JAPANESE TVXQ!/TOHOSHINKI (동방신기/東方神起)

Tohoshinki (東方神起) – Heart, Mind and Soul

Heart, Mind and Soul

Heart, Mind and Soul
2006.03.23

Tohoshinki Heart, Mind and Soul
Jaejoong, Yunho, Yoochun, Junsu, Changmin Lyrics/作詞: Skoop On Somebody, Osanai Mai
Composer/作曲: Skoop On Somebody
Arranger/編曲: Skoop On Somebody

http://www.youtube.com/watch?v=Z2qjmOpj6AM

Romanization Japanese Translation
‘furui eiga no you na
koi ga dekitara ii na’
sou itte terete wa
warau kimi

itsumo no boku to kitara
shabette bakari da kedo
sou, demo ne konya wa
tokubetsu sa

Oh why… kokoro wa mata karamawari
kanjite My heart, mind and soul
Oh why… sonnani sunda hitomi de
boku o miru no? nani mo ie naku naru yo

furui eiga no you na
serifu wa ienai kedo
sou, demo ne konya wa
tokubetsu sa

Oh why… kotoba wa mata toumawari
todokete My true love to you
Oh why… sonnani nureta hitomi de
boku o miru no? nani o omotte iru no woah~

donna koi mo owari ga
kuru to iu kedo
futari no kizuna wa
kono mama kienai
Don’t ask me why
Don’t ask me why
Why? Why? Why? Why? Why?

Oh why… kokoro wa mata karamawari
kanjite My heart, mind and soul
Oh why… konya wa boku ga mahou o
kakete ageru

kimi ga hitotsu matataku tabi ni
boku wa hitotsu negai o kanaete yuku yo
[Jae/Jun] kagayaku (futari no)
[Jae/Jun] Heart, mind and soul woah~

「古い映畫のような
戀ができたらいいな」
そう言って照れては
笑う君

いつもの僕ときたら
喋ってばかりだけど
そう、でもね今夜は
特別さ

Oh why… ココロはまた空回り
感じて My heart, mind and soul
Oh why… そんなに澄んだ瞳で
僕を見るの?なにも言えなくなるよ

古い映畫のような
セリフは言えないけど
そう、でもね今夜は
特別さ

Oh why… コトバはまた遠回り
屆けて My true love to you
Oh why… そんなに濡れた瞳で
僕を見るの?なにを思っているの woah

どんな戀も終わりが
來るというけど
ふたりの絆は
このまま消えない
Don’t ask me why
Don’t ask me why
Why? Why? Why? Why? Why?

Oh why… ココロはまた空回り
感じて My heart, mind and soul
Oh why… 今夜は僕が魔法を
かけてあげる

君がひとつ瞬くたびに
僕はひとつ願いをかなえていくよ
[ジェ/ジュ] かがやく (ふたりの)
[ジェ/ジュ] Heart, mind and soul woah

When I said that I wanted to love
Like people in old movies
You were embarrassed
And laughed

You always tell me
That I’m the one
But, isn’t today
Special?

Oh why… Why does my heart feel troubled?
My heart, mind and soul
Oh why… are you looking at me with such fair eyes?
I’m unable to speak

I can’t talk the way
They do in old movies
But, isn’t today
Still special?

Oh why… Why do I try to change the words?
My true love to you
Oh why… are you looking at me with such fair eyes?
I’m unable to think

Love always comes
To an end
But our destiny
Will not fade away
Don’ t ask me why
(Don’ t ask me why?)
Why?(Why?) Why?(Why?) Why?

Oh why… Why does my heart feel troubled?
My heart, mind and soul
Oh why… I will make tonight be magical
Each time you blink

I will make
A wish come true
Two (shining people)
Heart, mind and soul

Japanese: http://mojim.com/
Rom: SJKaarosu
Eng: dbskarchives
Color Coded Lyrics: ttllisten + SJKaarosu @ colorcodedlyrics.com
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.