Sung Si Kyung, Park Hyo Shin, Seo In Guk, VIXX, Yeo Dong Saeng – Winter Propose (겨울 고백)

겨울 고백

gyeoul gobaek
“Winter Confession”
Jelly Christmas 2013
2013.12.10

Sung Si Kyung, Park Hyo Shin, Seo In Guk, Yeo Dong Saeng,
VIXX: N, Leo, Ken, Ravi, Hong Bin, Hyuk
Lyrics/작사: 김지향, Ravi, 멜로디자인
Composer/작곡: 멜로디자인
Arranger/편곡: 멜로디자인

Romanization Korean Translation
cheotnuni naerideon nal naneun
nege jeonhwal haetji oh~
gajang gippeun sosigeun da
jel meonjeo deullyeojugo sipeoseo

nae moksorin taeyeonhaetjiman
sasil nan ddeollyeosseo
neoreul mannaseo haeya hal mari
naegen neomu keun jinsimiraseo

harujongil mangseoridaga
changbakke naerin saehayan nune
mam seolleyeoseo
neoui jib apeuro nan dallyeogatji

hoengseolsuseol maldollidaga
neowa nae nuni majuchin sungan
geuman nado moreuge
ibmatchumyeo nae mam jeonhaetji

beolsseo illyeoni doen geot gata
neoman saenggakhan geon
ireon nae mam neon mollatgetjiman
naegen yeojeonhi keun jinsimi isseo

harujongil mangseoridaga
changbakke naerin saehayan nune
mam seolleyeoseo
neoui jib apeuro nan dallyeogatji

[K/DS] hoengseolsuseol maldollidaga
neowa nae nuni [K/DS] majuchin sungan
geuman nado moreuge (nado moreuge)
ibmatchumyeo nae mam jeonhaetji

manhi saenggakhaetni
nae gobaegui daedab
oneureun ggok na deudgo sipeo
My love nae mameul arajwo

a a moksori teseuteu
baeuga doen deut daesado chekeu
sinariodo moreuneun yeobaeuwa
gobaegeul nunape dun namjaui mannam

pogeunhan nalssi yegameun so good
baegyeongeun neoui jib ap wanbyeokhan seoljeong
daesaman chimyeon ‘keos’sori naol tende
nan wae gobaek ssineul kiseu
ssineuro mandeureotna
jaja junbi action

[K/DS] geu dongan nan gidaryeotnabwa
nae mami keojin geu sigandongan
nan ganjeolhage
nae mami [SK/HS] neoege dahgil baraesseo

oneuldo nan yeogi seoisseo
uri cheom mannan geu georieseo
sumanheun saram soge
niga meolli boyeo
naege georeooneun neo

nareul bomyeo utneun neo

첫눈이 내리던 날 나는
네게 전활 했지 oh~
가장 기쁜 소식은 다
젤 먼저 들려주고 싶어서

내 목소린 태연했지만
사실 난 떨렸어
너를 만나서 해야 할 말이
내겐 너무 큰 진심이라서

하루종일 망설이다가
창밖에 내린 새하얀 눈에
맘 설레여서
너의 집 앞으로 난 달려갔지

횡설수설 말돌리다가
너와 내 눈이 마주친 순간
그만 나도 모르게
입맞추며 내 맘 전했지

벌써 일년이 된 것 같아
너만 생각한 건
이런 내 맘 넌 몰랐겠지만
내겐 여전히 큰 진심이 있어

하루종일 망설이다가
창밖에 내린 새하얀 눈에
맘 설레여서
너의 집 앞으로 난 달려갔지

횡설수설 말돌리다가
너와 내 눈이 마주친 순간
그만 나도 모르게 (나도 모르게)
입맞추며 내 맘 전했지

많이 생각했니
내 고백의 대답
오늘은 꼭 나 듣고 싶어
My love 내 맘을 알아줘

아 아 목소리 테스트
배우가 된 듯 대사도 체크
시나리오도 모르는 여배우와
고백을 눈앞에 둔 남자의 만남

포근한 날씨 예감은 so good
배경은 너의 집 앞 완벽한 설정
대사만 치면 ‘컷’소리 나올 텐데
난 왜 고백 씬을 키스
씬으로 만들었나
자자 준비 action

그 동안 난 기다렸나봐
내 맘이 커진 그 시간동안
난 간절하게
내 맘이 너에게 닿길 바랬어

오늘도 난 여기 서있어
우리 첨 만난 그 거리에서
수많은 사람 속에
니가 멀리 보여
내게 걸어오는 너

나를 보며 웃는 너

On the day the first snow came
I called you, oh~
Because I want to tell the happiest things
To you first

My voice was calm
But actually, I was nervous
Because what I wanted to tell you when we meet
Is my greatest genuine heart

All day, I hesitated
Then after seeing the white snow fall outside the window
My heart started to flutter
So I ran to your house

After saying this and that and changing the subject
The moment your eyes and my eyes met
Without even knowing
I kissed you and told you my heart

I think it’s already been a year
Since I only thought of you
You probably didn’t know I had these feelings
But I still mean it

All day, I hesitated
Then after seeing the white snow fall outside the window
My heart started to flutter
So I ran to your house

After saying this and that and changing the subject
The moment your eyes and my eyes met
Without even knowing
I kissed you and told you my heart

Have you thought about it?
The answer to my proposal?
I really want to hear it today
My love, please know my heart

Ah ah, voice test
As if I became an actor, I checked my lines
A man who is about to propose meets the actress
Who doesn’t know about the scenario

The weather is warm and I’m feeling so good
The background is the front of your house, a perfect setting
If I say my lines, I would hear a “cut”
But why did I change the proposal scene
into a kiss scene?
Now, now, ready, action

I guess I waited for all this time
While my feelings grew bigger
I really hoped my heart
Would reach yours

Again today, I’m standing here
On the street we first met
Out of the many people
I see you from far away
You’re walking toward me

You’re smiling at me

Korean: music.daum.net
Rom: AlphaBunny
Eng: pop!gasa
info: music.daum.net

Add a Comment