KOREAN TWICE (트와이스/トゥワイス)

TWICE – What is Love?

What is Love?

What is Love?
2018.04.09

Nayeon, Jeongyeon, Momo
Sana, Jihyo, Mina
Dahyun, Chaeyoung, Tzuyu
Lyrics/작사: 박진영
Composer/작곡: 박진영
Arranger/편곡: 이우민 ‘Collapsedone’

Romanization Korean Translation
TWICE!
What is love?

maeilgachi yeonghwa sogeseona
chaek sogeseona deurama sogeseo sarangeul neukkyeo
Mmm sarangeul baeweo

nae ilcheoreom jakku gaseumi ttwieo
dugeundugeungeoryeo seolleime bupureo olla
Mmm gunggeumhaeseo michil geonman gata

Ooh eonjengan naegedo
ireon iri shiljero ireonalkka

geuge eonjejjeumilkka? eotteon saramilkka?

I wanna know satangcheoreom dalkomhadaneunde
I wanna know haneureul naneun geot gattaneunde
I wanna know know know know
What is love? sarangi eotteon neukkiminji
I wanna know haru jongil utgo ittaneunde
I wanna know sesangi da areumdapdaneunde
I wanna know know know know
What is love? eonjengan naegedo sarangi olkka

jigeum ireon sangsangmaneurodo
tteoollyeoman bwado gaseumi teojil geot gateunde
Mmm ireoke joeunde

manil eonjenga jinjjaro naege
sarangi ol ttae nan ureobeoriljido molla
Mmm jeongmal gunggeumhae michil geonman gata

Ooh eonjengan naegedo
ireon iri shiljero ireonalkka

geuge eonjejjeumilkka? eotteon saramilkka?

I wanna know satangcheoreom dalkomhadaneunde
I wanna know haneureul naneun geot gattaneunde
I wanna know know know know
What is love? sarangi eotteon neukkiminji
I wanna know haru jongil utgo ittaneunde
I wanna know sesangi da areumdapdaneunde
I wanna know know know know
What is love? eonjengan naegedo sarangi olkka

jigeum sesang eoneu gose salgo inneunji
dodaeche eonjejjeum nawa mannage dwelleunji
eonje eotteoke uriye inyeoneun
shijakdwelleunji moreujiman neukkimi eojjeonji

jinjja joeul geot gata waenji
yeonghwa deuramabodado deo meotjin
sarangi ol kkeoya nae yegam eonjena majji
eoseo natanabwa naneun da junbiga dwaetji Ready!

(eodi isseulkka) chajanael kkeoya
(eodi isseulkka) bogo shipeo jukkesseo
deo isang chameul su eopseul geonman gata

satangcheoreom dalkomhadaneunde
haneureul naneun geot gattaneunde

I wanna know know know know
What is love? sarangi eotteon neukkiminji
haru jongil utgo ittaneunde
sesangi da areumdapdaneunde

I wanna know know know know
What is love? eonjengan naegedo sarangi olkka

I wanna know (I wanna know)
I wanna know (What is love)
I wanna know know know know (I wanna know)
What is love?
(I wanna know, I wanna know, what is love)
I wanna know
I wanna know
I wanna know know know know
What is love?
I wanna know

TWICE!
What is love?

매일같이 영화 속에서나
책 속에서나 드라마 속에서 사랑을 느껴
Mmm 사랑을 배워

내 일처럼 자꾸 가슴이 뛰어
두근두근거려 설레임에 부풀어 올라
Mmm 궁금해서 미칠 것만 같아

Ooh 언젠간 내게도
이런 일이 실제로 일어날까

그게 언제쯤일까? 어떤 사람일까?

I wanna know 사탕처럼 달콤하다는데
I wanna know 하늘을 나는 것 같다는데
I wanna know know know know
What is love? 사랑이 어떤 느낌인지
I wanna know 하루 종일 웃고 있다는데
I wanna know 세상이 다 아름답다는데
I wanna know know know know
What is love? 언젠간 나에게도 사랑이 올까

지금 이런 상상만으로도
떠올려만 봐도 가슴이 터질 것 같은데
Mmm 이렇게 좋은데

만일 언젠가 진짜로 내게
사랑이 올 때 난 울어버릴지도 몰라
Mmm 정말 궁금해 미칠 것만 같아

Ooh 언젠간 내게도
이런 일이 실제로 일어날까

그게 언제쯤일까? 어떤 사람일까?

I wanna know 사탕처럼 달콤하다는데
I wanna know 하늘을 나는 것 같다는데
I wanna know know know know
What is love? 사랑이 어떤 느낌인지
I wanna know 하루 종일 웃고 있다는데
I wanna know 세상이 다 아름답다는데
I wanna know know know know
What is love? 언젠간 나에게도 사랑이 올까

지금 세상 어느 곳에 살고 있는지
도대체 언제쯤 나와 만나게 될는지
언제 어떻게 우리의 인연은
시작될는지 모르지만 느낌이 어쩐지

진짜 좋을 것 같아 왠지
영화 드라마보다도 더 멋진
사랑이 올 거야 내 예감 언제나 맞지
어서 나타나봐 나는 다 준비가 됐지 Ready!

