Boyfriend (보이프렌드) JAPANESE

Boyfriend – First Kiss

First Kiss

[#1] SEVENTH MISSION
2013.05.29

Donghyun, Hyunseong, Jeongmin,
Kwangmin, Youngmin, Minwoo
Lyrics/作詞: KOMU
Composer/作曲: Sadahiro Nakano
Arranger/編曲: ???

RomanizationJapaneseTranslation
Yo! bokutachi ima Standing
atarashii tobira ake Just make it
Kagayaita History kitto kimi to nara We can do it
Nan datte That’s alright
issho dattara So good time
[MW/KM] Moshi tsumazuitatte Kiss
sono Power ga kureru Peace

Itsumo yori sukoshi muguchi na no wa naze?
Gikochinai koi no yokan no sei kana
Ochite yuku yuuhi damatte mitsumeru
Hora Countdown hajimatta mitai

Nasakesa ni kodama suru futari no kodou dake
Mitsumeta kimi no hitomi ga ima yukkuri to
Close your eyes

Hajimete no shunkan ga chikazuku Slow Motion
Kimi no kuchibiru shika mou mienai kara
Shizuka ni hitomi wo tojite bokura wa ima atarashii DOA
Akeyou to shiteru

Okubyou ni naru no mo kotoba ga denai no mo
Kokoro kara daiji na hito dakara
Kasaneta ryoute no nukumori ga areba
Start line koeraresou da ne

Tomaranai kasoku suru futari no kokyuu sae
Koi no atarashi no you ni ima maiagatteku
Way of Love

Hajimete no shunkan ga kasanaru yo In Motion
Sekai wa maru de mou bokura dake no mono
Shizuka ni hitomi wo akete
hanikamu kimi no egao ni hora
Itoshisa mashiteku

Konomama oozora sae koete ikesou sa
(Anything subete wo koete)
Chikau yo kimi wo mamoritsuzukeru koto wo
(Yes, I promise itsumademo zutto)

Hajimete no shunkan ga chikazuku Slow Motion
[DH/JM] Kimi no kuchibiru shika mou mienai kara
Shizuka ni hitomi wo tojite bokura wa ima atarashii DOA
Akeyou to shiteru bokura ima
Hajimete no shunkan ga kasanaru yo In Motion
Sekai wa maru de mou bokura dake no mono
Shizuka ni hitomi wo akete
hanikamu kimi no egao ni hora
Itoshisa mashiteku

Yo! 僕達いま Standing
新しい扉開け Just make it
輝いた History きっと君となら We can do it
何だって That’s alright
一緒だったら So good time
もし躓いたってKiss
そのPowerがくれる Peace

いつもより少し 無口なのは何故?
ぎこちない恋の予感のせいかな
落ちてゆく夕日 黙って見つめる
ほら Countdown 始まったみたい

静けさにこだまする 二人の鼓動だけ
見つめた君の瞳が 今ゆっくりと
Close your eyes

初めての瞬間が近づく Slow Motion
君の唇しか もう見えないから
静かに瞳を閉じて 僕らは今新しいドア
開けようとしてる

臆病になるのも 言葉が出ないのも
心から大事な人だから
重ねた両手の温もりがあれば
Start line 越えられそうだね

止まらない 加速する 二人の呼吸さえ
恋の嵐のように いま 舞い上がってく
Way of Love

初めての瞬間が 重なるよ In Motion
世界はまるで もう僕らだけのもの
静かに瞳を開けて
ハニカム君の笑顔にほら
愛しさ増してく

このまま大空さえ越えて行けそうさ
(Anything 全てを越えて)
誓うよ 君を守り続ける事を
(Yes,I promise いつまでもずっと)

初めての瞬間が 近づく Slow Motion
君の唇しか もう見えないから
静かに瞳を閉じて 僕らは今新しいドア
開けようとしてる 僕ら今
初めての瞬間が 重なるよ In Motion
世界はまるで もう僕らだけのもの
静かに瞳を開けて 
ハニカム君の笑顔にほ ら
愛しさ増してく

Yo! Right now we are Standing,
a new gate has opened just make it
Our history shined;Surely if I’m with you we can do it
Whatever it may be, that’s alright,
because we are together, so good time
If we stumbled and we gave each other a kiss,
that Power would give us Peace

Why is it that you’re a little bit more quiet than usual?
I wonder if it’s because of our awkward love
The sun tha’s setting, we keep quiet as we gaze at it
Hey look, it looks as if, a Countdown has started

The only thing that echoes in this silence are our heartbeats
Your eyes that I gaze at, you now slowly
close your eyes

Our first time comes closer in Slow Motion
You lips, are the only thing I can see now, so
Close your eyes quietly, right now,
We’re trying to open a new door

The reason I get cowardly, the reason no words come out
Is because you’re someone precious to me
As long as we have warmth on both our hands,
It looks as if we can get over this start line

Even our breathing can’t stop and continues to get faster
Like a storm of love, now,
our way of love whirls about

Our first time, overlaps, In Motion
It’s as if, we are the only ones in this world
Open your eyes quietly, and look,
loveliness is increasing
On your honeycomb smile

At this rate it seems we will even get over the vast skies
(Anything, we will get over it all)
I promise, to continue to protect you
(Yes, I promise, forever and always)

Our first time comes closer in Slow Motion
You lips, are the only thing I can see now, so
Close your eyes quietly, right now,
We’re trying to open a new door
Our first time, overlaps, In Motion
It’s as if, we are the only ones in this world
Open your eyes quietly, and look,
loveliness is increasing
On your honeycomb smile

Japanese: beautifulsonglyrics.blogspot.com
Rom: twilight-paradise.net
Eng: languangebymusic
info: jpopasia, wikipedia.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.