2PM JAPANESE

2PM – Beautiful Day

Beautiful Day

Genesis of 2PM
2014.01.29

602px-2PM_-_GENESIS_OF_2PM_(Regular)
Junsu, Nichkhun, Taecyeon,
Wooyoung, Junho, Chansung
Lyrics/作詞: Min Lee “collapsedone”, Kenn Kato, Michael Yano
Composer/作曲: Min Lee “collapsedone”
Arranger/編曲: Min Lee “collapsedone”

Romanization Japanese Translation
hikari furisosogu
michi wo aruiteku
yakusoku shita basho e

kyou nara nanto naku
sunao ni kimochi wo
ieru ki ga surunda

I’m in love, I’m in love, baby
hagura kasanaide,
boku no hanashi wo kiite kure yo

I’m in love, I’m in love with you
kimi no subete wo, kono ude ni

eiga no you ni wa
ikanai darou kedo
kimi ga hoshii, honki sa
Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you itsumademo
hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

shatsu no sode wo hiki
ude wo kunde kuru
itoshi sa ga afuredasu

futo kimi no namae ga
koboreochite ita
I thank god for this beauitful day

nani mo iwazu ni
dakishime you ka na
hanasanai yo, eien ni
Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you itsumademo
hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
Everyday, everyday mamoru kara
Forever, we’ll never ever be apart

kyou koso atte tsutaetai
zutto kimi ni iidase na katta koto
kotoba dake de iitsuku sareta fureezu
yori mo kokoro ni todoku mono
Stay with me towa ni
hitori de arukenaku natta toki demo
Walk with me tatoe tsunai da te ga
shiwa darake ni natta toki ni mo

eiga no you ni wa
ikanai darou kedo

kimi ga hoshii, honki sa
Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you itsumademo
hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo
Everyday, everyday mamoru kara
Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you itsumademo
hare no hi mo, ame no hi mo, kaze no hi mo

ヒカリ降り注ぐ
道を歩いてく
約束した場所へ

今日ならなんとなく
素直に気持ちを
言える気がするんだ

I’m in love, I’m in love, baby
はぐらかさないで、
僕の話を聞いてくれよ

I’m in love, I’m in love with you
君のすべてを、この腕に

映画のようには
いかないだろうけど
君が欲しい、本気さ
Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も

シャツの袖を引き
腕を組んでくる
いとしさがあふれ出す

ふと君の名前が
こぼれ落ちていた
I thank god for this beautiful day

なにも言わずに
抱きしめようかな
離さないよ、永遠に
Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
Everyday, everyday 守るから
Forever, we’ll never ever be apart

今日こそ会って伝えたい
ずっと君に言い出せなかった事
言葉だけで言い尽くされたフレーズ
よりも心に届く物
Stay with me 永遠(とわ)に
一人で歩けなくなった時でも
Walk with me たとえ繋いだ手が
シワだらけになった時にも

映画のようには
いかないだろうけど

君が欲しい、本気さ
Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も
Everyday, everyday 守るから
Forever, we’ll never ever be apart

I’m loving you, I’m loving you いつまでも
晴れの日も、雨の日も、風の日も

Light falls from above
I walk along the path
To the place we promised
Today somehow
I feel that I can say
My honest feelings

I’m in love, I’m in love, baby
Don’t evade me,
Please listen to what I have to say
I’m in love, I’m in love with you
I want to take all of you into my arms

Although it wouldn’t do
If it were like a movie
I want you, genuinely
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you always
On sunny days, rainy days, and windy days

Pull on your shirt sleeve
Go around arm in arm
My affection is overflowing
Your name suddenly
Spilled and fell
I thank god for this beautiful day

Without saying anything
Maybe we could hold each other
I won’t let you go, ever
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you always
On sunny days, rainy days, and windy days
Everyday, everyday, because I’ll protect you
Forever, we’ll never ever be apart

I want to tell you today when we meet
Something I couldn’t bring myself to say all this time
Instead of telling you the phrase with just words
I want to touch upon your heart
Stay with me forever
Even if there are days we have to walk alone
Walk with me even when the hand your holding
Has become wrinkled

Although it wouldn’t do
If it were like a movie
I want you, genuinely
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you always
On sunny days, rainy days, and windy days
Everyday, everyday, because I’ll protect you
Forever, we’ll never ever be apart
I’m loving you, I’m loving you always
On sunny days, rainy days, and windy days

Japanese: mojim
Rom: 2oneday
Eng: 2oneday
Info: mojim

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading