sakutto sekai habataku
mecha idai na chikara
sakutto sekai habataku
sonna Power wa ikaga!?
[Ya/Na] shifuku toka dasai kuse shite
[Na/Ha] oshare unchiku mechakucha kataru
[Su/Ha] nippon de mo sokosoko datta noni
[Su/Ok] sekai toka honki de katatteru
hanashi dake kiiteru to
jitsugen shichai sou de
[Ya/Na] yatteru no o miteru to
[Ya/Na] moshika surya to omou
[Ya/Na/Ha] fukai ne fukai ne
wake wakaranu yume
[Ya/Na/Ha] tsurai ne tsurai ne
soko ga sekushii de mo aru
asobou yo
shigoto jama suru yo
asobou yo
jikan wa tsukurinasai
sakutto sekai habataku
mecha idai na chikara
sakutto sekai habataku
sonna Power wa ikaga!?
[Ya/Na/Su/Ha] taiyou ni te ga todoku hodo
[Ya/Na/Su/Ha] shusse shita tte ii keredo
[Ya/Na/Ok/Ha] watashi no koto nakashita hi ni wa
[Ya/Na/Ok/Ha] donzoko made tsukiawaseru kara
sakutto sekai habataku
mecha idai na chikara
sakutto sekai habataku
sonna Power wa ikaga!?
[Na/Ha] kodawari mo tokuni nai kuse
[Su/Ha] burando hin bakka burasageteru
[Su/Ok] jimoto de wa tomodachi oui kedo
[Ya/Ok] sekai de mo tomodachi tsukureru no?
hanashi dake kiiteru to
jitsugen shichai sou de
[Ya/Na] yatteru no o miteru to
[Ya/Na] moshika surya to omou
[Ya/Na/Ha] fukai ne fukai ne
konkyo kikasete yo
[Ya/Na/Ha] tsurai ne tsurai ne
yabou ga mubou demo
kocchi kite yo
shigoto wa owari yo
kocchi kite yo
jikan wa tsukurinasai
sakutto sekai habataku
mecha idai na chikara
sakutto sekai habataku
sonna Power wa ikaga!?
[Ya/Na/Su/Ha] go senzo ga ni do misuru hodo
[Ya/Na/Su/Ha] serebu ni nattatte ii keredo
[Ya/Na/Ok/Ha] watashi no koto bujoku shita nara
[Ya/Na/Ok/Ha] ashita nante mou konai kara
[Ya/Na/Su/Ha] taiyou ni te ga todoku hodo
[Ya/Na/Su/Ha] shusse shita tte ii keredo
[Ya/Na/Ok/Ha] watashi no koto nakashita hi ni wa
[Ya/Na/Ok/Ha] donzoko made tsukiawaseru kara
sakutto sekai habataku
mecha idai na chikara
sakutto sekai habataku
sonna Power wa ikaga!? |
さくっと世界羽ばたく
めちゃ偉大な力
さくっと世界羽ばたく
そんなPowerはいかが!?
[矢/中] 私服とかださいクセして
[中/萩] オシャレ蘊蓄めちゃくちゃ語る
[鈴/萩] 日本でもそこそこだったのに
[鈴/岡] 世界とか本気で語ってる
話だけ聞いてると
実現しちゃいそうで
[矢/中] やってるのを見てると
[矢/中] もしかすりゃと思う
[矢/中/萩] 深いね 深いね
わけわからぬ夢
[矢/中/萩] 辛いね 辛いね
そこがセクシーでもある
遊ぼうよ
仕事邪魔するよ
遊ぼうよ
時間は作りなさい
さくっと世界羽ばたく
めちゃ偉大な力
さくっと世界羽ばたく
そんなPowerはいかが!?
[矢/中/鈴/萩] 太陽に手が届く程
[矢/中/鈴/萩] 出世したって良いけれど
[矢/中/岡/萩] 私の事泣かした日には
[矢/中/岡/萩] どん底まで付き合わせるから
さくっと世界羽ばたく
めちゃ偉大な力
さくっと世界羽ばたく
そんなPowerはいかが!?
[中/萩] こだわりも特にないくせ
[鈴/萩] ブランド品ばっかぶら下げてる
[鈴/岡] 地元では友達多いけど
[矢/岡] 世界でも友達作れるの?
話だけ聞いてると
実現しちゃいそうで
[矢/中] やってるのを見てると
[矢/中] もしかすりゃと思う
[矢/中/萩] 深いね 深いね
根拠聞かせてよ
[矢/中/萩] 辛いね 辛いね
野望が無謀でも
こっち来てよ
仕事は終わりよ
こっち来てよ
時間は作りなさい
さくっと世界羽ばたく
めちゃ偉大な力
さくっと世界羽ばたく
そんなPowerはいかが!?
[矢/中/鈴/萩] ご先祖が二度見する程
[矢/中/鈴/萩] セレブになったって良いけれど
[矢/中/岡/萩] 私のこと侮辱したなら
[矢/中/岡/萩] 明日なんてもう来ないから
[矢/中/鈴/萩] 太陽に手が届く程
[矢/中/鈴/萩] 出世したって良いけれど
[矢/中/岡/萩] 私の事泣かした日には
[矢/中/岡/萩] どん底まで付き合わせるから
さくっと世界羽ばたく
めちゃ偉大な力
さくっと世界羽ばたく
そんなPowerはいかが!? |
Promptly open your wings and fly towards the world
A very great power
Promptly open your wings and fly towards the world
How does this Power sound!?
Your fashion sense is lame
But you talk about your fashion knowledge all the time
Even if you were just an average person in Japan
But now you talk seriously about the world
Just by listening to your stories
It may come to reality one day
Watching your actions
Makes me believe that you may pull it off
Its deep, so deep
A dream that makes no sense
It’s painful, so painful
But that’s also sexy
Let’s hang out
I’ll intrude your work time
Let’s hang out
Make time for it
Promptly open your wings and fly towards the world
A very great power
Promptly open your wings and fly towards the world
How does this Power sound!?
Your hands will even reach the sun
That’s how successful you may become
But if you make me cry
I will take you down to the bottom
Promptly open your wings and fly towards the world
A very great power
Promptly open your wings and fly towards the world
How does this Power sound!?
You don’t have even have strong preferences
But all you have are brand-named goods
You have many friends at home
But can you make friends out there in the world!?
Just by listening to your stories
It may come to reality one day
Watching your actions
Makes me believe that you may pull it off
Its deep, so deep
Let me hear your reason
It’s painful, so painful
Even if your ambition is reckless
Come over here
Work is finished
Come over here
Make time for it
Promptly open your wings and fly towards the world
A very great power
Promptly open your wings and fly towards the world
How does this Power sound!?
Your ancestors would glance at you twice
If you become a big shot celebrity
But if you humiliate me
You’ll never see tomorrow
Your hands will even reach the sun
That’s how successful you may become
But if you make me cry
I will take you down to the bottom
Promptly open your wings and fly towards the world
A very great power
Promptly open your wings and fly towards the world
How does this Power sound!? |