(어디 있을까) 찾아낼 거야
(어디 있을까) 보고 싶어 죽겠어
더 이상 참을 수 없을 것만 같아

사탕처럼 달콤하다는데
하늘을 나는 것 같다는데

I wanna know know know know
What is love? 사랑이 어떤 느낌인지
하루 종일 웃고 있다는데
세상이 다 아름답다는데

I wanna know know know know
What is love? 언젠간 나에게도 사랑이 올까

I wanna know (I wanna know)
I wanna know (What is love)
I wanna know know know know (I wanna know)
What is love?
(I wanna know, I wanna know, what is love)
I wanna know
I wanna know
I wanna know know know know
What is love?
I wanna know

TWICE!
What is love?

Every day, I felt love only in the movies
Or in books or dramas
Mmm, that’s how I learned love
My heart kept racing as if it was my story
My heart was pounding and fluttering
Mmm, I’m so curious, I’m going crazy

Ooh, some day
Will these things happen to me too?
When will that be? Who will it be?

I wanna know, they say it’s sweet like candy
I wanna know, they say it feels like flying
I wanna know know know know
What is love? What does love feel like?
I wanna know, they say you smile all day
I wanna know, they say the world becomes beautiful
I wanna know know know know
What is love? Will this kind of love come to me too?

Just imagining this right now
Just thinking about it makes my heart explode
Mmm, makes me so happy
If love really comes to me some day
I might just cry
Mmm, I’m so curious, I’m going crazy

Ooh, some day
Will these things happen to me too?
When will that be? Who will it be?

I wanna know, they say it’s sweet like candy
I wanna know, they say it feels like flying
I wanna know know know know
What is love? What does love feel like?
I wanna know, they say you smile all day
I wanna know, they say the world becomes beautiful
I wanna know know know know
What is love? Will this kind of love come to me too?

What part of the world is he living in?
When will I get to meet him?
I don’t know when or how we will meet
But I wonder how it will feel like
I think it’ll be really nice
Better than the movies or dramas
Love will come, my predictions are always right
Hurry and come, I’m always ready!

(Where is he?) I’ll find him
(Where is he?) I miss him so much
I don’t think I can stand it anymore

They say it’s sweet like candy
They say it feels like flying
I wanna know know know know
What is love? What does love feel like?
They say you smile all day
They say the world becomes beautiful
I wanna know know know know
What is love? Will this kind of love come to me too?

I wanna know (I wanna know)
I wanna know (What is love)
I wanna know know know know (I wanna know)
What is love?
(I wanna know, I wanna know, what is love)
I wanna know
I wanna know
I wanna know know know know
What is love?
I wanna know

Korean: music.naver
Rom: Amysbubble85@CCL
Eng: popgasa
info: music.naver

11 thoughts on “TWICE – What is Love?

      1. Many idols have two parts at the same time. Example: Yuju of G-Friend, in Rough she has the chorus AND the high note adlib at the same time, but in live performances Eunha sings the chorus [I think so].

          1. its normal i guess. it was also the same in TT where jihyo’s adlib overlaps with her part in the last chorus xD

  1. ”eodi isseukka” its Nayeon. It isn’t mixed voice and it is clearly her voice. and you can see only Nayeon’s lip always move in that part you can see it music bank 180413. and ‘i wanna know’ is Nayeon+other member and (i wanna know know)<-mixed Nayeon+other member (know know)<-Nayeon.
    it is just used as MR but its voice cleary Nayeon. Sorry I'm Korean and my English grammer is shit but as korean i can hear her pronunciation and habbit and intonation in that part cleary

  2. Nayeon always show her part. like candy pop and What is Love last adlibs part. It is used as MR and in live she doesn’t sing last adlib in live but she show lipsync her adlib part. And “eodi isseukka” is also her part. It is MR but she lipsync her MR part and sing her live part

  3. In subtitle [All] is not correct because it is MR Part and Nayeon doesn’t sing it live because of her respiration. So broadcast director? PD write it as All but it’s voice clearly Nayeon and only and always Nayeon lipsync her MR part.

    1. Actually it is. As it heard that the whole [all] part sounds like nayeon most probably jyp have asked her to add vocals to that part. But its not her solo part. You can refer to Right? from Unnies Season 2 where the director asked Hong JinYoung to sing in the [all] chorus part and its not her solo part :)

  4. I think the English translation should be something more along the lines of (btw I’m using my VERY limited Korean skills here) “I’m really curious, I’m going crazy” instead of “I’m so curious…”. I remembered from Dumb Dumb by Red Velvet that “jeongmal” or “장말” in Korean means “really” in English, so I figured, maybe “jeongmal gunggeumhae” or “정말 궁금해” meant “I’m really curious” in English (I realized that the root “mich-” or “미ㅊ-” must mean crazy, as I have heard it many times, including in 미첬나봐 나 or Micheonnabwa na or I’m Going Crazy. I also heard Mina making an acrostic poem of her name, and she said 미치겠도 or something along the lines of that, and the translation was “I might go crazy” or something like that. But yeah.
    Thx!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading