Kyuhyun (규현) – A Million Pieces (밀리언 조각)

밀리언 조각

millieon jogak
“A Million Pieces”
다시, 가을이 오면 – The 2nd Mini Album
2015.10.15

Kyuhyun Lyrics/작사: kenzie
Composer/작곡: kenzie
Arranger/편곡: kenzie

Romanization Korean Translation
neoneun wae itorok nareul tteollige hani
neo-e jonjaemani nareul sum shwige hani
amudo eopseotteon gananhaetteon maeumi
boseok gateun neoro gadeukae gomaweo

saranghae maljocha akkaun
na-e hanappunin sarama
majimagiran mareun haji marayo
neon nopiseo banjjagineun byeol
son da-eul ssu eopshi meoreotteon
geu geori oneul gakkaweojin geolkka

oneul bam geudaeran millieone jogaktteullo
nae gaseum gajang gipeun gose
chae-ugo chae-ugo chae-u-
buseojin nae ma-eum geudaemani moa juo
i bame gajang gipeun gose
geudae-e bicheuro gadeukage

chagaun ipkkime nunkkochi heunnallimyeon
deultteun yeonindeure norae deullyeo-ol ttae-e
hanchameul aratteon gejeore majimagi
sonkkeute heureunda byeol heneun i bame

saranghae maljocha akkaun
na-e hanappunin sarama
majimagiran mareun haji marayo
neon meolliseo banjjagineun byeol
na honjaseon eojjeol ssu eomneun
geu geori oneul meolgeman neukkyeojeo

oneul bam geudaeran millieone jogaktteullo
nae gaseum gajang gipeun gose
chae-ugo chae-ugo chae-u-
buseojin nae ma-eum geudaemani moa juo
i bame gajang gipeun gose
geudae-e bicheuro gadeukage

jicheo ollyeoda bon bam
jageun neo-e bit hana butjapkko georeosseo
neoman boyeosseunikka
neo-e ganeumjocha hal ssu eoptteon
nunbushin bichi
i bame kkeuteuro heulleonaerige

neoneun wae itorok nareul tteollige hani
neo-e jonjaemani dashi sum shwige hani

oneul bam geudaeran millieone jogaktteullo
nae gaseum gajang gipeun gose
chae-ugo chae-ugo chae-u-
buseojin nae ma-eum geudaemani moa juo
i bame gajang gipeun gose
geudae-e bicheuro gadeukage

너는 왜 이토록 나를 떨리게 하니
너의 존재만이 나를 숨 쉬게 하니
아무도 없었던 가난했던 마음이
보석 같은 너로 가득해 고마워

사랑해 말조차 아까운
나의 하나뿐인 사람아
마지막이란 말은 하지 말아요
넌 높이서 반짝이는 별
손 닿을 수 없이 멀었던
그 거리 오늘 가까워진 걸까

오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로
내 가슴 가장 깊은 곳에
채우고 채우고 채우-
부서진 내 마음 그대만이 모아 주오
이 밤의 가장 깊은 곳에
그대의 빛으로 가득하게

차가운 입김에 눈꽃이 흩날리면
들뜬 연인들의 노래 들려올 때에
한참을 앓았던 계절의 마지막이
손끝에 흐른다 별 헤는 이 밤에

사랑해 말조차 아까운
나의 하나뿐인 사람아
마지막이란 말은 하지 말아요
넌 멀리서 반짝이는 별
나 혼자선 어쩔 수 없는
그 거리 오늘 멀게만 느껴져

오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로
내 가슴 가장 깊은 곳에
채우고 채우고 채우-
부서진 내 마음 그대만이 모아 주오
이 밤의 가장 깊은 곳에
그대의 빛으로 가득하게

지쳐 올려다 본 밤
작은 너의 빛 하나 붙잡고 걸었어
너만 보였으니까
너의 가늠조차 할 수 없던
눈부신 빛이
이 밤의 끝으로 흘러내리게

너는 왜 이토록 나를 떨리게 하니
너의 존재만이 다시 숨 쉬게 하니

오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로
내 가슴 가장 깊은 곳에
채우고 채우고 채우-
부서진 내 마음 그대만이 모아 주오
이 밤의 가장 깊은 곳에
그대의 빛으로 가득하게

Why are you making me tremble like this?
Only your existence makes me breath
My empty and poor heart
Thanks for filling it with a jewel-like you

The word ‘I love you’ is wasted
To my only precious person
Don’t even dare to say ‘last’ word
You are a shining star up in the sky
That’s unreachably far away
Is that distance becoming closer today?

Tonight you are a million pieces
In the deepest place inside my heart
You fill, fill and fill me
Only you collect my broken heart
Tonight in the most deep place
I’m full of your light

The cold breath, the snow is blown
When you hear the excited lovers’ song
Knowing the last season after long time
Tonight the stars are flowing at my fingertips

The word ‘I love you’ is wasted
To my only precious person
Don’t even dare to say ‘last’ word
You are a shining star up in the sky
I can’t do anything alone
The distance is only feeling farther today

Tonight you are a million pieces
In the deepest place inside my heart
You fill, fill and fill me
Only you collect my broken heart
Tonight in the most deep place
I’m full of your light

This tiring night
I hold your small light while walking
Because I can only see you
Your unavoidable
Dazzling light
Flows in the end of tonight

Why are you making me tremble like this?
Only your existence makes me breath again

Tonight you are a million pieces
In the deepest place inside my heart
You fill, fill and fill me
Only you collect my broken heart
Tonight in the most deep place
I’m full of your light

Korean: melon
Rom: Hikaru @colorcodedlyrics
Eng: ilyricsbuzz.com
info: melon