Dreamcatcher – Which a Star (어느 별)

어느 별

eoneu byeol
“Which a Star”
악몽·Escape the ERA
2018.05.10

JiU, SuA, Siyeon, Handong
Yoohyeon, Dami, Gahyeon
Lyrics/작사: Ollounder, LEEZ
Composer/작곡: Ollounder, LEEZ, 정윤
Arranger/편곡: Ollounder, 정윤

Romanization Korean Translation
eojetbam kkumsogeul hwijeoeo noatteon
paransaek bulppicheun yunanhi banjjagigo isseotgo
eodiseobuteo shijakdwen geonjido
moreugetjiman deo gakkai dallyeogago shipeosseo

amugeotto eomneun jeo gil wie
saeppalgan gwemuri twieonaoljido molla
(joshimhaeya hae)

bulgeun dari tteumyeon gipeun jame deureobeoryeo
neorado yeongweonhi kkaeji motal kkeol

onjongil nunbushige binnaneun sumaneun byeol
nun tteumyeon sarajil geot gateun punggyeong
eokkaeye sappunhi naeryeoanjeun jageun saewa
immatchweo doran doran yaegihaneun
yeogin eoneu byeol (byeol byeol byeol byeol)
yeogin eoneu byeol (byeol byeol byeol byeol)

(eodingayo) amudo eomnayo
(eodingayo) daedapaejweoyo
(nugungayo) nae soneul ikkeureo
yeogikkaji deryeoda noeun geon

naeiri oji anado
wae iri gwaenchaneul geot gateunji
amu geokjeongdo anhage dwae

jiteun angaeye garin supsogen
museopge saenggin namuga nal deopchilji molla
(joshimhaeya hae)

bulgeun dari tteumyeon gipeun jame deureobeoryeo

onjongil nunbushige binnaneun sumaneun byeol
nun tteumyeon sarajil geot gateun punggyeong
eokkaeye sappunhi naeryeoanjeun jageun saewa
immatchweo doran doran yaegihaneun
yeogin eoneu byeol (byeol byeol byeol byeol)
yeogin eoneu byeol (byeol byeol byeol byeol)

jeogi meolliseo hwanhage
namaneul bichweojuneun byeolppiche gakkai
nado moreuge deo gakkai dagaga
soneul ppeodeobogo shipeojeo
haneureul nal su isseul kkeonman gata

onjongil nunbushige haneureul sunoeun byeol
nun tteumyeon sarajil geot gateun punggyeong
eokkaeye sappunhi naeryeoanjeun jageun saewa
immatchweo doran doran yaegihaneun
yeogin eoneu byeol (byeol byeol byeol byeol)
yeogin eoneu byeol (byeol byeol byeol byeol)

어젯밤 꿈속을 휘저어 놓았던
파란색 불빛은 유난히 반짝이고 있었고
어디서부터 시작된 건지도
모르겠지만 더 가까이 달려가고 싶었어

아무것도 없는 저 길 위에
새빨간 괴물이 튀어나올지도 몰라
(조심해야 해)

붉은 달이 뜨면 깊은 잠에 들어버려
너라도 영원히 깨지 못할 걸

온종일 눈부시게 빛나는 수많은 별
눈 뜨면 사라질 것 같은 풍경
어깨에 사뿐히 내려앉은 작은 새와
입맞춰 도란 도란 얘기하는
여긴 어느 별 (별 별 별 별)
여긴 어느 별 (별 별 별 별)

(어딘가요) 아무도 없나요
(어딘가요) 대답해줘요
(누군가요) 내 손을 이끌어
여기까지 데려다 놓은 건

내일이 오지 않아도
왜 이리 괜찮을 것 같은지
아무 걱정도 안하게 돼

짙은 안개에 가린 숲속엔
무섭게 생긴 나무가 날 덮칠지 몰라
(조심해야 해)

붉은 달이 뜨면 깊은 잠에 들어버려

온종일 눈부시게 빛나는 수많은 별
눈 뜨면 사라질 것 같은 풍경
어깨에 사뿐히 내려앉은 작은 새와
입맞춰 도란 도란 얘기하는
여긴 어느 별 (별 별 별 별)
여긴 어느 별 (별 별 별 별)

저기 멀리서 환하게
나만을 비춰주는 별빛에 가까이
나도 모르게 더 가까이 다가가
손을 뻗어보고 싶어져
하늘을 날 수 있을 것만 같아

온종일 눈부시게 하늘을 수놓은 별
눈 뜨면 사라질 것 같은 풍경
어깨에 사뿐히 내려앉은 작은 새와
입맞춰 도란 도란 얘기하는
여긴 어느 별 (별 별 별 별)
여긴 어느 별 (별 별 별 별)

The blue light that was mixed into last night’s dream
Keeps shining brightly
I don’t know when this started but
I want to run closer to you

On that empty road
A red monster might pop out
(Be careful)

When the red moon rises, I’ll fall into a deep sleep
Even you can’t wake me up

Countless stars twinkle all day
As if they’ll disappear if I open my eyes
A small bird lightly sits on my shoulder
I kiss it and ask
What planet am I on?
What planet am I on?

(Where am I) Is no one here?
(Where am I) Please answer me
(Who is that) Who is that took my hand
And brought me here?

Even if tomorrow doesn’t come
Why does it like it’ll be fine?
I’m not worried at all

In the forest, covered by thick fog
A scary tree might fall on me
(Be careful)

When the red moon rises, I’ll fall into a deep sleep

Countless stars twinkle all day
As if they’ll disappear if I open my eyes
A small bird lightly sits on my shoulder
I kiss it and ask
What planet am I on?
What planet am I on?

I’m going closer to the starlight
That shines on me brightly from far away
Without knowing, I’m getting closer
I wanna hold out my hand
It feels like I could fly

Countless stars twinkle all day
As if they’ll disappear if I open my eyes
A small bird lightly sits on my shoulder
I kiss it and ask
What planet am I on?
What planet am I on?

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
info: music.naver

Leave a Reply