BTOB (비투비) JAPANESE

BTOB – Cherry Blossom Color (桜色)

桜色

sakura iro
“Cherry Blossom Color”
[Single] Future (Tomorrow)
2015.03.25

a31cc3e45c1857b043f851867e1924a9
EunkwangMinhyukChangsub,
HyunsikPenielIlhoonSungjae
Lyrics/作詞: ???
Composer/作曲: ???
Arranger/編曲: ???

RomanizationJapaneseTranslation
kimi to chikatta yume
zutto wasurenaiyo
haru kaze no deai kara
nandomo katariatta ne

kisetsu ga meguru tabi
omoide ga fueta ne
houkago ja tarinai hodo
muchuu de koi mo shitayo ne

What a beautiful day
The wind blows through
Reminds me of when
I first met you at the place
It’s okey, I’m gonnna say that
You’re irreplaceable to me forever

sakuratachi kagayaki
mirai wo terasu kara

daijoubu kitto mata aeru
yakusoku dayo

Yo yo yo, you know we will go
To the place to be, come on

egao namida motto
sakurairo ni fukaku somare

negai mayoi daite
ashita no ano sora wo
miageteitayo
itsumademo…

sora wo nagareru kumo to
kimi ga eranda Tomorrow
sukoshi nijinda hitomi de
Uh mitsumete

namikimichi no mukou
kayoi nareta Cafe
sukoshizutsu kaware keshiki
itsu demo kimi to itayo ne

Yo yo yo when I stand in a crowd,
Smile to the cloud
Everything flows, peace to the world
Baby don’t cry, baby don’t cry
‘Cause I never can say goodbye

sakuratachi kagayaki
mirai wo terasu kara

daijoubu arukidasu hodo ni
tsuyoku nareru

Yo yo yo you know we will go
To the place to be, come on

egao namida motto
sakurairo ni fukaku somare

kokoro kometa tegami
mabushii ano sora e todokimasu youni

itsuka fuita kaze ni noru youni
tsubasa hirogete habataku youni
toomawari shitatte
tsukameru hazu 
Uh Uh Uh
itsuka fuita kaze ni noru youni
tsubasa hirogete habataku youni
kitto kitto wasurenai
zutto zutto wasurenai Glorious Days

egao namida motto
sakurairo ni fukaku somare

negai mayoi daite
ashita no ano sora wo miageteitayo

egao namida motto
sakurairo ni fukaku somare

kokoro kometa tegami
mabushii 
ano sora e todokimasu youni
itsu no hi ka

君と誓った夢
ずっと忘れないよ
春風の出会いから
何度も語り合ったね

季節が巡るたび
想い出が増えたね
放課後じゃ足りないほど
夢中で恋もしたよね

What a beautiful day
The wind blows through
Reminds me of when
I first met you at the place
It’s okey, I’m gonnna say that
You’re irreplaceable to me forever

桜たち 輝き
未来を照らすから

大丈夫 きっとまた会える
約束だよ

Yo yo yo, you know we will go
To the place to be, come on

笑顔 涙 もっと
桜色に深く染まれ

願い 迷い 抱いて
明日のあの空を 
見上げていたよ
いつまでも…

空を流れる雲と
君が選んだ Tomorrow
少し滲む瞳で
Uh 見つめて

並木道の向こう
通い慣れたCafé
少しずつ変わる景色
いつでも 君といたよね

Yo yo yo when I stand in a crowd,
smile to the cloud
Everything flows, peace to the world
Baby don’t cry, baby don’t cry
‘Cause I never can say goodbye

桜たち輝き
未来を照らすから

大丈夫歩き出すほどに
強くなれる

Yo yo yo you know we will go
To the place to be, come on

笑顔涙もっと桜色に
深く染まれ

こころ込めた手紙
眩 しいあの空へ 届きますように

いつか吹いた風に乗るように
翼広げて羽ばたくように
遠回りしたって
掴めるはず  Uh Uh Uh

いつか吹いた風に乗るように
翼広げて羽ばたくように
きっときっと忘れない
ずっとずっと忘れない Glorious Days

笑顔涙もっと
桜色に 深く染まれ

願い迷い抱いて
明日のあの空を 
見上げていたよ

笑顔涙もっと
桜色に深く染まれ

こころ込めた手紙
眩しいあの空へ 届きますように
いつの日か

I’ll never forget the dream
that I pledged with you
Since our rendezvous in the spring breeze,
we’ve talked many times right?

Each time the season goes around,
our memories increase right?
The time after school isn’t enough,
we loved in our dreams to right?

What a beautiful day
The wind blows through
Reminds me of when
I first met you at the place
It’s okay, I’m gonna say that
you’re irreplaceable to me forever

Cause the cherry blossoms radiance
illuminates the future
It’s alright, we’ll definitely meet again,
I promise
Yo yo yo, you know we will go
To the place to be, come on

Our smiles, our tears,
become dyed a deeper cherry blossom color
Harboring wishes and doubts,
I looked up at tomorrow’s sky,
no matter what

With the clouds drifting in
the sky and the tomorrow you chose
My eyes welling up with a few tears,
I staring intently

The café I travel to frequently
on the other side of the avenue
Little by little, a changing scenery
No matter when, I was there with you

Yo yo yo when I stand in a crowd,
Smile to the cloud
Everything flows, peace to the world
Baby don’t cry, baby don’t cry
‘Cause I never can say goodbye

Because the cherry blossoms radiance
illuminates the future
It’s alright, if you keep walking,
you’ll become strong
Yo yo yo you know we will go
To the place to be, come on

Our smiles, our tears,
become dyed a deeper cherry blossom color
So that the letter I put my heart into,
is delivered through that radiant sky

In order to ride the bowing wind someday
Spreading my wings, visibly flapping
Taking a detour,
I should seize it Uh Uh Uh
In order to ride the blowing wind someday
Spreading my wings, visibly flapping
I definitely won’t forget
All throughout I won’t forget glorious days

Our smiles, our tears,
become dyed a deeper cherry blossom color
Harboring wishes and doubts,
I looked up at tomorrow’s sky

Our smiles, our tears, become
dyed a deeper cherry blossom color
So that the letter I put my heart into,
is delivered through that radiant sky
One of these days

Japanese: petitlyrics
Rom: onehallyu
Eng: エメラルドK @ onehallyu.com
info: n/a

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.