JAPANESE Juice=Juice (ジュースジュース)

Juice=Juice – Climb To The Sky! J=J Ver. (天まで登れ! J=J Ver.)

天まで登れ!

ten made nobore!
“Climb To The Sky!”
天まで登れ!
13.06.08

Miyazaki Yuka, Kanazawa Tomoko, Takagi Sayuki,
Otsuka Aina, Miyamoto Karin, Uemura Akari
Lyrics/作詞: Tsunku
Composer/作曲: Tsunku
Arranger/編曲: Hirata Shoichiro, Suzuki Shunsuke

Romanization Japanese Translation
[Ta/Ot/Ue] kono sora wa kimi wo shinjiteru
[MY/Ka/MK] itsumo massugu sugiru kimi mitsumete woah
[Ta/Ot/Ue] sono michi wa kimi wo matte iru
[MY/Ka/MK] hikari kagayake! akiramezu ni
ten made nobore!

[MY/Ue] saa dekakeyou atarashii kutsu wo haite
ichido ya nido kurai koronde mo ki ni shinai
[MY/Ue] saa utaou yume ga tsumatteru uta wo
egao ni nareru genki na uta wo

[Ka/Ot] heibon kamo shirenai everyday
[Ta/MK] soko ni hontou no shiawase ga aru

[MY/Ka/MK] kono hoshi wa kimi wo aishiteru
[Ta/Ot/Ue] dakara seiippai ai de kotaetai woah
[MY/Ka/MK] sono michi wa kimi ga kizuku michi
[Ta/Ot/Ue] hikari kagayake! enryo nashi da
ten made nobore!

[MY/Ue] saa tanoshi mou atarashii nakama yonde
 dochira kara tomonaku kokoro wo hirakeba good!
[MY/Ue] saa odorou hajikeru RIZUMU wo kanjite
sedai wo koete kokkyougoete

[Ka/Ot] katsu hi mo aru makeru hi mo aru
[Ta/MK] soko ni hontou no kandou ga aru

[Ta/Ot/Ue] kono sora wa kimi wo shinjiteru
[MY/Ka/MK] itsumo massugu sugiru kimi mitsumete woah
[Ta/Ot/Ue] sono michi wa kimi wo matte iru
[MY/Ka/MK] hikari kagayake! akiramezu ni
ten made nobore!

la la la la… woah

hikari kagayake! akiramezu ni
ten made nobore!

[MY/Ka/MK] kono hoshi wa kimi wo aishiteru
[Ta/Ot/Ue] dakara seiippai ai de kotaetai woah
[MY/Ka/MK] sono michi wa kimi ga kizuku michi
[Ta/Ot/Ue] hikari kagayake! enryo nashi da
ten made nobore!

この空は君を信じてる
いつもまっすぐすぎる君 見つめてる
その道は君を待っている
光輝け!諦めずに
天まで登れ!

さあ出かけよう 新しい靴を履いて
一度や二度くらい 転んでも気にしない
さあ歌おう 夢が詰まってる唄を
笑顔になれる元気な唄を

平凡かもしれないEveryday
そこに本当の幸せがある

この星は君を愛してる
だからせいいっぱい愛で答えたい
その道は君が築く道
光輝け!遠慮なしだ
天まで登れ!

さあ楽しもう 新しい仲間呼んで
どちらからともなく 心を開けばGood!
さあ踊ろう はじけるリズムを感じて
世代を越えて国境越えて

勝つ日もある負ける日もある
そこに本当の感動がある

この空は君を信じてる
いつもまっすぐすぎる君 見つめてる
その道は君を待っている
光輝け!諦めずに
天まで登れ!

LALALALA…

光輝け!諦めずに
天まで登れ!

この星は君を愛してる
だからせいいっぱい愛で答えたい
その道は君が築く道
光輝け!遠慮なしだ
天まで登れ!

This sky believes in you
You’re always too honest, always looking at you
That way’s waiting for you
Let’s shine! Don’t give up
Go up higher!

Come on let’s go wear new shoes
Don’t worry about one or two failures
Come on let’s sing a song full of dreams
A song that makes us smile

Maybe everyday is an ordinary day
But there’s happiness

This star loves you
So I want to reply with full of love
That way is for you to make
Let’s shine! Don’t hesitate
Go up higher!

So let’s have fun bring new friends
Open our minds both that’s gonna be good
So let’s dance feel the popping rhythm
Over the generations, over the border

We win some, we lose some
You’ll find real touching moments there

This sky believes in you
You’re always too honest, always looking at you
That way’s waiting for you
Let’s shine! Don’t give up
Go up higher!

la la la la…

Let’s shine! Don’t give up
Go up higher!

This star loves you
So I want to reply with full of love
That way is for you to make
Let’s shine! Don’t hesitate
Go up higher!

Japanese: helloprojectstation@yt
Rom: Acchan
Eng: helloprokenshusei@yt
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.