My oh My[Love & Peace] |
|
Taeyeon, Jessica, Sunny, Tiffany, Hyoyeon, Yuri, Sooyoung, Yoona, Seohyun Click here for the OT8 Version |
Lyrics/作詞: Kamikaoru, Erik Lewander, Ylva Dimberg, Louis Schoorl Composer/作曲: Kamikaoru, Erik Lewander, Ylva Dimberg, Louis Schoorl Arranger/編曲: ??? |
Romanization | Japanese | Translation |
---|---|---|
Stay up all night nemurezu ni matteta no Good grief ay It doesn’t mean a thing kaette konai yatsu wa mou Kick out yo Hmm nee Honky-tonk na koi wa jikan no muda My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My Dancing in the rain PrimaDonna no watashi ni tsuriawanai Yeah ay My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My (Oh) Oh Father Father My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My (Yeah) My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My |
Stay up all night 眠れずに待ってたの Good grief ay It doesn’t mean a thing 帰ってこないヤツはもう Kick out よ Hmm ねえ Honky-tonk な恋は時間のムダ My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My Dancing in the rain PrimaDonna の私に釣り合わない Yeah ay My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My (Oh) Oh Father Father My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My (Yeah) My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My |
Stay up all night I was waiting without sleeping, good grief It doesn’t mean a thing Guys who don’t come back should be kicked out Hey, a honky-tonk kind of love is a waste of time My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My Dancing in the rain You’re not on the same level as the PrimaDonna me My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My (Oh) Oh Father Father My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My My oh My oh My oh My |
Japanese: littleoslo.com, Hikaru @CCL
Rom: Hikaru @CCL
Eng: Hikaru @CCL
info: littleoslo
Oh~ Oh Father Father
Oh~ nekana sena
Oh~ doitsuro waii
Oh~ aishite teno
Oh~ yori sewa iwa Oh
All of this “Oh~ ” its yuri singing, because in the pvm they put just who singing in the part so in this part it’s Yuri making the “Oh~ ” and Yoona, Hyo and Soo, sing
Agree i mean i dont think yuri would be the only one with 1 line and it does show it in the video
Could be
Hyo: Oh~
Hyo: Oh~
Yul: Oh~
Yul: Oh~
Pretty obvious that all of the “Oh” are Yuri’s
Thank you. I was already doubting if that was Yuri or not.
The sounds and video don’t show it that clearly, so thank you.
yes, those “ohh'” sound like Yuri, it’s kinda random, though, why didn’t she just sing one of Tiffany’s lines, since she has a lot?
oh well…
Agree. Yuri only has a short line. Maybe her Japanese is not as good as others.
that doesn’t make sence though. many people say JeTi have the worst japanese and even Hyo’s pronunciation is worse than Yuri’s =S
Uhm… you’re right. Maybe b/c JeTi are main vocal. But I still don’t get it why Yuri has the least lines, Soo young has more b/c her Japanese is good, and she and yuri have improved so much.
Some corrections with the provisional lyrics:
Sooyoung: “no honki to na kowaiichika unnomota” – I think it’s “Koi wa chika”, and also “Ne honki”
Sunny: “sohoyo honnedotsu chana kaimii I love you” – I don’t hear the H in “Sohoyo”… “Souyo”?
Yoona: “sobrohemo Away” – Since it’s japanese, it can’t be “br” in “sobrohemo”. I think this line is fully english, if you hear closely, “hemo” sound more like “him”. Something like “So broke him away” should be more accurate. I don’t speak english so for me it’s more difficult to know what she said
Seohyun: “kona eberuna oikusu konno” – “Eberuna” or something like “Burena”? I was totally lost when I read “Eberuna” while listening the song
Sooyoung: “Dancing in the rain, ametero buta iwabiano” – “Iwa Piano” I think, I think it sounds more like a P.
Jessica: “burinmado nanawatashini tuwai wanaii Yeah eh” – “Tsuwai”
Seohyun: “yari washtai narechan gashitemoii zido” – “Yari na washitai”, even when they don’t pronounce the “i” in “Washitai” it should be written like this.
