A.N.Jell A.N.JELL (에이엔젤) JAPANESE OST

A.N.JELL – Alone

Alone

「美男ですね」MUSIC COLLECTION
2011.10.05

Takimoto Miori Lyrics/作詞: ???
Composer/作曲: ???
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
aitakute zutto
furetakute motto
kimi no yokogao kirei na yubisaki
naze? toozakatte yuku no?

hitomi tojite mo mimi fusaide mo
hanikamu egao atataka na kioku
ima mo wasurareranai yo

ai dake wo sotto oshiete
nee doushite SAYONARA na no?
kotoba mo naku nagareru toki
mune ga harisakesou
ai dake wo sotto ataete
nee doushite kiete yuku no?
suterarenai ano hibi
kotae mo nai mama mitsumeteru yo

yawaraka na asa madobe no hikari
tonari ni kimi ga inai dake na no ni
naze? tada mabushosugite

ai dake wo sotto oshiete
nee doushite SAYONARA na no?
kotoba mo naku nagareru toki
mune ga harisakesou
ai dake wo sotto ataete
nee doushite kiete yuku no?
suterarenai ano hibi
kotae mo nai mama

tomedonai kono itoshii sa
oto mo naku afuredasu yo

kimi dake wo motto motomete
kimi dake wo machi tsuzukeru
haruka na sora miageta nara
nakitaku naru kedo
maebure mo aizu mo naku wakare no toki mukaete mo
kotoba mo naku dakishimetai
daisuki na hito ni okuru ai wo

hitomi tojite mo mimi fusaide mo
hanikamu egao atataka na kioku
kitto wasurerarenai yo

会いたくてずっと
触れたくてもっと
君の横顔 きれいな指先
なぜ? 遠ざかってゆくの

瞳閉じても 耳負債でも
はにかむ笑顔 あたたかな記憶
今も 忘れられないよ

愛だけをそっと教えて
ねえどうしてサヨナラなの?
言葉もなく 流れる時間
胸が張り裂けそう
愛だけをそっと与えて
ねえどうして消えてゆくの?
捨てられない あの日々
答えもないまま 見つめてるよ

やわらかな朝 窓辺の光
隣に君が いないだけなのに
なぜ? ただまぶしすぎて

愛だけをそっと教えて
ねえどうしてサヨナラなの?
言葉もなく 流れる時間
胸が張り裂けそう
愛だけをそっと与えて
ねえどうして消えてゆくの?
捨てられない あの日々
答えもないまま

とめどないこの愛しさ
音もなくあふれ出すよ

君だけをもっと求めて
君だけを待ち続ける
遥かな空 見上げたなら
泣きたくなるけど
前ぶれも合図もなく 別れの時むかえても
言葉もなく 抱きしめたい
大好きな人に 贈るあいを

瞳閉じても 耳負債でも
はにかむ笑顔 あたたかな記憶
きっと 忘れられないよ

I always wanted to see you
From your side profile to your beautiful fingertips
I wanted to know you better
Why have you gone so far away?

Even if I close my eyes and block my ears
I still can’t forget your shy smile
And the warm memories you left behind

Gently teach me about love
Why did you say goodbye?
Without a word, time passes
My heart feels like it will break
Gently give me your love
Why did you disappear?
I can’t cast away those days
Without answers, I can only look on

Even though you’re not beside me
Why is the subdued morning light
So bright?

Gently teach me about love
Why did you say goodbye?
Without a word, time passes
My heart feels like it will break
Gently give me your love
Why did you disappear?
I can’t cast away those days
Without answers

Without a sound
This unending love begins to overflow

I only wish for more time with you
I’ll continue waiting just for you
If I look up into the distant sky
I want to cry
Without warning, the time to part has come
Without a word, I want to hold you tight
To the person that I hold dear, I give you all my love

Even if I close my eyes and block my ears
I will never forget your shy smile
And the warm memories you left behind

Japanese: ?
Rom: Acchan
Eng: Acchan
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.