Country Girls (カントリー・ガールズ) Featured JAPANESE

Country Girls (カントリー・ガールズ) – I Know But I’m Sorry (わかっているのにごめんね)

わかっているのにごめんね

wakatte iru no ni gomen ne
“I Know But I’m Sorry”
わかっているのにごめんね/ためらいサマータイム
2015.08.05

Tsugunaga Momoko, Yamaki Risa, Inaba Manaka
Morito Chisaki, Ozeki Mai
Lyrics/作詞: ???
Composer/作曲: ???
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
“…e? gomen, okotteru….?”
“mou! anatatte, nanni mo wakattenai!”

mata mata nankaime yo
mata mata nankaime yo
mata mata nankaime yo
nankaime

anata wa sukoshi donkan
enshuuritsu wa ieru no ni
kinenbi da to ka “kimi ga suki da” to ka
renai dake nigate kamoku

anata wa sukoshi tanjun
MEERU no nagare made WANPATAAN
otome gokoro wa tsugi tsugi kawaru no yo
kotae wa hitotsu janai

issho ni houkago DEETO wo sureba
kaerimichi sokkenaku “mata ashita”
te wo tsunagu koto kurai nara
otoko nara ima wa
[Ts/In/Mo] shite kuretatte ii desho

“gomen ne” ?
wakatte iru no nara
koudou de shimeshite yo
watashi wa matteru hora, hora, hora

mou yudan bakkashitecha
dareka no moto he yuku zo
aa, nante uso yo, honki ni shinai de yo ne
gomentteba…

“tsukiatteru no!? uso desho~?”
“nanka, igai na kumiawase da ne…”

“wakaitte ii wa nee~!
nani wo shite mo KAWAII da mon nee~.
atta atta, watashi ni mo sonna koro atta wa~!”

anata wa totemo majime de
bukiyou de MAIPEESU da ne
dakedo ichizu de kage no doryokuka
watashi dake ga shitte iru

anata wa yasashikute
megane no oku no hitomi ga kirari
otome gokoro wa subete minuite iru
hoka no KO wa kizukanai

sonna anata no koto ga suki dakedo
yoku watashi mite yo motto JItto
maegami sukoshi kitta no yo?
“kareshi” nara minna
[Ts/Ya/Mo] kizuite kurerunda yo?

gomen ne,
wakatte iru keredo
chuumon tsukete inakya
watashi ga motanai hora, hora, hora

mou wagamama nanda kedo
mucha bakka wo yurushite
aa, nande itsumo, anata wo semechau kana
gomentteba…

wakatte iru no nara
koudou de shimeshite yo
watashi wa matteru hora, hora, hora

mou yudan bakkashitecha
dareka no moto he yuku zo
aa, nante uso yo, honki ni shinai de yo ne
gomentteba…

mata mata nankaime yo
mata mata nankaime yo
mata mata nankaime yo
nankaime

“kimi no kimochi ni kizukenakute gomen…”
“uun. watashi mo, anata no koto wakatte iru no ni,
gomen ne…”
“soshite nandakanda yurushite shimau no deshita.
medetashi, medetashi”

「・・・え?ごめん、怒ってる・・・・・・?」
「もう!あなたって、なんにもわかってない!」

またまた何回目よ
またまた何回目よ
またまた何回目よ
何回目

あなたは少し鈍感
円周率は言えるのに
記念日だとか 「君が好きだ」 とか
恋愛だけ苦手科目

あなたは少し単純
メールの流れまでワンパターン
乙女心は 次々変わるのよ
答えはひとつじゃない

一緒に放課後デートをすれば
帰り道そっけなく 「またあした」
手を繋ぐことくらいなら
男なら 今は
[Ts/In/Mo] してくれたっていいでしょ

「ごめんね」?
わかっているのなら
行動で示してよ
私は待ってる ほら、ほら、ほら

もう油断ばっかしてちゃ
誰かのもとへ行くぞ
あぁ、なんて嘘よ、本気にしないでよね
ごめんってば・・・

「付き合ってるの!?嘘でしょ~?」
「なんか、意外な組み合わせだね・・・」

「若いっていいわねぇ~!
何をしてもカワイイだもんねぇ~。
あったあった、私にもそんな頃あったわ~!」

あなたはとても真面目で
不器用でマイペースだね
だけど一途で 影の努力家
私だけが知っている

あなたは優しくて
眼鏡の奥の瞳がきらり
乙女心は すべて見抜いている
他のコは気づかない

そんなあなたのことが好きだけど
よく私を見てよ もっとジッと
前髪少し切ったのよ?
“彼氏”なら みんな
[Ts/Ya/Mo] 気づいてくれるんだよ?

ごめんね、
わかっているけれど
注文つけていなきゃ
私がもたない ほら、ほら、ほら

もうわがままなんだけど
無茶ばっかを許して
あぁ、なんでいつも、あなたを責めちゃうかな
ごめんってば・・・

わかっているのなら
行動で示してよ
私は待ってる ほら、ほら、ほら

もう油断ばっかしてちゃ
誰かのもとへ行くぞ
あぁ、なんて嘘よ、本気にしないでよね
ごめんってば・・・

またまた何回目よ
またまた何回目よ
またまた何回目よ
何回目

「君の気持ちに気づけなくてごめん・・・」
「ううん。私も、あなたのことわかっているのに、
ごめんね・・・」
「そしてなんだかんだ許してしまうのでした。
めでたし、めでたし」

“…Eh? Sorry, are you mad?”
“Well! You don’t know anything!”

Again and again
Again and again
Again and again
How many times like this?

You’re a bit insensitive
You remember Pi, but you don’t remember
Our anniversary days, like saying “I love you.”
Love is your only weak subject

You’re a bit simple
Even you email is always the same
A girl’s mind changes a lot
The answer is not only one

When we go out after school
You just say “see you tomorrow”
On the way back
Can’t you just hold my hand?
If your a man.

“I’m sorry”?
If you understand me
Show me
I’m waiting, hey look!

Keep an eye on me
Otherwise I’m going to someone else
Nah, just kidding, don’t take it seriously
I’m so sorry…

“Are you together!? Really~?”
“Such a surprising couple…”

“Young couple, I envy you~!
Whatever you do is cute~
I once had a time like that~!”

You’re too serious
Clumsy and always on your pace
But you’re faithful. Make efforts behind the scenes
Nobody knows about it but me

You’re kind
Your eyes behind your glasses sparkle
A girl’s mind can see through it all
But other girls won’t notice

I love the way you are
But I want you to look at me more closely
Do you know, I got my bangs cut a bit?
Boyfriends,
They notice all that?

I’m sorry
I know you but
If I stop grumbling
I might get broken. Hey look!

I’m so selfish but
Forgive me for annoying you
I don’t know why I blame you every time
I’m so sorry…

If you know that
Just show me that
I’m waiting, hey look!

Keep an eye on me
Otherwise I’m going to someone else
Ah, it was a small lie, don’t trust it
I’m so sorry…

Again and again
Again and again
Again and again
How many times like this?

“I’m sorry, I wasn’t aware of your feelings…”
“No, its okay,
I should be saying ‘sorry’ to you…”
“In the end, they both forgave each other
And lived happily ever after.”

Japanese: countrygirls@yt
Rom: Acchan
Eng: countrygirls@yt
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading