EXID – Dangerous (아슬해)

아슬해

aseurhae
“Dangerous”
[EP] AH YEAH
2015.04.13

LE, Hani, Junghwa, Solji, Hyerin Lyrics/작사: LE, 북극곰, 신사동호랭이
Composer/작곡: LE, 북극곰, 신사동호랭이
Arranger/편곡: 북극곰, 신사동호랭이

Romanization Korean Translation
aseuraseurhae aseuraseurhae aseuraseurhae

yojeum neon mari eopchi (dagagado)
jakku mireonae eomneun geot gachi
amureochi anheun cheok gwaenchanheun cheok
moreuneuncheokhaedo
Everyday everyday everyday
algeotgatae

YEAH. jeongsang bijeongsang ttajigin meolli on gwangye
galsurok jobajineun gil wieseo deoneun eopseo galde
cheoreori nal mireonaejugireul baraji
neon gesok naega araseo tteonaraneun sik
tteoreojildeut geolteo anjaisseodo
ajikdo nan ne maeumsok. nega miwodo

neoneun neul ireoke tteonal deut maldeuthae
nal hangeoreum tto hangeoreum mireonae
ireoke jeomjeom nal deo eojireopge hae
i miro miro miro miro soge gajin nan No~

aseuraseurhae aseuraseurhae aseuraseurhae
tteoreojildeuthan uri durui sai
aseuraseurhae aseuraseurhae aseuraseurhae
meoreojindeuthan uri durui sai

amureon gamjeo eopsi (dagawaseo)
seupgwancheoreom neol saranghandago
amureochi anheun cheok gwaenchanheun cheok
moreuneuncheokhaedo
Every day every day every day
algeotgatae

sideurhaejin maltu sangtujeongnin neoui maldeul
geureongeo ije maldu.
hwaksilhage malhaejwo neoui mameul

tteonarago. tteonabeorirago
ne eolgulman bwado ijen jami ondago.
jattu gateun soriman banbokhae
wae naege soljighage mal mothae.

neoneun neul ireoke tteonal deut maldeuthae
nal hangeoreum tto hangeoreum mireonae
ireoke jeomjeom nal deo eojireopge hae
i miro miro miro miro soge gajin nan No~

neoneun anirago hajiman
naege boineun neoui moseupdeuri
[Ha/So] neoneun nareul swipge heundeullige hae
[Ha/So] gakkawojindeut deo meoreojige hae
[Ha/So] tto nan aseuraseurhage

aseuraseurhae aseuraseurhae aseuraseurhae
tteoreojildeuthan uri durui sai
aseuraseurhae aseuraseurhae aseuraseurhae
meoreojindeuthan uri durui sai

neoneun neul ireoke tteonal deut maldeuthae
nal hangeoreum tto hangeoreum mireonae
ireoke jeomjeom nal deo eojireopge hae
i miro miro miro miro soge gajin nan No~

aseuraseurhae

아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해

요즘 넌 말이 없지 (다가가도)
자꾸 밀어내 없는 것 같이
아무렇지 않은 척 괜찮은 척
모르는척해도
Everyday everyday everyday
알것같애

YEAH. 정상 비정상 따지긴 멀리 온 관계
갈수록 좁아지는 길 위에서 더는 없어 갈데.
차라리 날 밀어내주기를 바라지
넌 계속 내가 알아서 떠나라는 식
떨어질듯 걸터 앉아있어도
아직도 난 네 마음속. 네가 미워도

너는 늘 이렇게 떠날 듯 말듯해
날 한걸음 또 한걸음 밀어내
이렇게 점점 날 더 어지럽게 해
이 미로 미로 미로 미로 속에 갇힌 난

아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해
떨어질듯한 우리 둘의 사이
아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해
멀어진듯한 우리 둘의 사이

아무런 감정 없이 (다가와서)
습관처럼 날 사랑한다고
아무렇지 않은 척 괜찮은 척
모르는척해도
Every day every day every day
알 것 같애

시들해진 말투 상투적인 너의 말들
그런거 이제 말구.
확실하게 말해줘 너의 맘을

떠나라고. 떠나버리라고
네 얼굴만 봐도 이젠 잠이 온다고.
자꾸 같은 소리만 반복해
왜 내게 솔직하게 말 못해.

너는 늘 이렇게 떠날 듯 말듯해
날 한걸음 또 한걸음 밀어내
이렇게 점점 날 더 어지럽게 해
이 미로 미로 미로 미로 속에 갇힌 난

너는 아니라고 하지만
내게 보이는 너의 모습들이
[Ha/So] 너는 나를 쉽게 흔들리게 해
[Ha/So] 가까워진듯 더 멀어지게 해
[Ha/So] 또 난 아슬아슬하게

아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해
떨어질듯한 우리 둘의 사이
아슬아슬해 아슬아슬해 아슬아슬해
멀어진 듯한 우리 둘의 사이

너는 늘 이렇게 떠날 듯 말듯해
날 한걸음 또 한걸음 밀어내
이렇게 점점 날 더 어지럽게 해
이 미로 미로 미로 미로 속에 갇힌 난

아슬아슬해

It’s dangerous, it’s dangerous, it’s dangerous

You’re not talking these days (even when I approach you)
You keep pushing me away, as if I’m not even there
I pretended everything’s fine,
tried ignoring it but
Everyday everyday everyday
I think I know

Yeah, we’ve come too far to argue what’s normal or abnormal
The road is getting narrower and now there’s nowhere to go
I’d rather have you push me off it
It’s like you want me to leave on my own
Even though I’m sitting on the edge, as if I’ll fall off
I’m still in your heart, even though I hate you

You always talk as if you’re gonna leave me
Pushing me away step by step
You’re making me more and more dizzy
Me, trapped in this maze maze maze

It’s dangerous, it’s dangerous, it’s dangerous
Our relationship that’s about to fall down
It’s dangerous, it’s dangerous, it’s dangerous
Our relationship that’s growing apart

Without any emotion (you come to me)
Saying that you love me out of habit
I pretended everything’s fine,
tried ignoring it but
Everyday everyday everyday
I think I know

The way you talk got colder, your words are stale
I don’t want that anymore,
tell me your real feelings
Leave, just leave me
I fall asleep just by looking at your face now
You keep repeating the same things
Why can’t you be honest with me?

You always talk as if you’re gonna leave me
Pushing me away step by step
You’re making me more and more dizzy
Me, trapped in this maze maze maze

You keep denying it
But seeing how you look at me
Makes me easily shaken
As if we’re close yet so far
Again, it’s so dangerous

It’s dangerous, it’s dangerous, it’s dangerous
Our relationship that’s about to fall down
It’s dangerous, it’s dangerous, it’s dangerous
Our relationship that’s growing apart

You always talk as if you’re gonna leave me
Pushing me away step by step
You’re making me more and more dizzy
Me, trapped in this maze maze maze

It’s dangerous

Korean: music.daum
Rom: FSBolthof
Eng: popgasa
info: music.daum

One Comment

Add a Comment