KOREAN miss A (미쓰에이) Suzy (수지)

Suzy – Like a Heater (난로 마냥)

난로 마냥

nallo manyang
“Like a Heater”
Yes? No?
2017.01.24

Suzy Lyrics/작사: 수지
Composer/작곡: 수지, 조현아 (어반 자카파)
Arranger/편곡: 심은지

Romanization Korean Translation
chinguraneun mareun eoulliji anna
geureotago kiseuhal suneun eobjanna
nallo manyang georireul duryeo hanikka
geureoda teojyeobeorin geoya
aemaehan neoye taedoe hwaga nan geolkka

neomu apeujanna
sarangi aniramyeon
wirohadeut dallaeneun
neoye mareun nal deo bichamhage
haneun geotman gata

chinadaneun mareun sashil pinggyeyeosseo
uri sail maral daneoneun eobseo
nallo manyang georireul duryeo hanikka
geureoda teojyeobeorin geoya
aemaehan neoye taedoe hwaga nan geolkka

neomu apeujanna
sarangi aniramyeon
wirohadeut dallaeneun
neoye mareun nal deo bichamhage
haneun geotman gata

yakgane geurium keu jeongdonde
tuk hago nagyeobi tteoreojil ttaemyeon
maeum han guseogi shiridaga
jami deulgo mara

barami chagapdeon keu goseseo
tteollineun eokkaereul butjababwado
yalbke ibeotdeon ot ttaemuninji
cham mami shiryeosseo

neomu apeujanna
sarangi aniramyeon
wirohadeut dallaeneun
neoye mareun

neomu apeujanna
sarangi aniramyeon
wirohadeut dallaeneun
neoye mareun nal deo bichamhage
haneun geotman gata

친구라는 말은 어울리지 않아
그렇다고 키스할 수는 없잖아
난로 마냥 거리를 두려 하니까
그러다 터져버린 거야
애매한 너의 태도에 화가 난 걸까

너무 아프잖아
사랑이 아니라면
위로하듯 달래는
너의 말은 날 더 비참하게
하는 것만 같아

친하다는 말은 사실 핑계였어
우리 사일 말할 단어는 없어
난로 마냥 거리를 두려 하니까
그러다 터져버린 거야
애매한 너의 태도에 화가 난 걸까

너무 아프잖아
사랑이 아니라면
위로하듯 달래는
너의 말은 날 더 비참하게
하는 것만 같아

약간의 그리움 그 정돈데
툭 하고 낙엽이 떨어질 때면
마음 한 구석이 시리다가
잠이 들고 말아

바람이 차갑던 그 곳에서
떨리는 어깨를 붙잡아봐도
얇게 입었던 옷 때문인지
참 맘이 시렸어

너무 아프잖아
사랑이 아니라면
위로하듯 달래는
너의 말은

너무 아프잖아
사랑이 아니라면
위로하듯 달래는
너의 말은 날 더 비참하게
하는 것만 같아

The word “friends” doesn’t match
But then again, I can’t just kiss you
Like a heater, I tried to put some distance
But then I exploded
Maybe I was mad at your ambiguous attitude

It hurts so much
If this isn’t love
Your words
That seem to comfort me
Make me even more miserable

Saying that we’re close friends was just an excuse
There’s no word to define us
Like a heater, I tried to put some distance
But then I exploded
Maybe I was mad at your ambiguous attitude

It hurts so much
If this isn’t love
Your words
That seem to comfort me
Make me even more miserable

It’s just a little bit of longing, that’s it
But when the leaves start falling
A corner of my heart gets cold
Then it falls asleep

In the place where the wind is cold
I try to hold onto my trembling shoulders
But maybe I dressed too thinly
My heart felt so cold

It hurts so much
If this isn’t love
Your words
That seem to comfort me

It hurts so much
If this isn’t love
Your words
That seem to comfort me
Make me even more miserable

Korean: melon
Rom: hadi
Eng: pop!gasa
info: melon

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.