Featured KOREAN OH MY GIRL (오마이걸)

OH MY GIRL – WINDY DAY

WINDY DAY

“Windy Day”
[EP] WINDY DAY
2016.05.26

Print
HyojungJinEMimiYooA,
SeungheeJihoBinnieArin
Lyrics/작사: 서지음, 미미
Composer/작곡: Maria Marcus, Andreas Oberg
Arranger/편곡: ???

Romanization Korean Translation
meolliseo neol talmeun barami ireo
bureowa naege hello hello hello
jinjjaro jinjjaro sojunghan geoseun
boiji anneundae

ttaseuhan ondo budeureoun chokgam
sarangin geolkka naege on geolkka

nae mami haru jongil handongan singsungsaengsung hadeoni
ireoryeogo geuraetdeon geol
naui maeum hanjjoge ungkeuryeotdeon gamjeongi
gipeun jameseo kkaeeonasseo

neoreul saenggakhamyeon heundeullineun namudeulgwa
neoreul bol ttaemada doraganeun baramgaebi
igeon naega neoreul manhi johahandan jeunggeo

eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure (oh you~)
nado mollae bori tto meonjeo balgeure (yeah~ you~)
nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
(nareul hyanghae bureooneun)
heundeullyeo heundeullyeo

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

meoriga eongmangi doeeodo joha
gibuneun joheunikka
bakkaten gureumi bireul ppuryeodo
nae mameun aniya

ttaseuhan haessal budeureoun baram
bomi on geolkka naege on geolkka

nae mami haru jongil handongan singsungsaengsung hadeoni
ireoryeogo geuraetdeon geol
naui maeum hanjjoge ungkeuryeotdeon gamjeongi
gipeun jameseo kkaeeonasseo

neoreul saenggakhamyeon heundeullineun namudeulgwa
neoreul bol ttaemada doraganeun baramgaebi
igeon naega neoreul manhi johahandan jeunggeo

eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure (oh you~)
nado mollae bori tto meonjeo balgeure (yeah~ you~)
nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
(nareul hyanghae bureooneun)
heundeullyeo heundeullyeo

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

baramgyeore deullyeooneun neoui gobaege
seoltangcheoreom nokneun jung naneun eoneusae
gitteolcheoreom haneul wireul naradanine
Could you tell could you tell

nae mami haru jongil handongan singsungsaengsung hadeoni
ireoryeogo geuraetdeon geol
naui maeum hanjjoge ungkeuryeotdeon gamjeongi
gipeun jameseo kkaeeonasseo

neoreul saenggakhamyeon heundeullineun namudeulgwa
neoreul bol ttaemada doraganeun baramgaebi
igeon naega neoreul manhi johahandan jeunggeo

eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure (oh you~)
nado mollae bori tto meonjeo balgeure (yeah~ you~)
nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
(nareul hyanghae bureooneun)
heundeullyeo heundeullyeo

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

멀리서 널 닮은 바람이 일어
불어와 내게 hello hello hello
진짜로 진짜로 소중한 것은
보이지 않는대

따스한 온도 부드러운 촉감
사랑인 걸까 내게 온 걸까

내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
이러려고 그랬던 걸
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
깊은 잠에서 깨어났어

너를 생각하면 흔들리는 나무들과
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거

어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에 (oh you~)
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 (yeah~ you~)
나를 향해 불어오는 너의 입김에
(나를 향해 불어오는)
흔들려 흔들려

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

머리가 엉망이 되어도 좋아
기분은 좋으니까
바깥엔 구름이 비를 뿌려도
내 맘은 아니야

따스한 햇살 부드러운 바람
봄이 온 걸까 내게 온 걸까

내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
이러려고 그랬던 걸
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
깊은 잠에서 깨어났어

너를 생각하면 흔들리는 나무들과
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거

어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에 (oh you~)
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 (yeah~ you~)
나를 향해 불어오는 너의 입김에
(나를 향해 불어오는)
흔들려 흔들려

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

바람결에 들려오는 너의 고백에
설탕처럼 녹는 중 나는 어느새
깃털처럼 하늘 위를 날아다니네
Could you tell could you tell

내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
이러려고 그랬던 걸
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
깊은 잠에서 깨어났어

너를 생각하면 흔들리는 나무들과
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거

어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에 (oh you~)
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 (yeah~ you~)
나를 향해 불어오는 너의 입김에
(나를 향해 불어오는)
흔들려 흔들려

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

From far away, a wind that resembles you rises
It blows over to me, hello hello hello
They say really valuable things
cannot be seen

The warm temperature, a soft touch
Is it love? Has it come to me?

