GFRIEND (여자친구) – Flower Garden (휘리휘리)

휘리휘리

hwirihwiri
“Flower Garden”
Time for the moon night
2018.04.30

Sowon, Yerin, Eunha, Yuju, SinB, Umji Lyrics/작사: 미오 (MIO)
Composer/작곡: 미오 (MIO)
Arranger/편곡: 미오 (MIO)

Romanization Korean Translation
pigo jineun gyejeore kkot
sesange modeun kkumdeuri
heunnallineun kkonnipcheoreom

nae maeum gipeun got
gieok jeopyeone shimeojeo
shigan soge jamgyeojeo beorin
urimane yaksok
machi pigo jineun kkonnipcheoreom
jeobeorin kkumdeul
geu eonjejjeumimyeon pieonalkka

na sesange dacheoseo manido apaseo
jamshi meomchugo shipeul ttae
mabeopcheoreom icheojin uriye kkumi
kkochi dweeo pieona

pigo jineun gyejeore kkot
uriye kkumi damgyeojin
areumdaun kkonnipcheoreom hwirihwiri
bibaram moracheowa
hanbeonjeum apaondaedo
yeogi naemin du son jabeumyeon
nollaji malgil
uriye kkum gateun kkonnip hwinallimyeon

sesange yeongweonhan geoseun
eopttago malhaedo
chueongmaneun maeumsogeseo
yeongweonhan georago
machi kkume bada
jeo geonneoye inneun geotcheoreom
meolge neukkyeojeodo gakkapdago

cham aryeonhan gieoge joatteon sungane
uri hamkkeyeotteon shigane
mabeopcheoreom doragal suman ittamyeon
neol mannal su isseulkka

pigo jineun gyejeore kkot
uriye kkumi damgyeojin
areumdaun kkonnipcheoreom hwirihwiri
bibaram moracheowa
hanbeonjeum apaondaedo
yeogi naemin du son jabeumyeon
nollaji malgil
uriye kkum gateun kkonnip nallil kkeol

areumdapge pieoolla
shigane padoga geosedo
jeolttae shideulji anneun
kkochi dweeo jikyeojulkke

yeongweoneul damaon kkot
sesange modeun kkumdeuri
areumdaun kkonnipcheoreom hwirihwiri
yeogi nae soneul jaba
eonjenga sesangeul bichul
neowa naega piweonaen kkumdeul
nollaji malgil
uriye kkum gateun kkonnip hwinallimyeon

피고 지는 계절의 꽃
세상의 모든 꿈들이
흩날리는 꽃잎처럼

내 마음 깊은 곳
기억 저편에 심어져
시간 속에 잠겨져 버린
우리만의 약속
마치 피고 지는 꽃잎처럼
져버린 꿈들
그 언제쯤이면 피어날까

나 세상에 다쳐서 많이도 아파서
잠시 멈추고 싶을 때
마법처럼 잊혀진 우리의 꿈이
꽃이 되어 피어나

피고 지는 계절의 꽃
우리의 꿈이 담겨진
아름다운 꽃잎처럼 휘리휘리
비바람 몰아쳐와
한번쯤 아파온대도
여기 내민 두 손 잡으면
놀라지 말길
우리의 꿈 같은 꽃잎 휘날리면

세상에 영원한 것은
없다고 말해도
추억만은 마음속에서
영원한 거라고
마치 꿈의 바다
저 건너에 있는 것처럼
멀게 느껴져도 가깝다고

참 아련한 기억에 좋았던 순간에
우리 함께였던 시간에
마법처럼 돌아갈 수만 있다면
널 만날 수 있을까

피고 지는 계절의 꽃
우리의 꿈이 담겨진
아름다운 꽃잎처럼 휘리휘리
비바람 몰아쳐와
한번쯤 아파온대도
여기 내민 두 손 잡으면
놀라지 말길
우리의 꿈 같은 꽃잎 날릴 걸

아름답게 피어올라
시간의 파도가 거세도
절대 시들지 않는
꽃이 되어 지켜줄게

영원을 담아온 꽃
세상의 모든 꿈들이
아름다운 꽃잎처럼 휘리휘리
여기 내 손을 잡아
언젠가 세상을 비출
너와 내가 피워낸 꿈들
놀라지 말길
우리의 꿈 같은 꽃잎 휘날리면

Flowers of the season bloom and wither
All the dreams of the world
Are like the scattering flower petals

Deep in my heart
Planted on the other side of the memories
Locked in time
Os our promise
Like flowers that bloom and wither
Our dreams have set as well
When will they bloom again?

When I’m hurt by the world
When I’m in pain and I want to rest for a moment
Like magic, our forgotten dreams
Become a flower and blooms

Flowers of the season bloom and wither
Blowing about like the beautiful flower petals
That contain our dreams
Even if it rains
And it hurts
If you hold my hands
Don’t be afraid
Our flower petal dreams will blow around

Even if they say
Nothing lasts forever
The memories in my heart
Are forever
As if being across the ocean of dreams
Even if it feels far
It’s close by

Faraway memories, good moments
Times we spent together
If only I could go back like magic
Will I be able to see you?

Flowers of the season bloom and wither
Blowing about like the beautiful flower petals
That contain our dreams
Even if it rains
And it hurts
If you hold my hands
Don’t be afraid
Our flower petal dreams will blow around

Beautifully blossoming
Even if the waves of time are rough
I’ll be a flower that’ll
Never wither and protect you

A flower that has eternity
All the dreams of the world
Are like the scattering flower petals
Hold my hand
Some day, our blooming dreams
Will shine on the world
Don’t be afraid
Our flower petal dreams will blow around

Korean: soribada
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
info: soribada

Leave a Reply