Featured GOT7 JJ Project KOREAN

JJ Project – Tomorrow, Today (내일, 오늘)

내일, 오늘

naeil, oneul
“Tomorrow, Today”
[EP] Verse 2
2017.07.31

JB, Jinyoung Lyrics/작사: 박진영, 진영, Def soul
Composer/작곡: 이우민 `Collapsedone`, Mayu Wakisaka
Arranger/편곡: `Collapsedone`

Romanization Korean Translation
wae naeireul oneul gollayaman hae
naeil ireul oneul naega eotteoke aneunde
heuryeojyeo ganeun gilgwa naye kkumdeul

shiganeul dollyeo miri nae mirael boyeojundamyeon
eotteon gillo gal ji nae giri eodinji
al su isseul tende

eotteoke ireoke naye nuneul banjeum garin chae
gyesok goreuramyeo nal tteomineunde
Somebody let me know, tell me which way to go
Cuz I don’t, don’t, don’t know

oneuldo dapeul jal moreuneun jilmune
kkeuteopshi dapeul hae jashini eomneunde
i girikka jeo girikka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeoweojyeo
buranan maeum maeum maeum maeum maeumeuro
nan tto daeum daeum daeum seontaek ape
gabon jeok eomneun gilgwa gil saieseo
eotteoke nae gireul chajeul ji duryeobji
haru haru ganeun ge

bappeun haru jungedo kkeuteopshi mureobwa
apeuro gamyeonseodo jakkuman dorabwa
jeo kkeute naagaseon nan mweoga dwhaeteulji
najunge dorabol ttae huhoehajin aneulji

jumeogeul kkwak jwieobwado soshimhan nae jashini
eonjedeun nal seuseuro garomaga
yonggireul naeseo tto georeobwado
Oh no, no, no

oneuldo dapeul jal moreuneun jilmune
kkeuteopshi dapeul hae jashini eomneunde
i girikka jeo girikka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeoweojyeo
buranan maeum maeum maeum maeum maeumeuro
nan tto daeum daeum daeum seontaek ape
gabon jeok eomneun gilgwa gil saieseo
eotteoke nae gireul chajeul ji duryeobji
haru haru ganeun ge

sarajineun harudeureul geonneo
jigeum i jarie seoisseo
dorigil su eomneun tto harureul
ireoke tteona bonaemyeo

oneuldo dapeul jal moreuneun jilmune
kkeuteopshi dapeul hae jashini eomneunde
i girikka jeo girikka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeoweojyeo
buranan maeum maeum maeum maeum maeumeuro
nan tto daeum daeum daeum seontaek ape
gabon jeok eomneun gilgwa gil saieseo
eotteoke nae gireul chajeul ji duryeobji
haru haru ganeun ge

Tell me, tell me
So tell me which way to go
Which way to go
So tell me which way to go
Tell me, tell me
So tell me which way to go

왜 내일을 오늘 골라야만 해
내일 일을 오늘 내가 어떻게 아는데
흐려져 가는 길과 나의 꿈들

시간을 돌려 미리 내 미랠 보여준다면
어떤 길로 갈 지 내 길이 어딘지
알 수 있을 텐데

어떻게 이렇게 나의 눈을 반쯤 가린 채
계속 고르라며 날 떠미는데
Somebody let me know, tell me which way to go
Cuz I don’t, don’t, don’t know

오늘도 답을 잘 모르는 질문에
끝없이 답을 해 자신이 없는데
이 길일까 저 길일까
내 선택들이 점점 두려워져
불안한 마음 마음 마음 마음 마음으로
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
가본 적 없는 길과 길 사이에서
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지
하루 하루 가는 게

바쁜 하루 중에도 끝없이 물어봐
앞으로 가면서도 자꾸만 돌아봐
저 끝에 나아가선 난 뭐가 됐을지
나중에 돌아볼 때 후회하진 않을지

주먹을 꽉 쥐어봐도 소심한 내 자신이
언제든 날 스스로 가로막아
용기를 내서 또 걸어봐도
Oh no, no, no

오늘도 답을 잘 모르는 질문에
끝없이 답을 해 자신이 없는데
이 길일까 저 길일까
내 선택들이 점점 두려워져
불안한 마음 마음 마음 마음 마음으로
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
가본 적 없는 길과 길 사이에서
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지
하루 하루 가는 게

사라지는 하루들을 건너
지금 이 자리에 서있어
돌이킬 수 없는 또 하루를
이렇게 떠나 보내며

오늘도 답을 잘 모르는 질문에
끝없이 답을 해 자신이 없는데
이 길일까 저 길일까
내 선택들이 점점 두려워져
불안한 마음 마음 마음 마음 마음으로
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
가본 적 없는 길과 길 사이에서
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지
하루 하루 가는 게

Tell me, tell me
So tell me which way to go
Which way to go
So tell me which way to go
Tell me, tell me
So tell me which way to go

Why must I decide about tomorrow, today?
How should I know what tomorrow will bring?
My path and my dreams are fading

If I could turn back time and see my future
I would know which way to go
I would know where my path is

Why are you telling me to choose
When I only have my eyes half-open?
Somebody let me know, tell me which way to go
Cuz I don’t, don’t, don’t know

Again today, there are questions I don’t know
I’m trying to answer but I’m not confident
Is it this way or that way?
I’m afraid of my decision
With an anxious heart heart heart heart
I’m standing in front of the next next next choice
Between paths that I’ve never gone on before
How can I find my way?
I’m afraid, day by day

Even when I’m busy, they endlessly ask
I’m going forward but I keep looking back
What will I become at the end?
Will I regret it if I look back later on?

I clench my fists but I’m still timid
But I stop myself and try to have courage
So I can walk again but
Oh no, no, no

Again today, there are questions I don’t know
I’m trying to answer but I’m not confident
Is it this way or that way?
I’m afraid of my decision
With an anxious heart heart heart heart
I’m standing in front of the next next next choice
Between paths that I’ve never gone on before
How can I find my way?
I’m afraid, day by day

Across the disappearing day
I’m standing right here
As I let go of another day
That I can’t turn back

Again today, there are questions I don’t know
I’m trying to answer but I’m not confident
Is it this way or that way?
I’m afraid of my decision
With an anxious heart heart heart heart
I’m standing in front of the next next next choice
Between paths that I’ve never gone on before
How can I find my way?
I’m afraid, day by day

Tell me, tell me
So tell me which way to go
Which way to go
So tell me which way to go
Tell me, tell me
So tell me which way to go

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
info: music.naver

2 thoughts on “JJ Project – Tomorrow, Today (내일, 오늘)

  1. JB’s part at the beginning of the song;

    “If I could turn back time and see my future”
    “시간을 돌려 미리 내 미랠 보여준다면”

    미리 should be changed to 미래

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading