FLOWER JAPANESE

FLOWER – forget-me-not (ワスレナグサ)

ワスレナグサ

Wasurenagusa
“forget-me-not”
forget-me-not (ワスレナグサ) – Single
2012.08.22

Erina Mizuno, Mio Nakajima, Shuuka Fujii, Manami Shigetome, Reina Washio,
Chiharu Muto, Harumi Sato, Kyoka Ichiki, Nozomi Bando
Lyrics/作詞: Kawamura Yuka
Composer/作曲: Mitsuhashi Takayuki
Arranger/編曲: Jin Nakamura

Link to full PV
http://www.youtube.com/watch?v=oVHMHePyl08

This video is the speeded up version, the link for the PV contains the full song at the right speed.

Romanization Japanese Translation
zutto genki de ite ne
seiippai kotoba ni shita
[RE/CH] hitori kono mama iku ne
machi no mukou yuuhi ga someteku

kokoro ni uso wa tsukenai
afureru itoshisa ga mune wo shimetsuketemo

[RE/CH] wasurenai yo wasurenai yo
[RE/CH] hitotsu nokorazu
[RE/CH] kimi ga kakenuketa ano natsu mo
[RE/CH] ashita kara no mainichi ni tsumazuita toki
omoidasu yo kimi ga kureta yuuki mo
[RE/CH] kimi ga nagashita namida mo

soba ni yorisotteru dake de
sore de ii to omotteta kedo
[RE/CH] itsuka ki ga tsuitanda
kimi ni sae mo yuzurenai mirai ni

yume ga futari tsunaide
soshite yume ga futari wo ima toozaketa no

[RE/CH] wasurenai yo wasurenai yo
[RE/CH] hitotsu nokorazu
[RE/CH] kimi ga oshiete kureta uta mo
[RE/CH] meguru kisetsu kurikaeshite
[RE/CH] itsuka namida ga
tsuyosa ni kawatteku sono hi made kitto
[RE/CH] nakanai de aruite kono mama

itsudemo soba ni atta egao
watashi no namae yobu koe
yasashiku mitsumekaesu hitomi
tsunaideta te no nukumori
[RE/CH] daiji datta nani mo ka mo ga
[RE/CH] azayaka ni natteku
kioku ni nante [RE/CH] dekinai mada

wasurenai yo wasurenai yo
hitotsu nokorazu
[RE/CH] kimi ga oshiete kureta uta mo
[RE/CH] meguru kisetsu kurikaeshite
[RE/CH] itsuka namida ga
tsuyosa ni kawatteku sono hi made kitto
[RE/CH] nakanai de aruite kono mama

「ずっと 元気でいてね」
精一杯 言葉にした
ひとり このまま行くね
町の向こう 夕日が染めてく

心に嘘はつけない
溢れる愛しさが 胸をしめつけても

忘れないよ 忘れないよ
ひとつ残らず
君と駆け抜けたあの夏も
明日からの毎日に つまずいた時
思い出すよ 君がくれた勇気を
君が流した 涙を

そばに 寄り添ってるだけで
それでいいと 思ってたけど
いつか 気が付いたんだ
君にさえも 譲れない未来に

夢が二人つないで
そして夢が二人を今 遠ざけたの

忘れないよ 忘れないよ
ひとつ残らず
君が教えてくれた歌も
めぐる季節 くりかえして
いつか涙が
強さに変わってく その日まできっと
泣かないで歩いてく このまま

いつでもそばにあった笑顔
わたしの名前呼ぶ声
やさしく見つめ返す瞳
つないだ手の温もり
大事だった なにもかもが
あざやかになってく
記憶になんて出来ない まだ

忘れないよ 忘れないよ
ひとつ残らず
君が教えてくれた歌も
めぐる季節 くりかえして
いつか涙が
強さに変わってく その日まできっと
泣かないで歩いてく このまま

“Keep on staying healthy, okay?”
With all my might, I told you,
I keep on going on by myself,
a dyed sunset facing the town

I can’t lie to my heart;
love is flooding over, tightening my chest

I won’t forget you, I won’t forget
even one part of you;
I also ran past with you that summer
Starting tomorrow, on the days when I trip,
I’ll remember that you, who gave me courage,
the tears that were shed

To only snuggle up close to me,
I thought it was good for you
But one day, I realized
I couldn’t hand over my future if it was just you

Dreams joined us together
and they kept us away from eachother

I won’t forget you, I won’t forget
even one part of you,
along with the song you taught me
In the revolving seasons,
Until the day where my tears
change into strength,
I’ll keep on walking without crying

Your smile was always by my side;
your voice calling out my name
My eyes gaze back at you;
there’s warmth from our joined hands
Just about everything that was important
is becoming bright
And yet, I still can’t remember

I won’t forget you, I won’t forget
even one part of you,
along with the song you taught me
In the revolving seasons,
Until the day where my tears
change into strength,
I’ll keep on walking without crying

Japanese: animelyrics
Rom: wintersakura.wordpress
Eng: idolyrics
info: generasia

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.