Featured JAPANESE Kobushi Factory (こぶしファクトリー)

Kobushi Factory (こぶしファクトリー) – DOSUKOI! Humble But Bold (ドスコイ!ケンキョにダイタン)

ドスコイ!ケンキョにダイタン

DOSUKOI! KENKYO ni DAITAN
“DOSUKOI! Humble But Bold”
ドスコイ!ケンキョにダイタン/ラーメン大好き小泉さんの唄/念には念(念入りVer.)
2015.09.02

Fujii Rio, Hirose Ayaka, Nomura Minami, Ogawa Rena
Hamaura Ayano, Taguchi Natsumi, Wada Sakurako, Inoue Rei
Lyrics/作詞: 星部ショウ
Composer/作曲: 星部ショウ
Arranger/編曲: 菊谷知樹

Romanization Japanese Translation
donna mon da shoubu wa otenomono
nankai yatte mita tte onaji koto
ichi mae na taido dezu ni noreba
hanatakadaka ni kataridasu

[Hi/No/Ta/Wa] demo ichido wa kantan de
[Fu/Og/Ha/In] ni dome wa konnan da
[Hi/Wa] jinsei wa shogyoumujou

[Fu/Hi/Ta/In] kachitsuzukeru tame nya
[No/Og/Ha/Wa] kotsukotsu kensan o
tsumanaa kereba naranai [No/Ha] naranai

ame ga furou ga yari ga furou ga
[No/Og/Ha/Wa] hajime no kokorozashi wa wasurenai
taisetsu na no wa kachimake ja nai
[Fu/Hi/Ta/In] kachi aru mono o umitsuzukeru koto
nando demo yatte yaru no sa
[Fu/Og/Ha/In] dosukoi! kenkyo ni daitan [All] inase da ne

‘nan nen tatte mo aishiteru’
‘nan nen tatte mo zutto soba ni iru’
eien nanka o utatteru
chotto yume no you na rabusongu

[Fu/Og/Ha/In] kuchisaki de wa kantan de
[Hi/No/Ta/Wa] jitsugen wa konnan da
[No/Ha] jinsei wa shogyoumujou

[No/Og/Ha/Wa] nagatsuzuki no tamenya
[Fu/Hi/Ta/In] hou mamera renraku o
okotatte wa naranai [Hi/Wa] naranai

ame ga furou ga yari ga furou ga
[Fu/Hi/Ta/In] sono ato kakaru niji o mite mitai
taisetsu na no wa tsurai namida mo
[No/Og/Ha/Wa] megumi no ame ni kaerareru kokoro
shinjitsu no ai wa izuko da
[Hi/No/Ta/Wa] dosukoi! kenkyo ni daitan [All] kouiki da ne

mata nashi!

dare mo ga nippon o ureiteru
jun puumanpan datta [Hi/No/Ta/Wa] tooi kako
[Fu/Hi/Ta/In] fukyou da nanda to iwarete mo
[No/Og/Ha/Wa] zenbu dame ni natta wake ja nai

[Hi/No/Ta/Wa] nagedasu no wa kantan de
[Fu/Og/Ha/In] tsuzuke no wa konnan da
[Og/Ta] jinsei wa shogyoumujou

[Fu/Hi/Ta/In] ayumi o yama nakerya
[No/Og/Ha/Wa] omowanu kooun ga
maikomu kamo shirenai [No/Ha] shirenai [Hi/In] shirenai

ame ga furou ga yari ga furou ga
[No/Og/Ha/Wa] hajime no kokorozashi wa wasurenai
taisetsu na no wa kachimake ja nai
[Fu/Hi/Ta/In] kachi aru mono o umitsuzukeru koto
nando demo yatte yaru no sa
[Fu/Og/Ha/In] dosukoi! kenkyo ni daitan [All] inase da ne

どんなもんだ勝負はお手の物
何回やってみたって同じこと
一丁前な態度で図に乗れば
鼻高々に語り出す

[///] でも一度は簡単で
[///] 二度目は困難だ
[/] 人生は諸行無常

[///] 勝ち続ける為にゃ
[///] コツコツ研鑽を
積まなければならない [/] ならない

雨が降ろうが槍が降ろうが
[///] 初めの 志 は忘れない
大切なのは勝ち負けじゃない
[///] 価値あるものを生み続けること
何度でもやってやるのさ
[///] ドスコイ!謙虚に大胆 [ユニ] 鯔背 だね

「何年経っても愛してる」 
「何年経ってもずっとそばにいる」
永遠なんかを謳ってる 
ちょっと夢のようなラブソング

[///] 口先では簡単で
[///] 実現は困難だ
[/] 人生は諸行無常

[///] 長続きの為にゃ
[///] 小まめ連絡を
怠ってはならない [/] ならない

雨が降ろうが槍が降ろうが
[///] そのあと架かる虹を見てみたい
大切なのは辛い涙も
[///] 恵みの雨に変えられる心
真実の愛はいずこだ 
[///] ドスコイ!謙虚に大胆 [ユニ] 小粋だね

待ったなし!

誰もがニッポンを憂いてる
じゅんぷうまんぱんだった [///] 遠い過去
[///] 不況だなんだと言われても
[///] 全部ダメになった訳じゃない

[///] 投げ出すのは簡単で
[///] 続けんの困難だ
[/] 人生は諸行無常

[///] 歩みを止めなけりゃ
[///] 思わぬ幸運が
舞い込むかもしれない [/] しれない [/] しれない

雨が降ろうが槍が降ろうが
[///] 初めの 志 は忘れない
大切なのは勝ち負けじゃない
[///] 価値あるものを生み続けること
何度でもやってやるのさ
[///] ドスコイ!謙虚に大胆 [ユニ] 鯔背 だね

How is it? This battle is easy to win,
It’s the same even trying many times
With a big attitude being stuck up
And start talking proudly

Once is easy,
But the second time is hard,
Nothing is permanent in life

To win consistently,
Study hard steadily and
Must keep it up, must keep it up

Even if it rains, even if spears drop,
Never forget the first resolution
What’s important is not who wins or loses,
But to keep creating things of great value
Try it many times!
Dosukoi! Humble but bold, very chic

“I’ll love you for many years”
“I’ll be by your side for many years”
Singing a song for an eternity
A love song like a dream

Saying is easy
But making it happen is hard,
Nothing is permanent in life

To last long,
Keeping constant touch
Is a must, a must

Even if it rains, even if spears drop,
I want to see the rainbow
What is important is the heart that can change
Sad tears into the grace of rain
Where is true love
Dosukoi! Humble but bold, very stylish

It’s now or never!

Everyone is sad for Japan,
Everything was smooth sailing in the distant past
Even if we are told we are in recession
Doesn’t mean everything became bad

Throwing everything is easy,
But continuing is hard,
Nothing is permanent in life

If we don’t stop walking,
A luck we never would have guessed
Might come our way, it might, it might

Even if it rains, even if spears drop,
Never forget the first resolution
What’s important is not who wins or loses,
But to keep creating things of great value
Try it many times!
Dosukoi! Humble but bold, very chic

JP/Eng: こぶしファクトリー @ YT, Ashley
Rom: SJKaarosu
Color Coded Lyrics: SJKaarosu @ colorcodedlyrics.com
info:

2 thoughts on “Kobushi Factory (こぶしファクトリー) – DOSUKOI! Humble But Bold (ドスコイ!ケンキョにダイタン)

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.