ANGERME – Sally The Witch (魔法使いサリー)

魔法使いサリー

mahou tsukai SARII
“Sally The Witch”
七転び八起き/臥薪嘗胆/魔法使いサリー
2015.07.22

Wada Ayaka, Fukuda Kanon, Nakanishi Kana,
Takeuchi Akari, Katsuta Rina, Murota Mizuki,
Tamura Meimi, Aikawa Maho, Sasaki Rikako
Lyrics/作詞: 山本清
Composer/作曲: 小林亜星
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN

mahou no kuni kara yatte kita
chotto CHAAMU na onna no ko
[Mu/Ai/Sa] SARII  [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
fushigi na chikara de machijuu ni
yume to warai wo furimaku no
[Mu/Ai/Sa] SARII  [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
mahou tsukai SARII

MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN

houki ni notte yatte kita
chotto ochame na ohimesama
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
mahou no kotoba wo tonaeru to
ai to kibou ga tobidatsu no
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
mahou tsukai SARII

“mahou ga tsukaetara
motto kono yo ga heiwa ni naru no kana?”
“sou yo, mahou no kotoba wo tonaeru to
ai to kibou ga tobidatsu no!”

MAHARIKU MAHARITA…

houki ni notte yatte kita
chotto ochame na ohimesama
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
mahou no kotoba wo tonaeru to
ai to kibou ga tobidatsu no
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
[Mu/Ai/Sa] SARII [Wa/Fu/Na/Tak/Ka/Tam] (SARII)
mahou tsukai SARII

MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN

“SARII SARII SARIIchan!”

マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン
マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン

魔法の国から やって来た
ちょっとチャームな 女の子
サリー(サリー)
サリー(サリー)
不思議な力で 町中に
夢と笑いを ふりまくの
サリー(サリー)
サリー(サリー)
魔法使いサリー

マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン
マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン

ほうきに乗って やって来た
ちょっとおちゃめな お姫さま
サリー(サリー)
サリー(サリー)
魔法の言葉を となえると
愛と希望が とびだすの
サリー(サリー)
サリー(サリー)
魔法使いサリー

「魔法が使えたら
もっとこの世が平和になるのかな?」
「そうよ、 魔法の言葉をとなえると、
愛と希望が とびだつの!」

マハリク マハリタ・・・

ほうきに乗って やって来た
ちょっとおちゃめな お姫さま
サリー(サリー)
サリー(サリー)
魔法の言葉を となえると
愛と希望が とびだすの
サリー(サリー)
サリー(サリー)
魔法使いサリー

マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン
マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン
マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン
マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン

「サリー サリー サリーちゃん!」

MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN

She came from a land of magic
A charming little girl
Sally Sally
Sally Sally
With her magic, all over town
Sprinkling dreams and laughter
Sally Sally
Sally Sally
The little witch Sally

MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN

She came riding on a broomstick
Such a playful princess
Sally Sally
Sally Sally
When she chants the magic spell
Love and hope fill the air
Sally Sally
Sally Sally
The little witch Sally

“Would the world be a peaceful place
If we could use magic?”
“That’s right! When we chant the magic spell,
Love and hope fill the air!”

MAHARIKU MAHARITA…

She came riding on a broomstick
Such a playful princess
Sally Sally
Sally Sally
When she chants the magic spell
Love and hope fill the air
Sally Sally
Sally Sally
The little witch Sally

MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN
MAHARIKU MAHARITA
YANBARA YAN YAN YAN

“Sally Sally Sally-chan!”

Japanese: jlyrics
Rom: Acchan
Eng: angerme@yt
info: