Girl's Day (걸스데이) KOREAN

Girl’s Day – Something

Something

[EP] 걸스데이 미니앨범
2014.01.03

Sojin, Yura, Minah, Hyeri Lyrics/작사: 이단옆차기
Composer/작곡: 이단옆차기
Arranger/편곡: ???

Romanization Korean Translation
Don’t you look
Into my eyes and lie again
I’m sick of being alone (Drop it)

heundeullineun pyojeong maltue
neon mwonga inneun deutae
ne mome bein natseon hyanggie
mwongae hollin deutae

nae choge jjillinabwa
heoreul jjireunikka neogsi naga
apdwiga iraetda jeoraetda wae geureoni
nae choge jjillinabwa
heoreul jjireunikka neogsi naga
wae deolkeok geobina
ison nwa nal sogijima

naman mollasseotdeon Something
bunmyeonghi neukkyeojyeo Must be something
ppeonhan neoui geojitmal
geuman yeogikkajiman
Nothing, It’s something,
Stop it~ no uh~

heurin haneul sok geu mujigae
seulpi uneun piano
ne mome bein natseon hyanggie
mwongae hollindeutae

nae choge jjillinabwa
heoreul jjireunikka neogsi naga
apdwiga iraetda jeoraetda wae geureoni
nae choge jjillinabwa
heoreul jjireunikka neogsi naga
wae deolkeok geobina
ison nwa nal sogijima

naman mollasseotdeon Something
bunmyeonghi neukkyeojyeo Must be something
ppeonhan neoui geojitmal
geuman yeogikkajiman
Nothing, It’s something
Stop it~ no uh~

sarangeul swipge
eodeuryeogo hajima
huhoe hajima
sogigo yeojal tto ullineun
neon yeogikkaji
Bye bye bye out

naman mollasseotdeon Something
bunmyeonghi neukkyeojyeo Must be something
ppeonhan neoui geojitmal
geuman yeogikkajiman
Nothing, It’s something
Stop it~ no uh~

naega jun sarangi neon useuwonni
naega jun sarangi jigyeowojyeonni
ni apeseo boigi sirheo
chamatdeon nunmul
naega jun sarangi neon useuwonni
naega jun sarangi jigyeowojyeonni
urin yeogikkajini
urin yeogikkajini

don’t you look
into my eyes and lie again
im sick of being alone

흔들리는 표정 말투에
넌 뭔가 있는 듯해
네 몸에 베인 낯선 향기에
뭔가에 홀린 듯해

내 촉에 찔리나봐
허를 찌르니까 넋이 나가
앞뒤가 이랬다 저랬다 왜 그러니
내 촉에 찔리나봐
허를 찌르니까 넋이 나가
왜 덜컥 겁이나
이손 놔 날 속이지마

나만 몰랐었던 something
분명히 느껴져 must be something
뻔한 너의 거짓말
그만 여기까지만
nothing, it’s something,
stop it~ no uh~

흐린 하늘 속 그 무지개
슬피 우는 피아노
네 몸에 베인 낯선 향기에
뭔가에 홀린듯해

내 촉에 찔리나봐
허를 찌르니까 넋이 나가
앞뒤가 이랬다 저랬다 왜 그러니
내 촉에 찔리나봐
허를 찌르니까 넋이 나가
왜 덜컥 겁이나
이손 놔 날 속이지마

나만 몰랐었던 something
분명히 느껴져 must be something
뻔한 너의 거짓말
그만 여기까지만
nothing, it’s something
stop it~ no uh~

사랑을 쉽게
얻으려고 하지마
후회 하지마
속이고 여잘 또 울리는
넌 여기까지
bye bye bye out

나만 몰랐었던 something
분명히 느껴져 must be something
뻔한 너의 거짓말
그만 여기까지만
nothing it’s something
stop it~ no uh~

내가 준 사랑이 넌 우스웠니
내가 준 사랑이 지겨워졌니
니 앞에서 보이기 싫어
참았던 눈물
내가 준 사랑이 넌 우스웠니
내가 준 사랑이 지겨워졌니
우린 여기까지니
우린 여기까지니

Don’t you look
Into my eyes and lie again
I’m sick of being alone

Your shaking face and words
Seems like something is up
A strange scent is all over your body
Seems like you’re possessed by something

Maybe you felt guilty at my guess
I caught you off guard and you’re so out of it
Your story keeps changing here and there, what’s wrong with you
Maybe you felt guilty at my guess
I caught you off guard and you’re so out of it
Why, are you scared all of a sudden?
Let go of my hand, don’t lie to me

I was the only one who didn’t know about this something
I clearly feel it, must be something
Your obvious lies,
it’s over
Nothing, it’s something,
stop it

That rainbow inside the gray skies
The sadly crying piano
A strange scent is all over your body
Seems like you’re possessed by something

Maybe you felt guilty at my guess
I caught you off guard and you’re so out of it
Your story keeps changing here and there, what’s wrong with you
Maybe you felt guilty at my guess
I caught you off guard and you’re so out of it
Why, are you scared all of a sudden?
Let go of my hand, don’t lie to me

I was the only one who didn’t know about this something
I clearly feel it, must be something
Your obvious lies,
it’s over
Nothing, it’s something,
stop it

Don’t try to gain love so easily
Don’t regret
You deceived
and made a girl cry
You’re only up till here
Bye bye bye out

I was the only one who didn’t know about this something
I clearly feel it, must be something
Your obvious lies,
it’s over
Nothing, it’s something,
stop it

Was the love I gave a joke to you?
Were you sick of the love I gave you?
I don’t want to show you
the tears I held back
Was the love I gave a joke to you?
Were you sick of the love I gave you?
Are we over?
Are we over?

Korean: music.daum
Rom: thelapan + FSBolthof
Eng: popgasa
info: music.daum

17 thoughts on “Girl’s Day – Something

  1. The part “naman mollasseotdeon Something bunmyeonghi neukkyeojyeo Must be something” you can perfectly hear more than one voice singing and in the music video and also in the live version, the camaras focus Sojin and Hyeri singing it, but the truth is that you can also see the rest of the members mouthing the words in the back. So it is either All or Sojin/Hyeri, but it is defently not only Sojin.

  2. Sojin doesn’t sing the (Drop it) at the beggining her english isnt that good and in the song That part has perfect english accent also you could listen to the mr and it wont sound like her also dhe doesnt ding it live

  3. Here I leave a live with hand mics, to proof that “naman mollasseotdeon Something bunmyeonghi neukkyeojyeo Must be something” is everyone, not just Sojin:

  4. “naman mollasseotdeon Something
    bunmyeonghi neukkyeojyeo Must be something”

    I think this part is Sojin/All
    The reason I think this is I have listened to the Audio like 5 million times by now and yes you can hear Sojin way more then any of the other girls at that part but you can still hear more then 1 person.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.