AKMU/Akdong Musician (악동뮤지션) KOREAN

Akdong Musician/AKMU (악동뮤지션) – 200%

200%

ibaek percent
“200%”
PLAY
2014.04.07

Chan Hyuk, Soo Hyun Lyrics/작사: 이찬혁
Composer/작곡: 이찬혁
Arranger/편곡: 로빈, 이찬혁

Romanization Korean Translation
uh nareulbwa nareulbwa nareulbwa
nal barabwa barabwa barabwa

neoreul bon nae maeumsoge sarangi
nae bonneungi gobaek ppalli hara hae
ne juwireul dulleossan sumanheun gyeongjaengja
Yes I’m a soldier for you
sweetmenteu jangjeon
balsahagi jeone jegundeul ip pureonna (yes wanjeon)
ganjangkongjangkongjangjang equals gan kongjangjang
(Yeah I’m ready)

achimi kkaeneun sori Morning
baramdeureun makes harmony
jeomureoganeun dalbicheun let it go (uh)
yeomureoganeun romance kkumkkugo (good night)

Hey baby it’s comin’ new day
saeroun neukkimiya igeon
Hey wae irae It’s common lovesick
amuraedo igeoneun igeoneun

It must be L.O.V.E
ibaek percent, sure of that
I want you really I mean really
jeongmariya neol johahaneunde
ppalgake igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae

nareul bwa nareul bwa nareulbwa
nal barabwa barabwa barabwa

nan strawberrycheoreom (very very)
sangkeumhan saram don’t (worry worry)
eoribarihan geudae juwi
saramdeureun modu da igijuui
bamnajeul georeumyeo (neol jikyeojul)
nawa dalli (geudeureun cha kireul) gwasihajiman
BAD GUYjadaga ireona jamkkodaerodo neol chatne

achimi kkaeneun sori Morning
baramdeureun makes harmony
jeomureoganeun dalbicheun let it go
yeomureoganeun romance kkumkkugo

Hello eodi ganeun geoni (where you)
I’ll be there nega inneun geu geori (that way)
ajik uri sai seomeokhaedo
geuraedo tryneun haebwayaji narado

It must be L.O.V.E
ibaek percent, sure of that
I want you really I mean really
jeongmariya neol johahaneunde
ppalgake igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae

cheoeumiya ireon gibun
meomchujil motagesseo mak neomchyeo
nuga jamganoheun deut nae ibeun
ne apeseo omuljjomul an yeollyeo

nae bureume dwireul doraboneun
ne du nuneul boni
(I said) see you tomorrow

Oh baby it can’t be over like this
someone help me nae mameul jeonhal su itdamyeon
sasireun na neol (oh please)
johahaneunde (I’m sure)
modeun geol dameun i nunbichi geugeol jeungmyeonghae

It must be L.O.V.E
ibaek percent, sure of that
I want you really I mean really
jeongmariya neol johahaneunde
ppalgake igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae

It must be L.O.V.E

uh 나를봐 나를봐 나를
날 바라봐 바라봐 바라봐

너를 본 내 마음속에 사랑이
내 본능이 고백 빨리 하라 해
네 주위를 둘러싼 수많은 경쟁자
Yes I’m a soldier for you
sweet멘트 장전
발사하기 전에 제군들 입 풀었나 (yes 완전)
간장콩장콩장장 equals 간 콩장장
(Yeah I’m ready)

아침이 깨는 소리 Morning
바람들은 makes harmony
저물어가는 달빛은 let it go (uh)
여물어가는 romance 꿈꾸고 (good night)

Hey baby it’s comin’ new day
새로운 느낌이야 이건
Hey 왜 이래 It’s common lovesick
아무래도 이거는 이거는

It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really I mean really
정말이야 널 좋아하는데
빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해

