KOREAN TVXQ!/TOHOSHINKI (동방신기/東方神起)

TVXQ (동방신기) – 수리수리 (Spellbound)

수리수리

surisuri
“Magic Spell”
The 7th Album Repackage ‘수리수리(Spellbound)’
2014.02.27


Lyrics/작사:유영진
Composer/작곡:유영진
Arranger/편곡:유영진

Yunho, Changmin


Romanization

surisurimasuri susuri saba

geu ddaen eoryeotji, aju soljikhi jinjihaji mothaetji
geu ddaen nugurado sanggwaneobtdan mariji
modu swiwo boyeosseo
I was silly to you, baby
naega neomu gyeongsolhaetdeon geotdo ara

geukkat sarangjjeumiya naega wonhamyeon
eonjedeun gajil su isseo
geureon chakgak soge gipi ppajyeoitdeon nareul guhaetji
At that time I, I was so young
mabeobcheoreom nege
ikkeullyeotdeon geolkka? geureolkka?

neowa hamkke geoddeon gil
neowa cheoeum nanwotdeon Kiss
dan han beonui ddeollimi nae simjangeul
ddurheo bakhyeobeoryeosseo
I got you baby ijen eojjeol su eobtneun,
neomaneul baraboneun naega doe-eodo gwaenchanha
nae seuseuro mandeun rule-e gadhyeobeorin noye

hajiman nae ddeutdaero rideuhan geotdo anin,
geotdo anin
maryeoge ppajin naega naega doen geotdo anin,
geotdo anin

nan neol bomyeon geureon geol neukkyeo
mwonga bindeutaji singihan jeomeun mallya
naega deureoga chaewojumyeon
geu ddaen wanbyeokhan neukkim
neon nal bichi nage haejugo
joheun ilman gyesokdoel geot gata

naega eodil gadeun nugul mannadeun
masinneun geol ddo meokeul ddaedo
neoman saenggakna michigesseo nan ijen eoddeokhae?
neoneun naege eoddeon uimiilkka jeoldaejeogin neoilkka
sumeul swiji mothamyeon jungneun geotcheoreom

neowa hamkke geoddeon gil
neowa cheoeum nanwotdeon Kiss
dan han beonui ddeollimi nae simjangeul
ddurheo bakhyeobeoryeosseo
I got you baby ijen eojjeol su eobtneun,
neomaneul baraboneun naega doe-eodo gwaenchanha
nae seuseuro mandeun rule-e gadhyeobeorin noye

hanaui bimilmajeo sumgyeodun geotdo anin,
geotdo anin
hoksina ganeungseongeul yeoreodun geotdo anin,
geotdo anin

naega meonjeo soneul naemin geu sungan,
haenguni nal manjin geotman gata
subaekman bunui iriran hwangnyul
igeon mabeobilji molla jeongmal
nawa bareul matchugo nuneul matchugo
ibeul matchuneun nega neomu yeppeo
cheolbuji gatdeon eorin nal Baby, you change me

neowa hamkke geotdeon gil

eoseo naege jumuneul georeobwa
(surisurimasuri susuri saba)
ne ddeutdaero modu modu irwojil geoya
(surisurimasuri susuri saba)
jigeum jeongmal nareul nega wonhandamyeon
(surisurimasuri susuri saba)
ne ddeutdaero nareul mamkkeot umjigyeojullae?
surisurimasuri susuri

neowa hamkke geoddeon gil
neowa cheoeum nanwotdeon Kiss
dan han beonui ddeollimi nae simjangeul
ddurheo bakhyeobeoryeosseo
I got you baby ijen eojjeol su eobtneun,
neomaneul baraboneun naega doe-eodo gwaenchanha
nae seuseuro mandeun rule-e gadhyeobeorin noye

surisurimasuri susuri saba


Hangul

수리수리마수리 수수리사바

그 땐 어렸지, 아주 솔직히 진지하지 못했지
그 땐 누구라도 상관없단 말이지
모두 쉬워 보였어
I was silly to you, baby
내가 너무 경솔했던 것도 알아

그깟 사랑쯤이야 내가 원하면
언제든 가질 수 있어
그런 착각 속에 깊이 빠져있던 나를 구했지
At that time I, I was so young
마법처럼 네게
이끌렸던 걸까? 그럴까?

