Hyorin (효린) – Red Lipstick (립스틱 짙게 바르고) (Feat. Block B’s Zico)

립스틱 짙게 바르고

Ripseutik Jitge Bareugo
“Red Lipstick”
1집 Love & Hate
2013.11.26

Hyorin, Zico Lyrics/작사: 이단옆차기
Composer/작곡: 김희원, 이단옆차기
Arranger/편곡: 텐조와 타스코

Romanization Korean Translation
ppalgake ppalgake ppalgake
ppalgake ppalgake ppalgake ppalgake

ripseutik jitge bareugo meorireul jareugo
geoul soge bichin naega joha
ijen neol jiwosseo

bunmyeong igoseun nagwon ieotji
geotda boni gapareun nangtteoreoji
juwireul salpyeoboni na hollo seo itda
mak heuneukkigi bodan beonjyeoitda
tteutaji anke jjingneun deurama
heukbaegi doen jubyeon heeojimgwa
mannamui banbogeun seongsugi anieosseo
danji daeum ibyeore daehan bokseon

ppalgake jinhage niga dasi nal mollaboge
sarangman juda sarangman juda
nae gaseumman irheo beoringeol
ppalgake ripseutik jitge bareugo meorireul jareugo
geoul soge bichin naega joha ijen neol jiwosseo

sarangman(sarangman) sarangman(sarangman)
sarangman mideosseotdeon naega
Actually, Love is over
Actually, Love is over
i jen nareul aneun niga sirheo

sarang iran geo sarajijanha
jukgo sipeodo geunyang sarajijanha
keodaran dol hanaga gaseume
bakhin gibun jeonhyeo nae simjang gatji anha
geoul apeseo eokji misoreul
deomdeomhaejigi wihan naemyeonui yeongeuk
deo isang seulpeumi jarihal teumi eobseo
Actually, Love is over

ppalgake jinhage niga dasi nal mollaboge
sarangman juda sarangman juda
nae gaseumman irheo beoringeol
ppalgake ripseutik jitge bareugo meorireul jareugo
geoul soge bichin naega joha ijen neol jiwosseo

sarangmaneul judaga geudaega miwojyeosseo
eotteoke nae sarang badeul su inni
ppalgake ripseutik jitge bareugo meorireul jareugo
geoul soge bichin naega joha ijen neol jiwosseo
sarangman sarangman sarangman sarangman
mideosseotdeon naega sirheo sirheo
ijen nareul aneun niga sirheo
(sarang iran geo sarajijanha
jukgo sipeodo geunyang sarajijanha
keodaran dol hanaga gaseume
bakhin gibun jeonhyeo nae simjang gatji anha
geoul apeseo eokji misoreul
deomdeomhaejigi wihan naemyeonui yeongeuk
deo isang seulpeumi jarihal
teumi eobseo Actually, Love is over)

We’re hurting each other
I am about to lose my mind
We can’t go for so long, please

빨갛게 빨갛게 빨갛게
빨갛게 빨갛게 빨갛게 빨갛게

립스틱 짙게 바르고 머리를 자르고
거울 속에 비친 내가 좋아
이젠 널 지웠어

분명 이곳은 낙원 이었지
걷다 보니 가파른 낭떠러지
주위를 살펴보니 나 홀로 서 있다
막 흐느끼기 보단 번져있다
뜻하지 않게 찍는 드라마
흑백이 된 주변 헤어짐과
만남의 반복은 성숙이 아니었어
단지 다음 이별에 대한 복선

빨갛게 진하게 니가 다시 날 몰라보게
사랑만 주다 사랑만 주다
내 가슴만 잃어 버린걸
빨갛게 립스틱 짙게 바르고 머리를 자르고
거울 속에 비친 내가 좋아 이젠 널 지웠어

사랑만(사랑만) 사랑만(사랑만)
사랑만 믿었었던 내가 싫어
Actually, Love is over
Actually, Love is over
이 젠 나를 아는 니가 싫어

랑 이란 거 사라지잖아
죽고 싶어도 그냥 살아지잖아
커다란 돌 하나가 가슴에
박힌 기분 전혀 내 심장 같지 않아
거울 앞에서 억지 미소를
덤덤해지기 위한 내면의 연극
더 이상 슬픔이 자리할 틈이 없어
Actually, Love is over

빨갛게 진하게 니가 다시 날 몰라보게
사랑만 주다 사랑만 주다
내 가슴만 잃어 버린걸
빨갛게 립스틱 짙게 바르고 머리를 자르고
거울 속에 비친 내가 좋아 이젠 널 지웠어

사랑만을 주다가 그대가 미워졌어
어떻게 내 사랑 받을 수 있니
빨갛게 립스틱 짙게 바르고 머리를 자르고
거울 속에 비친 내가 좋아 이젠 널 지웠어
사랑만 사랑만 사랑만 사랑만
믿었었던 내가 싫어 싫어
이젠 나를 아는 니가 싫어
(사랑 이란 거 사라지잖아
죽고 싶어도 그냥 살아지잖아
커다란 돌 하나가 가슴에
박힌 기분 전혀 내 심장 같지 않아
거울 앞에서 억지 미소를
덤덤해지기 위한 내면의 연극
더 이상 슬픔이 자리할
틈이 없어 Actually, Love is over)

We’re hurting each other
I am about to lose my mind
We can’t go for so long, please

Red red red
Red red red red

I put on thick red lipstick and cut my hair
I like myself reflected in the mirror
I have erased you now

This place was definitely paradise
But as I walked, it turned into a steep cliff
I look around and see that I’m alone
Instead of crying out-loud, tears are spread out
Without meaning to, I’m filming a drama
Everything has become black and white
The repetition of meeting and saying goodbye
It wasn’t a process of maturing,
it was a foreshadowing for the next goodbye

Red and thick so you won’t recognize me ever again
I only gave love, I only gave love And I lost my heart
I put on thick red lipstick and cut my hair
I like myself reflected in the mirror
I have erased you now

Only love, only love, only love, only love
I hate myself for believing in only love
Actually Love is over
Actually Love is over
Now I hate you for knowing me

Love is something that disappears
Though I wanna die, I just live
It feels like a big rock is stuck in my heart
It doesn’t feel like my heart at all
I force a smile in front of the mirror
It’s an act that my mind plays to become indifferent
There’s no room for sadness to take place
Actually Love is over

Red and thick so you won’t recognize me ever again
I only gave love, I only gave love And I lost my heart
I put on thick red lipstick and cut my hair
I like myself reflected in the mirror
I have erased you now

I only gave love and started to hate you
How can you accept my love?
I put on thick red lipstick and cut my hair
I like myself reflected in the mirror
I have erased you now
(Love is something that disappears
Though I wanna die, I just live
It feels like a big rock is stuck in my heart
It doesn’t feel like my heart at all
I force a smile in front of the mirror
It’s an act that my
mind plays to become indifferent
There’s no room for sadness to take place
Actually Love is over)

We’re hurting each other
I am about to lose my mind
We can’t go for so long please

Korean: Music.Daum
Rom: MR
Eng: Pop!gasa
info: Music.Daum

Add a Comment