나를 봐 나를 봐 나를
날 바라봐 바라봐 바라봐

난 strawberry처럼 (very very)
상큼한 사람 don’t (worry worry)
어리바리 그대 주위
사람들은 모두 다 이기주의
밤낮을 걸으며 (널 지켜줄)
나와 달리 (그들은 차 키를) 과시하지만
BAD GUY자다가 일어나 잠꼬대로도 널 찾네

아침이 깨는 소리 Morning
바람들은 makes harmony
저물어가는 달빛은 let it go
여물어가는 romance 꿈꾸고

Hello 어디 가는 거니 (where you)
I’ll be there 네가 있는 그 거리 (that way)
아직 우리 사이 서먹해도
그래도 try는 해봐야지 나라도

It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really I mean really
정말이야 널 좋아하는데
빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해

처음이야 이런 기분
멈추질 못하겠어 막 넘쳐
누가 잠가놓은 듯 내 입은
네 앞에서 오물쪼물 안 열려

내 부름에 뒤를 돌아보는
네 두 눈을 보니
(I said) see you tomorrow

Oh baby it can’t be over like this
someone help me 내 맘을 전할 수 있다면
사실은 나 널 (oh please)
좋아하는데 (I’m sure)
모든 걸 담은 이 눈빛이 그걸 증명해

It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really I mean really
정말이야 널 좋아하는데
빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해

It must be L.O.V.E

Uh look at me, look at me, look at me
Look at me, look at me, look at me

When I look at you, the love and instinct in my heart
Tells me to hurry and confess to you
All of the competitors that surround you
Yes I’m a soldier for you
Before I release my sweet ment
Gentlemen, have you warmed up your lips? (Yes completely)
Kanjang kongjang kongjangjang equals kan kongjangjang
(yeah I’m ready)1

The sound of the wind that wakes me up
in the morning makes harmony
The darkening moonlight let it go, (uh)
the ripening romance dreams (good night)

Hey baby it’s comin new day,
this is a new feeling
Hey, what’s wrong, it’s common lovesick,
this is, this is

It must be L.O.V.E
200 percent sure of that
I want you really I mean really
Really, I like you and
my reddening face proves that

Look at me, look at me, look at me
Look at me, look at me, look at me

Like a strawberry (very very)
I’m very fresh (don’t worry worry)
You’re so innocent and
everyone around you is selfish
Rather than me, who will protect you day and night
They only show off their cars, bad guy
But even when I wake up, I look for you in my sleep talk

The sound of the wind that wakes me up
in the morning makes harmony
The darkening moonlight let it go,
the ripening romance dreams

Hello, where are you going (where you)
I’ll be there, where you are (that way)
Even if we’re not that close,
I still have to try, at least I do

It must be L.O.V.E
200 percent sure of that
I want you really I mean really
Really, I like you and
my reddening face proves that

I’ve never felt this way before,
I can’t stop, it overflows
As if someone locked it up,
my lips won’t open in front of you

When I called you and
I saw your eyes as you turned around
(I said) see you tomorrow

Oh baby it can’t be over like this
Someone help me, if only I could tell you how I feel
Actually I (oh please)
like you (I’m sure)
These eyes that contain everything prove that

It must be L.O.V.E
200 percent sure of that
I want you really I mean really
Really, I like you and
my reddening face proves that

It must be L.O.V.E

1A tongue twister that people say to warm up their lips before speaking or singing.
AKMU goes on to portray their nervous feelings through that tongue twister.

Korean: Music.Daum
Rom: MR
Eng: Pop!Gasa
info: Music.Daum

3 thoughts on “Akdong Musician/AKMU (악동뮤지션) – 200%

  1. In every chorus where Soo Hyun says

    I want you really I mean really

    She also says the line clearly

    Step it up fast dah doo doo doo doo

    But for some reason it isn’t shown here :O

  2. It’s not “200 percent(two hundred percent)” it’s “이백 percent” just wanted to make sure that new beginners like me won’t get confused because of that ^-^

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.