Fairies (フェアリーズ) – No More Distance

No More Distance

Beat Generation / No More Distance
2012.04.04

Beat_Generation
Inoue Rikako, Nomoto Sora, Itou Momoka,
Hayashida Mahiro, Kiyomura Kawane, Fujita Miria, Shimomura Miki
Lyrics/作詞: SHIKATA
Composer/作曲: S1CKONE, SHIKATA, DEY GON GET IT
Arranger/編曲: S1CKONE

Romanization Translation
[It/Fu/Sh] Oh my Boyfriend kizuite iru ka na?
[It/Fu/Sh] koisuru onnanoko no Sweet face
[It/Fu/Sh] soba ni iru noni konnanimo tooi
[It/Fu/Sh] te o nobaseba todoki sou na kyori na noni

[It/Fu/Sh] Let me see ya “Better days”
[It/Fu/Sh] ato mou sukoshi dake yorisotte
[It/Fu/Sh] onaji toki o kanjitai

[In/No/Ha/Ki] daisuki dakara
[In/No/Ha/Ki] kizuite hoshii
[In/No/Ha/Ki] taisetsu na mainichi wa
[In/No/Ha/Ki] anata no mono de

[In/No/Ha/Ki] tsutaetai This is love
[In/No/Ha/Ki] tomerarenai no
[In/No/Ha/Ki] kono kimochi wa
[In/No/Ha/Ki] dare yori mo anata ni
[In/No] sasagetai kara

[It/Fu/Sh] No More Distance itsu kara nan darou?
[It/Fu/Sh] dokidoki mune no kane hibiku no
[It/Fu/Sh] houkago no dansu suteeji itsumo to chigau kao
[It/Fu/Sh] sono gyappu ni kono shisen wa ubawareru

[It/Fu/Sh] konna hazu ja nai
[It/Fu/Sh] fuantei na haato
[It/Fu/Sh] heiki na furi wa mou dekinai

[In/No/Ha/Ki] daisuki dakara
[In/No/Ha/Ki] minorasetai no
[In/No/Ha/Ki] yosomi shinai de
[In/No/Ha/Ki] watashi o mite gomakasanai de

[In/No/Ha/Ki] tsutaetai This is love
[In/No/Ha/Ki] anata shidai na no
[In/No/Ha/Ki] kono kimochi wa
[In/No/Ha/Ki] kagami goshi no koi ja
[It/Ha/Ki] owaritakunai kara

[In/No] oh oh tomodachi no mama ja…
[In/No] mou iya da yo
[In/No] demo ienai no “I love you”
[In/No] dakara kizuite hoshii
[In/No] anata no kimochi ga shiritakute

[In/No/It/Ha/Ki] daisuki dakara
[In/No/It/Ha/Ki] kizuite hoshii
[In/No/It/Ha/Ki] taisetsu na mainichi wa
[In/No/It/Ha/Ki] anata no mono de

[In/No/It/Ha/Ki] tsutaetai This is love
[In/No/It/Ha/Ki] tomerarenai no
[In/No/It/Ha/Ki] kono kimochi wa
[In/No/It/Ha/Ki] dare yori mo anata ni
[In/No/It/Ha/Ki] sasagetai kara

[In/No/It/Ha/Ki] daisuki dakara
[In/No/It/Ha/Ki] minorasetai no
[In/No/It/Ha/Ki] yosomi shinai de
[In/No/It/Ha/Ki] watashi o mite gomakasanai de

[In/No/It/Ha/Ki] tsutaetai This is love
[In/No/It/Ha/Ki] anata shidai na no
[In/No/It/Ha/Ki] kono kimochi wa
[In/No/It/Ha/Ki] kagami goshi no koi ja
[In/No/It/Ha/Ki] owaritakunai kara

[In/No/It] uketomete yo My heart
[In/No/It] kizuite hoshii yo LOVE
[In/No/It] daisuki da yo My friend itsu demo

[//] Oh my Boyfriend 気づいているかな?
[//] 恋する女の子のSweet face
[//] そばにいるのに こんなにも遠い
[//] 手を伸ばせば届きそうな距離なのに

[//] Let me see ya “Better days”
[//] あともう少しだけ寄り添って
[//] 同じ瞬間(とき)を感じたい

[///] 大好きだから
[///] 気づいて欲しい
[///] 大切な毎日は
[///] あなたのもので

[///] 伝えたい This is love
[///] 止められないの
[///] この気持ちは
[///] 誰よりも あなたに
[/] 捧げたいから

[//] No More Distance いつからなんだろう?
[//] ドキドキ胸の鐘響くの
[//] 放課後のダンスステージ いつもと違う顔
[//] そのギャップにこの視線は奪われる

[//] こんなはずじゃない
[//] 不安定なハート
[//] 平気なフリはもう出来ない

[///] 大好きだから
[///] 実らせたいの
[///] よそ見しないで
[///] 私を見てごまかさないで

[///] 伝えたい This is love
[///] あなた次第なの
[///] この気持ちは
[///] 鏡越しの恋じゃ
[//] 終わりたくないから

[/] oh oh 友達のままじゃ…
[/] もう嫌だよ
[/] でも言えないの“I love you”
[/] だから気づいて欲しい
[/] あなたの気持ちが知りたくて

[////] 大好きだから
[////] 気づいて欲しい
[////] 大切な毎日は
[////] あなたのもので

[////] 伝えたい This is love
[////] 止められないの
[////] この気持ちは
[////] 誰よりも あなたに
[////] 捧げたいから

[////] 大好きだから
[////] 実らせたいの
[////] よそ見しないで
[////] 私を見てごまかさないで

[////] 伝えたい This is love
[////] あなた次第なの
[////] この気持ちは
[////] 鏡越しの恋じゃ
[////] 終わりたくないから

[//] 受け止めてよ My heart
[//] 気づいて欲しいよ LOVE
[//] 大好きだよ My friend いつでも

Oh my Boyfriend Have you noticed?
The Sweet face of the girl who loves you
I’m by your side, but even when we’re apart,
It feels like I can reach you with an outstretched hand

Let me see ya “Better days”
Snuggle up to me for just a bit longer;
I want us to feel each moment together

I love you,
So I want you to realize
That every day valuable to me
Is spent with you

I wanna tell you that This is love;
These feelings that can’t stop
Make me want to dedicate
Myself to you
More than anyone else

When will there be No More Distance?
The bell in my throbbing heart is chiming
At the dance stage after school, My gaze is always
stolen with your gap of making different faces

I shouldn’t do this;
I can’t mask my insecure heart
With composure anymore

I love you,
So I wanna ripen my feelings;
Without looking away,
Gaze at me and don’t hide

I wanna tell you that This is love;
These feelings that
Depend on you
Don’t wanna end
In a mirrored love

Oh oh Staying as friends…
That’s just unacceptable
But I can’t tell you “I love you”,
So I want you to realize
That I’d like to know what your feelings are

I love you,
So I want you to realize
That every day valuable to me
Is spent with you

I wanna tell you that This is love;
These feelings that can’t stop
Make me want to dedicate
Myself to you
More than anyone else

I love you,
So I wanna ripen my feelings;
Without looking away,
Gaze at me and don’t hide

I wanna tell you that This is love;
These feelings that
Depend on you
Don’t wanna end
In a mirrored love

Accept My heart
I want you to realize LOVE
I love you My friend, I always will

Japanese: http://mojim.com/
Rom: SJKaarosu
Eng: Mei.ka
Color Coded Lyrics: SJKaarosu @ colorcodedlyrics.com
info:

Add a Comment