KOREAN Mamamoo (마마무)

MAMAMOO – Rainy Season (장마)

장마

jangma
“Rainy Season”
장마
2018.07.01

Solar, Moonbyul, Wheein, Hwasa Lyrics/작사: 박우상
Composer/작곡: 김도훈 (RBW), 박우상
Arranger/편곡: 박우상

https://www.youtube.com/watch?v=IZgfe_6t0is

Romanization Korean Translation
It’s a rainy day heyeojigien
ajigeun jom ireun deutae Why why why
i saebyeoge deonggeureoni
namgyeojeo beorin nae gibuneun Down down down

usani piryohae
eoseolpeun wiroe naajil geot gatji ana
aesseo gyeondiryeo hae
nunmureul boimyeon meomchul geot gatji ana

shiganeun neurige heureuneunde
meoreojineun neoye georeumeun ppalla
Oh right now
kkumiramyeon kkaegopa

neon miryeonhana eopshi kkeut insareul geonne
dalkomhage deullijineun ana No way
ijen urin hanaga dwaettago
malhadeon ibeseo naoneun ibyeoreun mweojo

eoneusaenga neoye geurimjado dwireul bone
Please call me baby

It’s a rainy day heyeojigien
ajigeun jom ireun deutae Why why why
i saebyeoge deonggeureoni
namgyeojeo beorin nae gibuneun Down down down

haessari piryohae
eoduun gureumi daranajil ana
aeseokan pinalle
chagaun bitjulgiga nal jeokshijana

dashineun muneojigi shireunde
doraseoneun neoye moseubeul bomyeon
Cry me out
naega jagajijana

mulbanguri beonjeo nae eokkaereul jeoksheo
pihal su eopttaneun geol kkaedareul ttaejjeume
nunape bichi an boine
gikkeoi nae modeun
geoseul bacheotteon naldeuri euimi eopshi sarajeo

joshimseure geonneneun insa sogen
dajeonghan deut gashiga donne

It’s a rainy day heeojigien
ajigeun jom ireun deutae Why why why
i saebyeoge deonggeureoni
namgyeojeo beorin nae gibuneun Down down down

ijen noajugiro hae
haengbokagil gidohae
gureum wireul maemdone
It’s not real
Frankly I feel
So sad with you

It’s a rainy day heeojigien
ajigeun jom ireun deutae Why why why
i saebyeoge deonggeureoni
namgyeojeo beorin nae gibuneun Down down down

[Moon/Hwa] chagaun biro nareul gadeuk chaeweojweo
[Moon/Hwa] tteugeoun nunmuri heulleo
meomchul suga eopseo Why why why
[Moon/Whee] neoro muldeun nareul jiweojweo
[Moon/Whee] saekaman gureumeul chiweo
neo eomneun nae gibuneun Down down down

It’s a rainy day 헤어지기엔
아직은 좀 이른 듯해 Why why why
이 새벽에 덩그러니
남겨져 버린 내 기분은 Down down down

우산이 필요해
어설픈 위로에 나아질 것 같지 않아
애써 견디려 해
눈물을 보이면 멈출 것 같지 않아

시간은 느리게 흐르는데
멀어지는 너의 걸음은 빨라
Oh right now
꿈이라면 깨고파

넌 미련하나 없이 끝 인사를 건네
달콤하게 들리지는 않아 No way
이젠 우린 하나가 됐다고
말하던 입에서 나오는 이별은 뭐죠

어느샌가 너의 그림자도 뒤를 보네
Please call me baby

It’s a rainy day 헤어지기엔
아직은 좀 이른 듯해 Why why why
이 새벽에 덩그러니
남겨져 버린 내 기분은 Down down down

햇살이 필요해
어두운 구름이 달아나질 않아
애석한 피날레
차가운 빗줄기가 날 적시잖아

다시는 무너지기 싫은데
돌아서는 너의 모습을 보면
Cry me out
내가 작아지잖아

물방울이 번져 내 어깨를 적셔
피할 수 없다는 걸 깨달을 때쯤에
눈앞에 빛이 안 보이네
기꺼이 내 모든
것을 바쳤던 날들이 의미 없이 사라져

조심스레 건네는 인사 속엔
다정한 듯 가시가 돋네

It’s a rainy day 헤어지기엔
아직은 좀 이른 듯해 Why why why
이 새벽에 덩그러니
남겨져 버린 내 기분은 Down down down

이젠 놓아주기로 해
행복하길 기도해
구름 위를 맴도네
It’s not real
Frankly I feel
So sad with you

It’s a rainy day 헤어지기엔
아직은 좀 이른 듯해 Why why why
이 새벽에 덩그러니
남겨져 버린 내 기분은 Down down down

[/] 차가운 비로 나를 가득 채워줘
[/] 뜨거운 눈물이 흘러
멈출 수가 없어 Why why why
[/] 너로 물든 나를 지워줘
[/] 새카만 구름을 치워
너 없는 내 기분은 Down down down

It’s a rainy day
It’s too early for us to break up, why why why
Left all alone at dawn
I feel so down down down

I need an umbrella
I won’t get better with half-hearted comfort
I’m trying to endure
But if I start crying, I don’t think I can stop

Time goes so slowly
But your footsteps going away are so quick
Oh right now
If this is a dream, I wanna wake up

You said goodbye without a single bit of hesitation
It doesn’t hear sweet at all, no way
From the mouth that used to say we are one
Why are words of goodbye coming out?

Suddenly, your shadow turns around
Please call me baby

It’s a rainy day
It’s too early for us to break up, why why why
Left all alone at dawn
I feel so down down down

I need sunlight
The dark clouds won’t go away
This sad finale
Cold rain is drenching me

I don’t want to break down again
But when I see you turning around
Cry me out
I get so small

The raindrops spread and drenches my shoulder
Right when I realized I can’t avoid it
I couldn’t see any light
All the days I gave it my all
Disappear without meaning

When you carefully said goodbye
It sounded warm but there were thorns

It’s a rainy day
It’s too early for us to break up, why why why
Left all alone at dawn
I feel so down down down

I’ll let go of you now
I pray that you’ll be happy
I’m floating above the clouds
It’s not real
Frankly I feel
So sad with you

It’s a rainy day
It’s too early for us to break up, why why why
Left all alone at dawn
I feel so down down down

Fill me up with the cold rain
Hot tears fall down
I can’t stop, why why why
Erase me, who is colored by you
Put away those dark clouds
Without you, I feel so down down down

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
Info: music.naver

One thought on “MAMAMOO – Rainy Season (장마)

  1. “So sad with you” should be
    [Hwasa]So sad [Wheein]with you

    “chagaun biro nareul gadeuk chaeweojweo
    tteugeoun nunmuri heulleo” is Hwasa and Moonbyul.

    “neoro muldeun nareul jiweojweo
    saekaman gureumeul chiweo” is Wheein and Moonbyul.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.