All day, my heart used  to feel restless
But it was all for this
Emotions that were pressed into a corner of my heart
Has awakened from a deep sleep

When I think of you, the trees shake
Every time I see you, the pinwheel spins
This is proof that I like you a lot

I can’t help it, my face is so obvious
Without knowing, my cheeks get red
Your breath that blows over to me
(blows over to me)
Makes me shake and shake

windy day windy day
windy day windy day

I don’t care if my head gets messed up
Because it feels good
Even if the clouds spill rain outside
It’s not in my heart

The warm sunlight, the soft wind
Has spring come? Has it come to me?

All day, my heart used to feel restless
But it was all for this
Emotions that were pressed into a corner of my heart
Has awakened from a deep sleep

When I think of you, the trees shake
Every time I see you, the pinwheel spins
This is proof that I like you a lot

I can’t help it, my face is so obvious
Without knowing, my cheeks get red
Your breath that blows over to me
(blows over to me)
Makes me shake and shake

windy day windy day
windy day windy day

I hear your confession in the wind
I’m melting like sugar
Now I’m flying in the sky like a feather
could you tell could you tell

All day, my heart used to feel restless
But it was all for this
Emotions that were pressed into a corner of my heart
Has awakened from a deep sleep

When I think of you, the trees shake
Every time I see you, the pinwheel spins
This is proof that I like you a lot

I can’t help it, my face is so obvious
Without knowing, my cheeks get red
Your breath that blows over to me
(blows over to me)
Makes me shake and shake

windy day windy day
windy day windy day

WINDY DAY (Live Performance Ver.)

Romanization Korean Translation
meolliseo neol talmeun barami ireo
bureowa naege hello hello hello
jinjjaro jinjjaro sojunghan geoseun
boiji anneundae

ttaseuhan ondo budeureoun chokgam
sarangin geolkka naege on geolkka

nae mami haru jongil handongan singsungsaengsung hadeoni
ireoryeogo geuraetdeon geol
naui maeum hanjjoge ungkeuryeotdeon gamjeongi
gipeun jameseo kkaeeonasseo

neoreul saenggakhamyeon heundeullineun namudeulgwa
neoreul bol ttaemada doraganeun baramgaebi
igeon naega neoreul manhi johahandan jeunggeo

eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure (oh you~)
nado mollae bori tto meonjeo balgeure (yeah~ you~)
nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
(nareul hyanghae bureooneun)
heundeullyeo heundeullyeo

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

meoriga eongmangi doeeodo joha
gibuneun joheunikka
bakkaten gureumi bireul ppuryeodo
nae mameun aniya

ttaseuhan haessal budeureoun baram
bomi on geolkka naege on geolkka

nae mami haru jongil handongan singsungsaengsung hadeoni
ireoryeogo geuraetdeon geol
naui maeum hanjjoge ungkeuryeotdeon gamjeongi
gipeun jameseo kkaeeonasseo

neoreul saenggakhamyeon heundeullineun namudeulgwa
neoreul bol ttaemada doraganeun baramgaebi
igeon naega neoreul manhi johahandan jeunggeo

eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure (oh you~)
nado mollae bori tto meonjeo balgeure (yeah~ you~)
nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
(nareul hyanghae bureooneun)
heundeullyeo heundeullyeo

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

baramgyeore deullyeooneun neoui gobaege
seoltangcheoreom nokneun jung naneun eoneusae
gitteolcheoreom haneul wireul naradanine
Could you tell could you tell

nae mami haru jongil handongan singsungsaengsung hadeoni
ireoryeogo geuraetdeon geol
naui maeum hanjjoge ungkeuryeotdeon gamjeongi
gipeun jameseo kkaeeonasseo

neoreul saenggakhamyeon heundeullineun namudeulgwa
neoreul bol ttaemada doraganeun baramgaebi
igeon naega neoreul manhi johahandan jeunggeo

eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure (oh you~)
nado mollae bori tto meonjeo balgeure (yeah~ you~)
nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
(nareul hyanghae bureooneun)
heundeullyeo heundeullyeo

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

멀리서 널 닮은 바람이 일어
불어와 내게 hello hello hello
진짜로 진짜로 소중한 것은
보이지 않는대

따스한 온도 부드러운 촉감
사랑인 걸까 내게 온 걸까

내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
이러려고 그랬던 걸
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
깊은 잠에서 깨어났어

너를 생각하면 흔들리는 나무들과
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거

어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에 (oh you~)
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 (yeah~ you~)
나를 향해 불어오는 너의 입김에
(나를 향해 불어오는)
흔들려 흔들려

