JAPANESE

4TE (フォルテ) – M O R E

M O R E

M O R E
2015.01.04

Chii, Mei, Micchi, Jenny Lyrics/作詞: Berry Risa, Christi Arrendondo
Composer/作曲: Christi Arredondo, Jennifer Diaz
Arranger/編曲: Richard Garza, Felipe Vilches,
Christi Arredondo

Romanization Japanese Translation
The sweet release we found
Our hearts were always bound
Our mind’s an endless maze
But still we found our way

koi ni ochiru koto ga kowakatta no
futari shite ojikezuiteta ne
subete ga futashika de
koko kara ippo fumidase nakatta ne

toki ga tateba tatsuhodo ni
tsuyoku natteiku kono omoi wo kakaete
“kore ijou matenai no!”
sou ki ga tsuita shunkan wakatta no

zutto mae ni ochiteta no
kono koi
anata mo desho
sunao ni mitome tara
nijiiro afureta

zutto mae kara kono kokoro
anata no mono dattanda
KIRAKIRA FUWAFUWA
koi shiteru I’m in love yeah

Too long I’ve gone with silence
Can’t take it anymore
Our feelings spilling over
No more that I can store
You’ve got me going crazy
My minds an endless war
You need me more than ever
And baby I need you more

ano hi sotto soba made nobashita
anata no te ga fureta sono toki ni
subete ga kietetta
watashi ni wa anata shika mienakatta

me to me ga au hon no suubyoukan
maru de eien ni tsuzuiteru mitai
“suki da” tte kimochi ga
afure dashite sekai ga kawatta no

The sweet release we found
Our hearts were always bound
Our mind’s an endless maze
But still we found our way

koko kara yatto hajimaru no
kono ai sodate mashou
tagai ni hitsuyou nano
anata to watashi wa

koko kara itsu no hi made mo
kawarazu ni iru omoi
KIRAKIRA FUWAFUWA
ai shiteru I’m in love yeah

The sweet release we found
Our hearts were always bound
Our mind’s an endless maze
But still we found our way

恋に落ちることが怖かったの
二人して怖気づいてたね
すべてが不確かで
ここから一歩踏み出せなかったね

時が経てば経つ程に
強くなっていくこの想いを抱えて
「これ以上待てないの!」
そう気がついた瞬間分かったの

ずっと前に落ちてたの
この恋
貴方もでしょ?
素直に認めたら
虹色あふれた

ずっと前から
この心貴方のものだったんだ
キラキラフワフワ
恋してる I’m in love yeah

Too long I’ve gone with silence
Can’t take it anymore
Our feelings spilling over
No more that I can store
You’ve got me going crazy
My minds an endless war
You need me more than ever
And baby I need you more

あの日そっとそばまで伸ばした
貴方の手が触れたその時に
すべてが消えてった
私にはあなたしか見えなかった

目と目があうほんの数秒間
まるで永遠に続いてるみたい
「好きだ」って気持ちが
溢れだして世界が変わったの

The sweet release we found
Our hearts were always bound
Our mind’s an endless maze
But still we found our way

ここからやっと始まるの
この愛育てましょう
互いに必要なの
あなたとわたしは

ここからいつの日までも
変わらずにいる思い
キラキラフワフワ
愛してる I’m in love yeah

The sweet release we found
Our hearts were always bound
Our mind’s an endless maze
But still we found our way

I was afraid to fall in love
We were both so scared
And everything was uncertain
We couldn’t take the next step

I’m holding these emotions
That get stronger as time passes
“I can’t wait anymore!”
It was then that I understood

I’d fallen into this love a long time ago
You too right?
When I realized this
Rainbow colors
Were everywhere

This heart was yours from a long time ago
It’s shining
This fluffy feeling
I’m in love I’m in love yeah

too long I’ve gone with silence
can’t take it anymore
our feelings spilling over
no more that I can store
you’ve got me going crazy
my minds an endless war
you need me more than ever
and baby I need you more

That day when you gently held out your hand to me
When it touched me
Everything else disappeared
I was only able to see you

That few seconds our eyes met
It seemed like it lasted forever
My love for you overflowed
And changed my world

The sweet release we found
Our hearts were always bound
Our mind’s an endless maze
But still we found our way

It finally begins here
Let’s nurture this love together
We need each other
You and me

From now until forever, our unchanging feeling
It’s shining
This fluffy feeling
I love you I’m in love yeah

Japanese: 4teofficial@yt
Rom: 4teofficial@yt
Eng: 4teofficial@yt
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.