SEVENTEEN – Falling For U

Falling For U

“Falling For U”
[Special Album] DIRECTOR’S CUT
2018.02.05

Jeonghan, Joshua Lyrics/작사: WOOZI, BUMZU, 조슈아, 정한
Composer/작곡: WOOZI, BUMZU, 조슈아, 정한, 적재
Arranger/편곡: BUMZU

Romanization Korean Translation
han soneneun keopireul deulgo ieopon hanjogeul kkopgo
sonkkeucheul seuchineun barameul geodneun
byeolgeo anin chwimireul gachi hal
shishigolkolhan nal anajul

geureon sarami eodienga itgil baratneunde
yeogi itne

mareul geolkka malkka hancham gomindeuri mak
meorissoge jakku eongkyeo
gachi mashiryeogo haetteon keopineun beolsseo
imi du janjae biwo

I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
ppajyeonaogin neujeosseo

nuwo itneun ge anja itneun ge joda saenggakhaetneunde
neol bogo naseo nae saenggakdeuri babogachi neukkyeojyeo
Where are you my happiness
nae haengbok jeonbu yeogi inne
neol chajaseo neomu joa

geureon sarami nae nunape nega natanatne
yeogi itne

mareul geolkka malkka hancham gomindeuri mak
meorissoge jakku eongkyeo
gachi mashiryeogo haetteon keopineun beolsseo
imi du janjae biwo

I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
ppajyeonaogin neujeosseo

gateun goseul bol ttaemyeon sonjabeullae
nuni majuchil ttaemyeon kkwak aneullae
neorang hamkkehal shigan joeun saenggage
gibun joge utgo itneun nae moseube

mareul geolkka malkka hancham gomindeuri mak
meorissoge jakku eongkyeo
gachi mashiryeogo haetteon keopineun beolsseo
imi du janjae biwo

I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you
once again
I’m falling for you
Falling for you
ppajyeonaogin
neujeosseo

한 손에는 커피를 들고 이어폰 한쪽을 꼽고
손끝을 스치는 바람을 걷는
별거 아닌 취미를 같이 할
시시콜콜한 날 안아줄

그런 사람이 어디엔가 있길 바랐는데
여기 있네

말을 걸까 말까 한참 고민들이 막
머릿속에 자꾸 엉켜
같이 마시려고 했던 커피는 벌써
이미 두 잔째 비워

I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
빠져나오긴 늦었어

누워 있는 게 앉아 있는 게 좋다 생각했는데
널 보고 나서 내 생각들이 바보같이 느껴져
Where are you my happiness
내 행복 전부 여기 있네
널 찾아서 너무 좋아

그런 사람이 내 눈앞에 네가 나타났네
여기 있네

말을 걸까 말까 한참 고민들이 막
머릿속에 자꾸 엉켜
같이 마시려고 했던 커피는 벌써
이미 두 잔째 비워

I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
빠져나오긴 늦었어

같은 곳을 볼 때면 손잡을래
눈이 마주칠 때면 꽉 안을래
너랑 함께할 시간 좋은 생각에
기분 좋게 웃고 있는 내 모습에

말을 걸까 말까 한참 고민들이 막
머릿속에 자꾸 엉켜
같이 마시려고 했던 커피는 벌써
이미 두 잔째 비워

I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
빠져나오긴 늦었어

Coffee in one hand, earphones in one ear
Walking through the wind as it passes through our fingers
Sharing ordinary habits with me
Someone to hold me when I’m down

I hoped that kind of person would exist
But that person is right here

Should I talk to you or not? I thought for a while
Thoughts keep getting tangled in my head
I was going to drink this coffee with you
Now I’ve already emptied my second cup

I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
It’s too late to escape

I thought I liked to lay down and sit down
But after seeing you, I felt so foolish
Where are you my happiness
My happiness is all here
I’m so happy I found you

That person is right before my eyes
Right here

Should I talk to you or not? I thought for a while
Thoughts keep getting tangled in my head
I was going to drink this coffee with you
Now I’ve already emptied my second cup

I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
It’s too late to escape

I wanna hold your hands as we look in the same direction
Wanna hold you tight when we meet eyes
Spending time with you makes me so happy
It’s making me smile right now

Should I talk to you or not? I thought for a while
Thoughts keep getting tangled in my head
I was going to drink this coffee with you
Now I’ve already emptied my second cup

I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
It’s too late to escape

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
info: music.naver

Leave a Reply