Juice=Juice – Blown By The Wind (風に吹かれて)

風に吹かれて

kaze ni fukarete
“Blown By The Wind”
ブラックバタフライ/風に吹かれて
2014.07.30

Miyazaki Yuka, Kanazawa Tomoko, Takagi Sayuki, Miyamoto Karin, Uemura Akari Lyrics/作詞: つんく
Composer/作曲: つんく
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
kaze ni fukarete yurari yurarete
jiyuu ni naritai kimi to
kokoro no tobira zenbu hiraite
oozora ni tonde yukitai kimi to

kokoro no naka wa kyou mo kawaite iru
dare ni mo miraretakunai bubun
egao wo toritsukurou hibi wo sugoshi
kimi to no kyori wo chijimeta ne

yamete!
ZURUi no wa watashi yo
jibun wo semenaide
kimi wa warukunai yo
gomen
hontou misenai mama
kimi wo dakishimeteta
iyasaretakatta no

[MY/MK/Ue] kaze ni fukarete
[Ka/Ta] yurari yurarete
[MY/MK/Ue] jiyuu ni naritai kimi to
[Ka/Ta] kokoro no tobira [MY/MK/Ue] zenbu hiraite
[Ka/Ta] oozora ni tonde yukitai kimi to

kagami no naka no watashi warattenai
keshou wo shiteru imi mo nai
chiisana goro wa itsumo sunao datta
itsukara kounatta no kashira ne

yamete!
namida misenaide yo
jibun wo semenaide
kimi wa yasashi sugiru
gomen
dakedo aishiteru no
kore dake wa jijitsu yo
itsumo shiawase nanda yo

[Ka/Ta] kaze ni fukarete
[MY/MK/Ue] kumo ni koshikake
[Ka/Ta] sunao ni naritai kimi to
[MY/MK/Ue] kokoro no namida [Ka/Ta] zenbu nugutte
[MY/MK/Ue] mirai ni tonde yukitai kimi to

kaze ni fukarete yurari yurarete
jiyuu ni naritai kimi to
[Ka/Ta] kokoro no tobira [MY/MK/Ue] zenbu hiraite
[Ka/Ta] oozora ni tonde yukitai kimi to
[MY/MK/Ue] kaze ni fukarete
[Ka/Ta] kumo ni koshikake
[MY/MK/Ue] sunao ni naritai kimi to
[Ka/Ta] kokoro no namida [MY/MK/Ue] zenbu nugutte
[Ka/Ta] mirai ni tonde yukitai kimi to

風に吹かれて ゆらりゆられて
自由になりたい 君と
心の扉 全部開いて
大空に飛んで行きたい 君と

心の中は今日も乾いている
誰にも見られたくない部分
笑顔を取り繕う日々を過ごし
君との距離を縮めたね

止めて!
ズルいのは私よ
自分を責めないで
君は悪くないよ
ごめん
本当見せないまま
君を抱きしめてた
癒されたかったの

[宮崎/宮本/植村] 風に吹かれて
[金澤/高木] ゆらりゆられて
[宮崎/宮本/植村] 自由になりたい 君と
[金澤/高木] 心の扉 [宮崎/宮本/植村] 全部開いて
[金澤/高木] 大空に飛んでゆきたい 君と

鏡の中の私 笑ってない
化粧をしてる意味もない
小さな頃はいつも素直だった
いつからこうなったのかしらね

止めて!
涙見せないでよ
自分を責めないで
君は優しすぎる
ごめん
だけど愛してるの
これだけは事実よ
いつも幸せなんだよ

[金澤/高木] 風に吹かれて
[宮崎/宮本/植村] 雲に腰掛け
[金澤/高木] 素直になりたい 君と
[宮崎/宮本/植村] 心の涙 [金澤/高木] 全部拭って
[宮崎/宮本/植村] 未来に飛んで行きたい 君と

風に吹かれて ゆらりゆられて
自由になりたい 君と
[金澤/高木] 心の扉 [宮崎/宮本/植村] 全部開いて
[金澤/高木] 大空に飛んで行きたい 君と
[宮崎/宮本/植村] 風に吹かれて
[金澤/高木] 雲に腰掛け
[宮崎/宮本/植村] 素直になりたい 君と
[金澤/高木] 心の涙 [宮崎/宮本/植村] 全部拭って
[金澤/高木] 未来に飛んで行きたい 君と

Blown by the wind, gently wavered and carried away
I want to be free with you
Door to my heart opens entirely
I want to fly away into the sky with you

The inside of my heart is dry again today
The part that I let no one see
Spending days forcing a smile
Closing the distance with you

Stop it!
I’m the dishonest one
Don’t blame yourself
You did nothing wrong
I’m sorry
Without letting you see the truth
I held you
I just want to be healed

Blown by the wind,
Gently wavered and carried away
I want to be free with you
Door to my heart opens entirely
I want to fly away into the sky with you

The reflection of myself in the mirror isn’t smiling
No use having makeup on
I was so honest when I was small
I wonder when I started becoming like this

Stop it!
Don’t show me your tears
Don’t blame yourself
You are too kind
I’m sorry
But I love you
That is the truth
I’m always happy

Blown by the wind,
Resting in the clouds
I want to be honest with you
The tears of my heart, wipe everything
Fly to the future with you

Blown by the wind, gently wavered and carried away
I want to be free with you
Door to my heart opens entirely
I want to fly away into the sky with you
Blown by the wind,
Resting in the clouds
I want to be honest with you
The tears of my heart, wipe everything
Fly to the future with you

Japanese: harosute@yt
Rom: Acchan
Eng: harosute@yt
info:

5 Comments