너와 함께 걷던 길
너와 처음 나눴던 Kiss
단 한 번의 떨림이 내 심장을
뚫어 박혀버렸어
I got you baby 이젠 어쩔 수 없는,
너만을 바라보는 내가 되어도 괜찮아
내 스스로 만든 rule에 갇혀버린 노예

하지만 내 뜻대로 리드한 것도 아닌,
것도 아닌
마력에 빠진 내가 내가 된 것도 아닌,
것도 아닌

난 널 보면 그런 걸 느껴
뭔가 빈듯하지 신기한 점은 말야
내가 들어가 채워주면
그 땐 완벽한 느낌
넌 날 빛이 나게 해주고
좋은 일만 계속될 것 같아

내가 어딜 가든 누굴 만나든
맛있는 걸 또 먹을 때도
너만 생각나 미치겠어 난 이젠 어떡해?
너는 내게 어떤 의미일까 절대적인 너일까
숨을 쉬지 못하면 죽는 것처럼

너와 함께 걷던 길
너와 처음 나눴던 Kiss
단 한 번의 떨림이 내 심장을
뚫어 박혀버렸어
I got you baby 이젠 어쩔 수 없는,
너만을 바라보는 내가 되어도 괜찮아
내 스스로 만든 rule에 갇혀버린 노예

하나의 비밀마저 숨겨둔 것도 아닌,
것도 아닌
혹시나 가능성을 열어둔 것도 아닌,
것도 아닌

내가 먼저 손을 내민 그 순간,
행운이 날 만진 것만 같아
수백만 분의 일이란 확률
이건 마법일지 몰라 정말
나와 발을 맞추고 눈을 맞추고
입을 맞추는 네가 너무 예뻐
철부지 같던 어린 날 Baby, you change me

너와 함께 걷던 길

어서 내게 주문을 걸어봐
(수리수리마수리 수수리사바)
네 뜻대로 모두 모두 이뤄질 거야
(수리수리마수리 수수리사바)
지금 정말 나를 네가 원한다면
(수리수리마수리 수수리사바)
네 뜻대로 나를 맘껏 움직여줄래?
(수리수리마수리 수수리사바)

너와 함께 걷던 길
너와 처음 나눴던 Kiss
단 한 번의 떨림이 내 심장을
뚫어 박혀버렸어
I got you baby 이젠 어쩔 수 없는,
너만을 바라보는 내가 되어도 괜찮아
내 스스로 만든 rule에 갇혀버린 노예

수리수리마수리 수수리사바


Translation

(Surisurimasuri susuri saba)

I was young back then, honestly, I wasn’t serious
Back then, it didn’t matter who it was,
everyone looked easy
I was silly to you baby
I know I was too thoughtless

Love? I could get that
whenever I want
You saved me from that illusion
At that time I I was so young
Was I attracted to you
like magic? Was I?

The street we walked on together,
The first kiss we shared
The butterflies pierced my heart
and got stuck there
I got you baby, now it can’t be helped
Is it alright if I only look at you now?
I’m a slave trapped in my own rule

But it’s as if I can’t even lead
however I want
As if I’ve fallen for your magical powers,
I’m not myself

When I see you, this is how I feel
It feels like something is empty but what’s cool
Is that when I enter and fill you up,
it feels perfect
You make me shine
and it feels like only good things will happen

Wherever I go, whoever I meet,
even when I eat good food
I only think of you, it’s crazy, what do I do now?
What do you mean to me? Are you crucial for sure?
Like dying if you can’t breathe?

The street we walked on together,
The first kiss we shared
The butterflies pierced my heart
and got stuck there
I got you baby, now it can’t be helped
Is it alright if I only look at you now?
I’m a slave trapped in my own rule

It’s not as if a single secret can be hidden,
no it’s not
It’s not as if this possibility occurred by chance,
not it’s not

The moment I held out my hand first
It feels like luck came to me
A percentage of one out of a hundred thousand
This really might be magic
You match your steps with me, lock eyes with me
Lock your lips with me, you’re so pretty
I used to be like a child but baby you changed me

The street we walked on together

Quickly cast a spell on me
(Surisurimasuri susuri saba)
Everything you want will come true
(Surisurimasuri susuri saba)
If you really want me now
(Surisurimasuri susuri saba)
Will you move me however you’d like?
(Surisurimasuri susuri saba)

The street we walked on together,
The first kiss we shared
The butterflies pierced my heart
and got stuck there
I got you baby, now it can’t be helped
Is it alright if I only look at you now?
I’m a slave trapped in my own rule

Surisurimasuri susuri saba


Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: popgasa, with edits by Jolie @ colorcodedlyrics.com
Info: genie.co.kr

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.