KARA – Dear Kamilia (今、贈りたい「ありがとう」)

今、贈りたい「ありがとう」

Ima, okuritai ‘Arigatou’
“Now, I want to send a ‘thank you'”
ジェットコースターラブ (Jet Coaster Love) – Single
2011.04.06

Gyuri, Seung Yeon, Hara,
Nicole, Ji Young
Lyrics/作詞: Simon Isogai
Composer/作曲: Simon Isogai
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
anata to deatte zutto ienakatta kotoba
tereteru toka sonna tayasui riyuu janai 

risou to genjitsu
taitei onaji janai kedo
egaita mirai ni ima mo watashi ha imasuka?

kawaru kawaru sekai ha iroduite
osoru osoru kyoumo pe-ji mekuru
dakedo anata hohoende iru dakede
mirai mo shinjirareru no yo

kokoro wo komete
ima okuritai arigatou
kikoete imasuka
itsuka watashi ga gin no doresu matottara
Darling, I just want to tell you
how much I love you
yakusoku shite ne
juu-nengo mo zutto anata to aruiteikuwa

umareru mae kara
futari unmei datta no
moshi umare kawatta mo
aitai anata to deaitai

tsurai kanashii namida wo nagashite
yasashii mabushii egao wo koboshite
sonna anata no sunao na hyoujou ni
watashi ha sukuwareteiru no

kokoro wo komete
ima okuritai “arigatou”
kikoete imasuka
umaku ienai anata he no kono kimochi
Darling, I just want you to know
my only true love is you
aishiteiru no
hyaku-nengo mo zutto anata no soba ni iru wa

kokoro wo komete
ima okuritai “arigatou”
kikoete imasuka
umaku ienai anata he no kono kimochi
Darling, I just want you to know
my only true love is you
aishiteiru no
hyaku-nengo mo zutto anata no soba ni iru wa

あなたと出逢ってずっと 言えなかった言葉
照れてるとか そんなたやすい理由じゃ ない 

理想と現実
たいてい同じじゃないけ ど
描いた未来に いまもわたしはいますか ?

かわるかわる世界は色づ いて
おそるおそる今日もペー ジめくる
だけどあなた微笑んでい るだけで
未来も信じられるのよ

心をこめて
今、贈りたい「ありがと う」
聴こえていますか
いつかわたしが 銀のドレスまとったら
Darling, I just want to tell you
how much I love you
約束してね
10年後もずっとあなたと 歩いていくわ

生まれる前から
ふたり運命だったの
もし生まれ変わっても
逢いたい あなたと出逢 いたい

つらいかなしい涙を流し て
やさしいまぶしい笑顔を こぼして
そんなあなたの素直な表 情に
わたしは救われているの

心をこめて
今、贈りたい「ありがと う」
聴こえていますか
上手く言えない あなたへのこの気持ち
Darling, I just want you to know
my only true love is you
愛しているの
100年後もずっと あなたのそばにいるわ

心をこめて
今、贈りたい「ありがと う」
聴こえていますか
上手く言えない あなたへのこの気持ち
Darling, I just want you to know
my only true love is you
愛しているの
100年後もずっと あなたのそばにいるわ

When you and I met there were things I could never say
To only say I was shy is not as simple a reason 

Although ideals and reality
Are usually not the same
Looking into the future Will I still be there?

The world is changing color
Timidly I turn the page of today
But just by you smiling
I can believe in our future

From my heart
Right now, I want to say “Thank You”
Do you hear me
Someday I will Put on that silver dress*
Darling, I just want to tell you
how much I love you
Promise me, okay
Even after 10 years We’ll walk together

Before we were born
We were destined
Even if you were born again
I want to see.. I want to see you

Painful, sad tears fall
Gentle, bright smiles lay bare
Because of your honest expressions
I have been saved

From my heart
Right now, I want to say “Thank You”
Do you hear me
I can’t express it well These feelings I have for you
Darling, I just want you to know
my only true love is you
I love you
Even after 100 years I’ll stay by your side

From my heart
Right now, I want to say “Thank You”
Do you hear me
I can’t express it well These feelings I have for you
Darling, I just want you to know
my only true love is you
I love you
Even after 100 years I’ll stay by your side

Japanese: karaholic
Rom: karaholic
Eng: karaholic
info: uta-net.com

One Comment

Add a Comment