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

머리가 엉망이 되어도 좋아
기분은 좋으니까
바깥엔 구름이 비를 뿌려도
내 맘은 아니야

따스한 햇살 부드러운 바람
봄이 온 걸까 내게 온 걸까

내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
이러려고 그랬던 걸
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
깊은 잠에서 깨어났어

너를 생각하면 흔들리는 나무들과
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거

어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에 (oh you~)
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 (yeah~ you~)
나를 향해 불어오는 너의 입김에
(나를 향해 불어오는)
흔들려 흔들려

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

바람결에 들려오는 너의 고백에
설탕처럼 녹는 중 나는 어느새
깃털처럼 하늘 위를 날아다니네
Could you tell could you tell

내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
이러려고 그랬던 걸
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
깊은 잠에서 깨어났어

너를 생각하면 흔들리는 나무들과
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거

어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에 (oh you~)
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 (yeah~ you~)
나를 향해 불어오는 너의 입김에
(나를 향해 불어오는)
흔들려 흔들려

Windy day windy day (woo~ oh yeah~)
Windy day windy day

From far away, a wind that resembles you rises
It blows over to me, hello hello hello
They say really valuable things
cannot be seen

The warm temperature, a soft touch
Is it love? Has it come to me?

All day, my heart used  to feel restless
But it was all for this
Emotions that were pressed into a corner of my heart
Has awakened from a deep sleep

When I think of you, the trees shake
Every time I see you, the pinwheel spins
This is proof that I like you a lot

I can’t help it, my face is so obvious
Without knowing, my cheeks get red
Your breath that blows over to me
(blows over to me)
Makes me shake and shake

windy day windy day
windy day windy day

I don’t care if my head gets messed up
Because it feels good
Even if the clouds spill rain outside
It’s not in my heart

The warm sunlight, the soft wind
Has spring come? Has it come to me?

All day, my heart used to feel restless
But it was all for this
Emotions that were pressed into a corner of my heart
Has awakened from a deep sleep

When I think of you, the trees shake
Every time I see you, the pinwheel spins
This is proof that I like you a lot

I can’t help it, my face is so obvious
Without knowing, my cheeks get red
Your breath that blows over to me
(blows over to me)
Makes me shake and shake

windy day windy day
windy day windy day

I hear your confession in the wind
I’m melting like sugar
Now I’m flying in the sky like a feather
could you tell could you tell

All day, my heart used to feel restless
But it was all for this
Emotions that were pressed into a corner of my heart
Has awakened from a deep sleep

When I think of you, the trees shake
Every time I see you, the pinwheel spins
This is proof that I like you a lot

I can’t help it, my face is so obvious
Without knowing, my cheeks get red
Your breath that blows over to me
(blows over to me)
Makes me shake and shake

windy day windy day
windy day windy day

Korean: music.naver
Rom: dragonshine
Eng: pop!gasa
info: music.naver

11 thoughts on “OH MY GIRL – WINDY DAY

  1. correct me if i’m wrong since I juts got this from their M! Countdown performance
    Arin: eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure
    JinE: nado mollae bori tto meonjeo balgeure
    Mimi: nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime

  2. [Arin] eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure
    [JinE] nado mollae bori tto meonjeo balgeure
    [Mimi] nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
    heundeullyeo heundeullyeo

    [Arin] baramgyeore deullyeooneun neoui gobaege
    [JinE] seoltangcheoreom nokneun jung naneun eoneusae
    [Mimi] gitteolcheoreom haneul wireul naradanine
    Could you tell could you tell

  3. Guys I think the problem with some of the corrections here is that they might perform it this way live but not in the audio. I already had that feeling for the chorus with Closer which I think now is just everybody.

    They make a close-up for the members who have less individual lines and yes they are the only ones singing at that moment. But I don’t think this is the case in the audio.
    So I would only consider the hello hello part and perhaps the bridge part.

      1. But that’s the point they’re stating: during a live performances they highlight the member who leads a certain line, but that doesn’t mean the studio version only has that person singing that line… There’s way more than 1 voice in the post-chorus lines, and same goes for the bridge part. So for example, even though Mimi sings a part all by herself during the live performances, she probably got endless background vocals by other members of the group during that part, therefore it’s more like [MIMI/All].

        1. Maybe change it to [ARIN/ALL], [JINE/ALL], [MIMI/ALL] for those parts then? And then change the Windy Day parts to [BINNIE/ALL], [JIHO/ALL], and [YOOA/ALL]…? :(

  4. I don’t think there is a difference between the audio and live with the Arin/JinE/Mimi lines to be honest. when listening to the audio with headphones you can definitely hear a difference in the main voice of the Arin/JinE/Mimi lines even though they are heavily layered with other vocals.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.