ANGERME (アンジュルム) Featured JAPANESE

ANGERME – The Nail That Sticks Out Won’t Get Beaten Down (出すぎた杭は打たれない)

出すぎた杭は打たれない

desugita kui wa utarenai
“The Nail That Sticks Out Won’t Get Beaten Down”
出すぎた杭は打たれない/ドンデンガエシ/わたし
2015.11.11

Wada Ayaka, Fukuda Kanon, Nakanishi Kana, Takeuchi Akari, Katsuta Rina
Murota Mizuki, Tamura Meimi, Aikawa Maho, Sasaki Rikako
Lyrics/作詞: 児玉雨子
Composer/作曲: 魚住有希
Arranger/編曲: 宮永治郎, 魚住有希

Romanization Japanese Translation
tetsu no PURAIDO hagane no kokoro
hito wa iimasu “ganko hajishirazu”
[Ka/Tam] MEKKI wo nutte iru
[Wa/Sa] anata no sugao
[Fu/Ai] honne wa kitto
[Na/Mu] “nukegake yamemashou yo”

[Wa/Fu/Tak/Tam] naze nayamu
[Na/Ka/Mu/Ai/Sa] (doushite doushite)
[Wa/Fu/Tak/Tam] naze kobamu
[Na/Ka/Mu/Ai/Sa] (doushite doushite)
wakare to deai wo kurikaeshite mo
[Na/Ka/Mu] ai wa jou wa
[Na/Tak/Ka/Tam/Sa] netsu wa sou da
koko ni aru darou

[Fu/Na/Ai] desugita kui wa utarenai
[Tak/Ka/Mu] ikioi da oshitoose
[Wa/Tam/Sa] ame futte kaze ga fuite mo sabinai yo
daremo inai michi wo hirake
[Wa/Na/Mu] sou funiki [Ka/Tam/Sa] kuuki
tomereru monnara tomete miro

[Fu/Na/Ai] desugita kui wa utarenai
[Tak/Ka/Mu] hane no kete mawari no me
[Wa/Tam/Sa] gouin na kurai ga kitto choudo ii no sa
AREshitai na ii na [Tak/Ka] urayamashii na
[Wa/Na/Tam/Ai/Sa] zenbu zenbu hoshikerya
nani mo kamau mono ka

sugoi hirameki tsutaererya sugu ni
hito wa iimasu “joushiki mo shirazu”
[Ka/Tam] MEEKI hageteiru
[Wa/Sa] anata no sugao
[Fu/Ai] jirettai desu
[Na/Mu] kakehiki yamemashou yo

[Wa/Fu/Tak/Tam] naze hajiru
[Na/Ka/Mu/Ai/Sa] (doushite doushite)
[Wa/Fu/Tak/Tam] naze warau
[Na/Ka/Mu/Ai/Sa] (doushite doushite)
honne to tatemae kurikaeshite mo
[Tak/Tam/Sa] ai wa jou wa
[Wa/Fu/Tak/Tam/Ai/Sa] netsu wa sou da
damasenai darou

[Wa/Tam/Sa] desugita kui wa utarenai
[Tak/Ka/Mu] ki ni suru na tsukitoose
[Fu/Na/Ai] toki tatte kisetsu megurou to kuchinai yo
minna sakeru michi wo susume
[Fu/Tak/Ai] kouganmuchi [Wa/Na/Mu] tetsumenpi
itteru yatsu ni wa iwasetero

[Wa/Tam/Sa] desugita kui wa utarenai
[Tak/Ka/Mu] kowaitte? yowaki da ne
[Fu/Na/Ai] yarisugiru kurai ga kitto choudo ii no sa
deccha ageta UWASA [Wa/Tam] kudaranai na
[Fu/Tak/Ka/Sa] hitotsu hitotsu ki ni shicha
nani mo kanau mono ka

[Na/Sa] (doushite doushite)
wakare to deai wo kurikaeshite mo
[Wa/Fu/Ai] ai wa jou wa
[Wa/Fu/Na/Mu/Ai] netsu wa sou da
koko ni aru darou

[Fu/Na/Tam/Ai] desugita kui wa utarenai
[Wa/Tak/Ka/Mu/Sa] ikioi da oshitoose
[Fu/Na/Tam/Ai] ame futte kaze ga fuite mo sabinai yo
[Na/Ka] daremo inai michi wo hirake
[Tam/Mu/Ai/Sa] sou funiki [Wa/Fu/Na/Tak/Ka] kuuki
tomereru monnara tomete miro

