AlphaBAT (알파밧) KOREAN

AlphaBAT – Love In The Ice (TVXQ Cover)

Love In The Ice

Love In The Ice
2013.09.16

B:eta, C:ode, D:elta, E:psilon,
F:ie, G:amma, H:eta, I:ota, J:eta
Lyrics/작사: ???
Composer/작곡: Suzuki Daisuke
Arranger/편곡: Suzuki Daisuke

Romanization Korean Translation
sigeobeorin jageun son chagabge tteollineun ibsul
amu ildo eobseotdago gogae sugin chae

nugungareul chueokhaneun nae moseup duryeoun geoni
ib aneseo maemdoneun mal aesseo samkimyeo
*

wemyeonhaesseotdeon dwitmoseubi
saehayan nuncheoreom
jogeumssik noganaeryeo
*

eoduwojin bamhaneureul tteonaji
anhneun byeolcheoreom

sarangiran mideumeuro
yeongwonhi hamkke haneun ggum

[Ep/Ga] geu saram naega doel su itdamyeon
[Ep/Ga] dasi han beon gudeobeorin geudae mameul
[Ep/Ga] yeongwonui ttaseuhameuro gamssa aneul ggeoya

hyeonsirui byeoge budichyeo
([Be/De] siryeooneun gaseumirado)
[Be/De/Ga] heulleo naerin nunmurui ggeuteneun
heuryeojyeogadeon bit julgiga
([Be/De] eodum sogeul hwanhage bichugo)
[Be/De/Ga] i sigane seumyeodeureo

sumi meojeul beokchan gaseume
tteugeoun cheoneul seoro neukkil su isseo

[Be/De] nugurado ango itneun
[Be/De] sangcheowa gipeun hansumdeul
[Be/De] ggeureoana jul su itneun
[Be/De] geu gongganeul chatgo isseo
[Be/De] na dan han saram geudaeegeman
[Be/De] soksagineun seolleime
[Be/De] nun i busin geu narui sesangi doeeo
[Be/De] gyeote isseul teni

na bottejimote ttorseo borinoldi sanibusesso
kejenarsai gakkai one more chance
Stuck here why don’t you please come back
nol chaja boro kkomakeswot hinti matcha peswol
gwulttatta tettoson kemetchumal ne chorogo no paydon
na meoneso no wol meonetton
naega ottomilli hanitteon biwonesseo

sesang kkeute hollo
namgyeojyeotdago honjayeotdago

aju oraedorok
naega jikyeonael saranginikka
Woah~

eoduwojin bamhaneureul tteonaji
annneun byeolcheoreom
sarangiran mideumeuro
[all/De] yeongwonhi hamkke haneun ggum
geu saram naega doel su itdamyeon (geu saram naega)
dasi han beon gudeobeorin geudae mameul (teullapajoyo)
yeongwonui ttaseuhameuro [all/Be] gamssa aneul ggeoya

nai mami puttajus wotti maji puttajusseo
kamjunutta purrajuk moduguta burrasseo

(But I wanna go back)
nalbwa ajuktu surimuttae noga umninigero bagto osso
No way

식어버린 작은 손 차갑게 떨리는 입술
아무 일도 없었다고 고개 숙인 채

누군가를 추억하는 내 모습 두려운 거니
입 안에서 맴도는 말 애써 삼키며
*

외면했었던 뒷모습이
새하얀 눈처럼
조금씩 녹아내려
*

어두워진 밤하늘을 떠나지
않는 별처럼

사랑이란 믿음으로
영원히 함께 하는 꿈

[Ep/Ga] 그 사람 내가 될 수 있다면
[Ep/Ga] 다시 한 번 굳어버린 그대 맘을
[Ep/Ga] 영원의 따스함으로 감싸 안을 꺼야

현실의 벽에 부딪혀
([Be/De] 시려오는 가슴이라도)
[Be/De/Ga] 흘러 내린 눈물의 끝에는
흐려져가던 빛 줄기가
([Be/De] 어둠 속을 환하게 비추고)
[Be/De/Ga] 이 시간에 스며들어

숨이 멎을 벅찬 가슴에
뜨거운 체온을 서로 느낄 수 있어

[Be/De] 누구라도 안고 있는
[Be/De] 상처와 깊은 한숨들
[Be/De] 끌어안아 줄 수 있는
[Be/De] 그 공간을 찾고 있어
[Be/De] 나 단 한 사람 그대에게만
[Be/De] 속삭이는 설레임에
[Be/De] 눈 이 부신 그 날의 세상이 되어
[Be/De] 곁에 있을 테니

*
*
*
*
*
*
*

세상 끝에 홀로
남겨졌다고 혼자였다고

아주 오래도록
내가 지켜낼 사랑이니까
Woah~

어두워진 밤하늘을 떠나지
않는 별처럼
사랑이란 믿음으로
[all/De] 영원히 함께 하는 꿈
그 사람 내가 될 수 있다면 (그 사람 내가 될)
다시 한 번 굳어버린 그대 맘을 (트라파초요)
영원의 따스함으로 [all/Be] 감싸 안을 꺼야

*
*

*
*
*

Your small, cold hands and trembling lips
Able to carry on as if nothing has happened
Are you afraid of remembering someone?
Struggling to swallow the words bubbling up to your lips*

Your back view is like
Falling white snow
Melting bit by bit*

Just like the star that
Doesn’t leave the dark night sky
We’ll carry this dream forever
together with love and trust
If I were that person
Once again, I’d hug your hardened heart
Tightly in my arms forever

Against the wall of reality
(Even the coldest of hearts)
At the end of the flowing tears
The fuzzy stream of light
(Shines brightly in the darkness)
Passing through that time

Able to feel each others body heat
In the heart that stops breathing

Everyone has scars
And heavy sighs
I’m trying to find that space in time
When I can draw you into my arms
I can’t believe how just whispering
To you make me so nervous
Till we can be together
In my world

*
*
*
*
*
*
*

Alone in the end of time
Because you were left alone
Till the end of time I’ll
I’ll protect you because I love you

Just like the star that
Doesn’t leave the dark night sky
We’ll carry this dream forever
together with love and trust
If I were that person
Once again, I’d hug your hardened heart
Tightly in my arms forever

*
*
*
*
*

Korean: music.daum
Rom: romanization.wordpress & colorcodedheaven (Iota/Jeta’s rap)
Eng: minsarang.wordpress
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.