Anime (アニメ) Asian Kung-Fu Generation (アジアン・カンフー・ジェネレーション) JAPANESE Naruto (ナルト) Opening

Asian Kung-Fu Generation (アジアン・カンフー・ジェネレーション) – Far Away (遥か彼方)

遥か彼方

Haruka Kanata
“Far Away”
崩壊アンプリファー/Houkai anpurifā (Collapse Amplifier)
2002.25.11

Masafumi Gotou (後藤 正文) – Vocals, Kensuke Kita (喜多 建介) – Guitar,
Takahiro Yamada (山田 貴洋 ) – Bass, Kiyoshi Ijichi (伊地知 潔) – Drums
Lyrics/作詞: Masafumi Gotou (後藤 正文)
Composer/作曲: Masafumi Gotou (後藤 正文)
Arranger/編曲: AKFG

Romanization Japanese Translation
Fumikomu ze akuseru
kakehiki ha nai sa, sou da yo
yoru o nukeru
nejikomu sa saigo ni
sashihiki zero sa, sou da yo
hibi o kezuru

kokoro o sotto hirai te
gyu tto hikiyose tara
todoku yo kitto tsutau yo motto saa

ikiisoi de shiboritotte
motsureru ashi da kedo mae yori
zutto sou, tooku he
ubaitotte tsukan da tte
kimi ja nai nara
imi ha nai no sa

dakara motto? haruka kanata

fumikomu ze akuseru
kakehiki ha nai sa, sou da yo
yoru o nukeru
nejikomu sa saigo ni
sashihiki zero sa, sou da yo
hibi o kezuru

kokoro o sotto hirai te
gyu tto hikiyose tara
todoku yo kitto tsutau yo motto saa

ikiisoi de shiboritotte
motsureru ashi da kedo mae yori
zutto sou, tooku he
ubaitotte tsukan da tte
kimi ja nai nara
imi ha nai no sa

dakara, aa, haruka kanata

itsuwaru koto ni nare ta kimi no sekai o
nuritsubusu no sa, shiroku?

踏み込むぜアクセル
駆け引きは無いさ、そうだよ
夜をぬける
ねじ込むさ最後に
差し引きゼロさ、そうだよ
日々を削る

心をそっと開いて
ギュっと引き寄せたら
届くよきっと伝うよもっと さあ

生き急いで搾り取って
縺れる足だけど前より
ずっとそう、遠くへ
奪い取って掴んだって
君じゃないなら
意味は無いのさ

だからもっと…遥か彼方

踏み込むぜアクセル
駆け引きは無いさ、そうだよ
夜をぬける
ねじ込むさ最後に
差し引きゼロさ、そうだよ
日々を削る

心をそっと開いて
ギュっと引き寄せたら
届くよきっと伝うよもっと さあ

生き急いで搾り取って
縺れる足だけど前より
ずっとそう、遠くへ
奪い取って掴んだって
君じゃないなら
意味は無いのさ

だから、嗚呼、遥か彼方

偽る事に慣れた君の世界を
塗り潰すのさ、白く…

Hit the gas!
There’s no need to finagle, oh yeah!
We’ll go all through the night.
I’ll complain at the end,
the balance is zero, oh yeah!
We’ll whittle the days away…

When you open your heart a little,
and pull someone close to you,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah…

Hurry it up! Wring it out!
Though my legs are all tangled,
they will surely take me far…
Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn’t you,
then what’s the point?

So I’ll go further and further away!

Hit the gas!
There’s no need to finagle, oh yeah!
We’ll go all through the night
I’ll complain at the end,
the balance is zero, oh yeah!
We’ll whittle the days away…

When you open your heart a little,
and pull someone close to you,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah…

Hurry it up! Wring it out!
Though my legs are all tangled,
they will surely take me far…
Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn’t you,
then what’s the point?

So I’ll go far into the distance…

Your world will become a thing of deceit
Painted all in white…

Japanese: Mojim.com
Rom: MR
Eng: m.mylyric.us
info: m.mylyric.us

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.