[Wa/Tak/Ka/Mu/Sa] desugita kui wa utarenai
[Fu/Na/Tam/Ai] hane no kete mawari no me
[Wa/Tak/Ka/Mu/Sa] gouin na kurai ga kitto choudo ii no sa
[Fu/Na/Ai] AREshita na [Tak/Ka/Mu] ii na
[Wa/Tam/Sa] urayamashii na
zenbu zenbu hoshikerya
nani mo kamau mono ka
nani mo kanau mono ka

鉄のプライド鋼のこころ
世間(ひと)は云います 「頑固恥知らず」
[Ka/Tam]メッキを塗っている
[Wa/Sa]あなたの素顔
[Fu/Ai]本音はきっと
[Na/Mu]「抜け駆けやめましょうよ」

[Wa/Fu/Tak/Tam]なぜ悩む
[Na/Ka/Mu/Ai/Sa](どうして どうして)
[Wa/Fu/Tak/Tam]なぜ拒む
[Na/Ka/Mu/Ai/Sa](どうして どうして)
別れと出会いを繰り返しても
[Na/Ka/Mu]愛は情は
[Na/Tak/Ka/Tam/Sa]熱はそうだ
ここにあるだろう

[Fu/Na/Ai]出すぎた杭は打たれない
[Tak/Ka/Mu]勢いだ押し通せ
[Wa/Tam/Sa]雨降って風が吹いても錆びないよ
誰もいない道を拓け
[Wa/Na/Mu]そう雰囲気[Ka/Tam/Sa]空気
止めれるもんなら止めてみろ

[Fu/Na/Ai]出すぎた杭は打たれない
[Tak/Ka/Mu]跳ねのけて 周りの目
[Wa/Tam/Sa]強引なくらいが きっと丁度いいのさ
アレしたいないいな[Tak/Ka]羨ましいな
[Wa/Na/Tam/Ai/Sa]全部全部欲しけりゃ
何も構うものか

すごいひらめき 伝えれりゃすぐに
世間(ひと)は云います 「常識も知らず」
[Ka/Tam]メッキ剥げている
[Wa/Sa]あなたの素顔
[Fu/Ai]焦れったいです
[Na/Mu]駆け引きやめましょうよ

[Wa/Fu/Tak/Tam]なぜ恥じる
[Na/Ka/Mu/Ai/Sa](どうして どうして)
[Wa/Fu/Tak/Tam]なぜ嗤う(わら)
[Na/Ka/Mu/Ai/Sa](どうして どうして)
本音と建前繰り返しても
[Tak/Tam/Sa]愛は情は
[Wa/Fu/Tak/Ka/Tam/Ai/Sa]熱はそうだ
騙せないだろう

[Wa/Tam/Sa]出すぎた杭は打たれない
[Tak/Ka/Mu]気にするな突き通せ
[Fu/Na/Ai]時経って季節巡ろうと朽ちないよ
みんな避ける道を進め
[Fu/Tak/Ai]厚顔無恥[Wa/Na/Mu]鉄面皮
言ってる奴には言わせてろ

[Wa/Tam/Sa]出すぎた杭は打たれない
[Tak/Ka/Mu]恐いって?弱気だね
[Fu/Na/Ai]やりすぎるくらいがきっと 丁度いいのさ
でっちあげたウワサ [Wa/Tam]くだらないな
[Fu/Tak/Ka/Sa]ひとつひとつ気にしちゃ
何も叶うものか

[Na/Sa] (どうして どうして)
別れと出会いを繰り返しても
[Wa/Fu/Ai]愛は情は
[Wa/Fu/Na/Mu/Ai]熱はそうだ
ここにあるだろう

[Fu/Na/Tam/Ai]出すぎた杭は打たれない
[Wa/Tak/Ka/Mu/Sa]勢いだ押し通せ
[Fu/Na/Tam/Ai]雨降って風が吹いても錆びないよ
[Na/Ka]誰も居ない道を拓け
[Tam/Mu/Ai/Sa]そう雰囲気[Wa/Fu/Na/Tak/Ka] 空気
止めれるもんなら止めてみろ

[Wa/Tak/Ka/Mu/Sa]出すぎた杭は打たれない
[Fu/Na/Tam/Ai]跳ね除けて周りの目
[Wa/Tak/Ka/Mu/Sa]強引なくらいがきっと 丁度いいのさ
[Fu/Na/Ai]アレしたいな[Tak/Ka/Mu]いいな
[Wa/Tam/Sa]羨ましいな
全部全部欲しけりゃ
何も構うものか
何も敵う(かな)ものか

N/A

Japanese: harosute
Rom: Acchan
Eng: N/A
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading