GFRIEND (여자친구) JAPANESE

GFRIEND – LOVE WHISPER (Japanese Ver.)

LOVE WHISPER

今日から私たちは ~GFRIEND 1st BEST~
2018.05.23

Sowon, Yerin, Eunha, Yuju, SinB, Umji Lyrics/作詞: IGGY, YONGBAE
Composer/作曲: IGGY, YONGBAE
Arranger/編曲: IGGY, YONGBAE

https://www.youtube.com/watch?v=fLpkL4qss3M

Romanization Japanese Translation
kokoro kotoba de arawasenai
kokochi ii kaze ga fuku wa
futari isshoni kiita uta mitai
kibun joujou hiyori da wa

sunda sora mabushii hodo ni
nagareru ase ochiru you na kyou mo
te wo totteikou
hana ga sakihokoru michi wo
ima futari de

doko ni itatte kikoetekuru
kokoro no nakani mimi sumaseba
kirakira shiteru anata no hitomi
daiji na hanashi kiite ne

mimi sumashite
kitto wasurerarenai koe ya hanashi
yume no you ne kono kimochi ippai

kyou mo harewataru sora ni
zutto kangaeteru dake
yasashii anata e no kono kimochi wo
kumo ni nosete todokeru yo

mune ga ippai futoshita toki
furidasu ame sonna hi ga atte mo
te wo totteikou
hana ga sakihokoru michi wo
mata futari de

doko ni itatte kikoetekuru
kokoro no nakani mimi sumaseba
kirakira shiteru anata no hitomi
daiji na hanashi kiite ne

mimi sumashite
kitto wasurerarenai koe ya hanashi
yume no you ne kono kimochi ippai

kyou dake wa suki da yo tte motto
madamada dokidoki

soba ni iru you ni me wo tojireba
kokoro no nakani mimi sumaseba
kirakira shiteru anata no hitomi
daiji na hanashi kiite ne

mimi sumashite
kitto wasurerarenai koe ya hanashi
yume no you ne kono kimochi ippai

心 言葉で表せない
心地いい風が吹くわ
二人一緒に聞いた歌みたい
気分上々日和だわ

澄んだ空眩しいほどに
流れる汗落ちるような今日も
手を取っていこう
花が咲き誇る道を
今二人で

どこにいたって聞こえてくる
心の中に 耳すませば
キラキラしてるあなたの瞳
大事な話聞いてね

耳すまして
きっと忘れられない声や話
夢のようね この気持ちいっぱい

今日も晴れ渡る空に
ずっと考えてるだけ
優しいあなたへのこの気持ちを
雲に乗せて届けるよ

胸がいっぱい ふとした時
降り出す雨そんな日があっても
手を取っていこう
花が咲き誇る道を
また二人で

どこにいたって聞こえてくる
心の中に 耳すませば
キラキラしてるあなたの瞳
大事な話聞いてね

耳すまして
きっと忘れられない声や話
夢のようね この気持ちいっぱい

今日だけは好きだよってもっと
まだまだドキドキ

側にいるように目を閉じれば
心の中に耳すませば
キラキラしてるあなたの瞳
大事な話聞いてね

耳すまして
きっと忘れられない声や話
夢のようね この気持ちいっぱい

N/A

Japanese: uta-net
Rom: CCL
Eng: N/A
info: uta-net

2 thoughts on “GFRIEND – LOVE WHISPER (Japanese Ver.)

  1. For some reason I can’t comment on the Korean version, so I’m gonna comment it here.
    [SINB] 너와 나
    [EUNHA] 함께 들었던 노래…

    [YUJU] 잊지 못할 목소리
    [SINB] 이야기

    [UMJI] 친절한
    [SINB] 너에게 전하고 싶어…

    Last chorus:
    [YUJU] 잊지 못할 목소리
    [EUNHA] Oh oh~

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.