Sunny: “kona eberuna taigo detsuno” – Same as Seo, something is wrong with that “Eberuna” :S
Tiffany: “watashi wamehono dorinaino” – “watashi wamo omo doranaino”
Sorry if this is too big, but it will help to read the lyrics better
I already found some Japanese lyrics and they seem pretty accurate so far. The romanization has been changed according to that. Thanks for your contribution! :) -AlphaBunny
* means Corrections
[Tiffany]Stay up all night, demeru tuni mattete Good Grief ay
[TaeYeon]It doesn’t mean a thing, kaite konai jatsu hamu kikayo hmmm
[SooYoung]no honki to na kowaiichika unnomota
[Sunny]sohoyo honnedotsu chana kaimii I love you
***[Yoona]*** SO BLOW HIM AWAY
It took me awhile to figure out what she was saying, but I’m 115% sure that is exactly what she said.
Oh….and I’m pretty sure HyoYeon is saying “Oh Farther Farther”…. and not “Father Father”…because that Father father doesn’t even really make sense.
Me and Alphabunny do think she says father. Also according to Alphabunny the song meantions haeven so father would make sense.
I think they are referring to her asking for guidance.
I think Tiffanys line is like this
nemurezu ni matteta no good grief ay
atleast to me it sounds like good grief not good glee im not sure tho :)
btw, it’s only 4 “oh’s”, not 5..
1. good glee is definitely good grief; I’m sure of it.
2. “雨とラグタイム ピアノ” is definitely “Rain and RAGTIME PIANO.” That would be “Ame to ragutaimu piano
3. Rough English traslation!
Stay up all night
Waiting for you without sleep GOOD GRIEF EY
It doesn’t mean a thing
When you didn’t come back, I found another guy. Mm.
Hey, love is truly a waste of time
Talk honestly of your feelings, or it doesn’t mean anything
I love you
So throw him away
My oh my oh my oh my~
Your promises are trouble
Liar liar liar liar
This is no longer your home
My oh my oh my oh my~
My oh my oh my oh my~
Dancing in the rain
Rain and ragtime piano
Ain’t gonna fool me twice
(Ain’t gonna fool me twice)
Entertainer is the role you play Oh woo oh
The real men – what’s that?
I’m unattached YEAH
If you want to start over with me, confess
Fresh Start! Yeah!
My oh my oh my oh my~
Your favorite food is trouble
Liar liar liar liar
You have no place to go
My oh my oh my oh my~
My oh my oh my oh my~
Oh~ Oh, father, father
Oh~ Hey God
(Oh~) What should I do?
I was in love
I can’t forgive this
My oh my oh my oh my~
I’m never going back again
My oh my oh my oh my~
Your promises are trouble
Liar liar liar liar
This is no longer your home
My oh my oh my oh my~
Disappear without a trace
Fire fire fire fire
Burning until you take off wow!
My oh my oh my oh my~
My oh my oh my oh my~
So I’ll throw you away > So blow him away
The real men donna no > PRIMADONNA no
Regarding Yoona. I’m 100% sure she is not saying “I’ll” and”You” like seriously, they just aren’t there. So “I’ll throw YOU away” is just wrong, that really doesn’t match the beat nor what she mouths(no disrespect intended). I’m still pretty confident that she is saying “So blow him away” Look at her mouth, she lips a B not a TH, it doesn’t help that is sounds like she’s saying “So broo him away”. I’ve replayed that part like 15 times and sang every possibility. “So blow him away” matches the beat the best and also matches what she is mouthing. But if you chose not to use it ok…
Yeah, you can hear the “him” in her line, clearly.
unless Yoona’s english is really THAT bad, i also hear “so blow him away”, lool
Hey, the lyrics are out!
http://www.uta-net.com/song/155117/
Now we can see the lyrics clearly :)
They are still not official. We are going to wait until the release date. But thank you anyway. :) -AlphaBunny
Hey there… due to the fact that you change the lyrics, in the second chorus after Taeyeon’s part you forgot the
“My…oh…My…oh…My…oh…My…!!!!
My…oh…My…oh…My…oh…My…!!!!”
that belongs to Tiffany ;)
Oh yeah oops thx Ellen
According to the Japanese words, i think all the ‘ō’ should be changed to ‘ou’. There are two syllables, ‘o’ and ‘u’, there. I think it will be more appropriate like that. Similarly, the ‘ē’ should be ‘ee’, as there are also two syllables there. It will be great if you can modify it. Thank you!
If you listen closely, the ‘mō’ is pronounced as ‘mou’, and ‘dō’ is ‘dou’, ‘sō’ is ‘sou’. ‘woo’ sound is heard at the end of these words. And the japanese words also say the same thing
atokata mo naku mō zenbu (Oh~) – the (Oh~) should be (mō zenbu oh~) or only (zenbu oh~) and its sung by Seohyun, not Taeyeon.