Nine Muses – Living Person (사는 사람)

사는 사람

Saneun Saram
“Living Person”
Wild
2013.05.09

Hyun A, Lee Sem, Sera, EuaErin, Eun Ji,
Sung A, Kyeonglee Hye Mi, Min Ha
Lyrics/작사: 송수윤
Composer/작곡: 김승수, 안준성, 한재호
Arranger/편곡: 김승수, 안준성, 한재호, 홍승현

Romanization Korean Translation
Jeomjeom sarakyeoga, nigeot hana hanaga,
hananeun gatgo shipeunde jayeonseureopke,

Shigane ddeomillyeoseo ddeonaeryeoga.
Niga nuguyeotgillae, ne ireom segeuljae
gaseumi cheolleong naeryeoanja,
amugeotdo mothae.
Beolsseo myeochae jinanneunde
na gakkeumeun irae,
namdeuri deoisang ijitdo hajimallae.

Meoreojyeo ganeunshigan, heuryeojyeo ganeun gieoke
ne moseubdo hwimihage jiweojyeo.

Hanadeul da jejarie ireokhe
neol ijeogana bwa.

Naman aneun ne neukkim, naege dateon ne gamchok,
jidokhage geuriweo ureotdeon nal.

Naege haetdeon ne yaksok, sunjinhage mitgo itdeon na,
ijeneun eobtjanha.

Geobwa, sarajijanha.
Modu saragajanha, neo anieodo ireokhe

Geobwa, jinagajanha.
Kkeuchi eopdeondeutan apeumdo

Igeotbwa, sarajijanha. Nado saragajanha.
Geu babo gatdeon nado byeonhae.
Igeotbwa, byeolsu eobtjanha.
Geuri jidokhadeon sarangdo

Tatagido haesseotgo, weonmang ttohan haesseotji.
Nado saramira miweodo haesseosseo, neol

naman apeudago, ne saenggakeun motago,
eorin aecheoreom naman saenggakhaesseo.

Geobwa, sarajijanha.
Modu saragajanha, neo anieodo ireokhe

Geobwa, jinagajanha.
Kkeuchi eopdeondeutan apeumdo

Ijen jogeumsshik iksukhaejyeo,
cheoeumen weonmanghaesseo, nae jashinmajeo

geureoke ne binjarineun jopyeojyeo,
neoneun seoseohi gieokeseo ichyeojyeo.

neomu oraenmane saenggakhaeboni,
ijen neol da ihaehal manhae.

geureoni neodo nae saenggakeun geumanhae,
sarangeun da gomangomanhae, ijeseoya nado salmanhae.

Geobwa, saranaejanha.
Naega saragajanha,

nado saramira miweodo haesseosseo, neol
geobwa, gyeondyeonaejanha.
Machi chilheuk gatdeon eodumdo

Igeotbwa, sarajijanha. Nado saragajanha.
Geu babo gatdeon nado byeonhae.
Igeotbwa, byeolsu eobtjanha.
Geuri jidokhadeon sarangdo

점점 사라져가, 네것 하나 하나가,
하나는 갖고 싶은데 자연스럽게,
시간에 떠밀려서 떠내려가.
네가 누구였길래, 네 이름 세글자에
가슴이 철렁 내려앉아, 아무것도 못해.
벌써 몇해 지났는데
나 가끔은 이래,
남들이 더이상 이짓도 하지말래.

멀어져 가는시간, 흐려져 가는 기억에
네 모습도 희미하게 지워져.
하나 둘 다 제자리에 이렇게
널 잊어가나 봐.

나만 아는 네 느낌, 내게 닿던 네 감촉,
지독하게 그리워 울었던 날.
내게 했던 네 약속, 순진하게 믿고 있던 나,
이제는 없잖아.

거봐, 살아지잖아.
모두 살아가잖아, 너 아니어도 이렇게
거봐, 지나가잖아.
끝이 없던듯한 아픔도
이것봐, 살아지잖아. 나도 살아가잖아.
그 바보 같던 나도 변해.
이것봐, 별수 없잖아.
그리 지독하던 사랑도

탓하기도 했었고, 원망 또한 했었지.
나도 사람이라 미워도 했었어, 널
나만 아프다고, 네 생각은 못하고,
어린 애처럼 나만 생각했어.

거봐, 살아지잖아.
모두 살아가잖아, 너 아니어도 이렇게
거봐, 지나가잖아.
끝이 없던듯한 아픔도

이젠 조금씩 익숙해져,
처음엔 원망했어, 내 자신마저
그렇게 네 빈자리는 좁혀져,
너는 서서히 기억에서 잊혀져.
너무 오랜만에 생각해보니,
이젠 널 다 이해할 만해.
그러니 너도 내 생각은 그만해,
사랑은 다 고만고만해, 이제서야 나도 살만해.

거봐, 살아내잖아.
내가 살아가잖아,
나도 사람이라 미워도 했었어, 널
거봐, 견뎌내잖아.
마치 칠흑 같던 어둠도
이것봐, 살아지잖아. 나도 살아가잖아,
그 바보 같던 나도 변해.
이것봐, 별수 없잖아.
그리 지독하던 사랑도

It keeps disappearing, each and every thing of you
Although I want to have at least one thing of you
It naturally goes away and floats down in time.
Who were you that your name
makes my heart drop? I can’t do anything,
It’s already been years past
But I’m like this sometimes,
others tell me to stop doing this

Time gets farther away, memories are blurred
Now you get fainter and erased
One by one, everything is going back in place
and I’m forgetting you

The feeling of you that only I knew, your touch that I only felt
I long for you so much that I cry
Your promises to me, I innocently believed them
Now it’s not there anymore

See, I’m still alive,
everyone’s still alive, even if you’re not here
See, it passes,
even the pain that seemed endless
Look, I’m still alive, I am still living,
even the foolish me has changed
Look, it’s not a big deal,
even that hellish love

I blamed you and resented you as well
Because I’m human, I hated you
I thought only I was in pain and I didn’t think of you
Like a child, I only thought of myself

See, I’m still alive,
everyone’s still alive, even if you’re not here
See, it passes,
even the pain that seemed endless

Now I’m getting used to it little by little
At first, I despised you, even myself
I closed up your empty spot like that and slowly,
you were forgotten
Now that I think about it for the first time in a while,
I can understand you
So you should stop thinking of me too,
love is all like that, now I can finally live

See, I’m still alive,
everyone’s still alive,
Because I’m human, I hated you
See, it passes,
even the pain that seemed endless
Look, I’m still alive, I am still living,
even the foolish me has changed
Look, it’s not a big deal,
even that hellish love

Korean: music.daum
Rom: MikeIshiGaki
Eng: popgasa.com
info: music.daum

2 Comments