KOREAN SEVENTEEN (세븐틴)

SEVENTEEN – Our Dawn Is Hotter Than Day (우리의 새벽은 낮보다 뜨겁다)

우리의 새벽은 낮보다 뜨겁다

uriye saebyeogeun natboda tteugeobda
“Our Dawn Is Hotter Than Day”
[EP] YOU MAKE MY DAY
2018.07.16

S.Coups, Jeonghan, Joshua, Jun,
Hoshi, Wonwoo, Woozi, DK, Mingyu,
THE8, Seungkwan, Vernon, Dino
Lyrics/작사: WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, S.COUPS (SEVENTEEN),
Vernon (SEVENTEEN), 민규 (SEVENTEEN), 원우 (SEVENTEEN)
Composer/작곡: WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, Anchor
Arranger/편곡: BUMZU, Anchor

Romanization Korean Translation
uriye bameun sel su eopneun
byeoldeulgwa moraeal geu sai
pokjugeul ssoneun tangtang sorie
uriye useumkkot piugo

jeo meolli dalbit
uriye jomyeongi dwego
seuchineun baram
naegeseo negero beonjyeoseo gal ttaee
nunmureun da sarajyeo gane

sarajyeo gane uri dwitmoseubi
du soneul kkwak jwin chae noeuri jin
kkamkkamhan haneul byeoldeulman gadeuk chaewojin chae
uril bichwojugil

haega tteooreul ttaekkaji eh
urin gyesok taoreuji eh
misoreul meogeumgo i sungane
seollemeul neoege batonteochi

[J/All] uriye saebyeogeun natboda tteugeowo
[J/All] achimi ol ttaekkaji

[VN/DN] Oh summer summer summer summer oh
yeoreumbame urireul saegigo
[VN/DN] Oh summer summer summer summer oh
dashi chajaol geuttaen eotteolkka?

Oh oh
geuttaen eotteolkka
Oh oh oh
geuttaen eotteolkka

modu jamdeun bam iri areumdaunga
dalbicheul damanaen neoye misoga
eoduun bameul bitnae pado gateun useumsori
gwireul ganjireobhyeo

jeonbu beoseona into the wild
geudeure gijune buhapaji ma i shiganeul
uriye saebyeogeun deo tteugeobgo nari balgeumyeon
The world is ours

jeo meolli bulbit
uriye chueogi dwego
neomchineun pado
geu arae namgyeodun uri geulsshie
seoroye ireumeul saegimyeo

[T8/All] uriye saebyeogeun natboda tteugeowo
[T8/All] achimi ol ttaekkaji

[WW/MG] Oh summer summer summer summer oh
yeoreumbame urireul saegigo
[WW/MG] Oh summer summer summer summer oh
dashi chajaol geuttaen eotteolkka?

Oh oh
geuttaen eotteolkka
Oh oh oh
geuttaen geuttae

neol gyeote dugo
akkyeojugo
saranghago oh

maeil useojugo
jigeumcheoreom
areumdabgil

[SC/All] uriye saebyeogeun natboda tteugeowo
[SC/All] achimi ol ttaekkaji
[JH/All] naye maeumeun natboda tteugeowo
[JH/All] jigeumcheoreom neoege

Oh oh oh

우리의 밤은 셀 수 없는
별들과 모래알 그 사이
폭죽을 쏘는 탕탕 소리에
우리의 웃음꽃 피우고

저 멀리 달빛
우리의 조명이 되고
스치는 바람
내게서 네게로 번져서 갈 때에
눈물은 다 사라져 가네

사라져 가네 우리 뒷모습이
두 손을 꽉 쥔 채 노을이 진
깜깜한 하늘 별들만 가득 채워진 채
우릴 비춰주길

해가 떠오를 때까지 ah
우린 계속 타오르지 ah
미소를 머금고 이 순간에
설렘을 너에게 바톤터치

[/All] 우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
[/All] 아침이 올 때까지

[버논/디노] Oh summer summer summer summer oh
여름밤에 우리를 새기고
[버논/디노] Oh summer summer summer summer oh
다시 찾아올 그땐 어떨까?

Oh oh
그땐 어떨까
Oh oh oh
그땐 어떨까

모두 잠든 밤 이리 아름다운가
달빛을 담아낸 너의 미소가
어두운 밤을 빛내 파도 같은 웃음소리
귀를 간지럽혀

전부 벗어나 into the wild
그들의 기준에 부합하지 마 이 시간을
우리의 새벽은 더 뜨겁고 날이 밝으면
The world is ours

저 멀리 불빛
우리의 추억이 되고
넘치는 파도
그 아래 남겨둔 우리 글씨에
서로의 이름을 새기며

[디에잇/All] 우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
[디에잇/All] 아침이 올 때까지

[원우/민규] Oh summer summer summer summer oh
여름밤에 우리를 새기고
[원우/민규] Oh summer summer summer summer oh
다시 찾아올 그땐 어떨까?

Oh oh
그땐 어떨까
Oh oh oh
그땐 그때

널 곁에 두고
아껴주고
사랑하고 oh

매일 웃어주고
지금처럼
아름답길

[에스쿱스/All] 우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
[에스쿱스/All] 아침이 올 때까지
[정한/All] 나의 마음은 낮보다 뜨거워
[정한/All] 지금처럼 너에게

Oh oh oh

Our night is in between
The countless stars and sad
At the sound of fireworks
Our laughter is blooming

The faraway moonlight
Becomes our light
The blowing breeze
Lets me go to you
All tears disappear

It’s disappearing, the sight of our backs
With tightly held hands, the sun is setting
Only the stars fill up the night sky
As it shines on us

Till the sun rises
We keep burning
Swallowing up smiles
With butterflies, baton touch

Our dawn is hotter than day
Till morning comes

Oh summer summer summer summer oh
Engraving ourselves on this summer night
Oh summer summer summer summer oh
How will it be when it comes again?

Oh oh
How will it be?
Oh oh oh
How will it be?

When everyone’s asleep, it’s so beautiful
Your smile resembles the moonlight
Your wave-like laughter brightens the night
And tickles my ears

Escape everything into the wild
Don’t conform to their standards, right now
Our dawn is hotter than day, when the day comes
The world is ours

The faraway light
Becomes our memory
Under the overflowing waves
We leave our letters
Engraving our names

Our dawn is hotter than day
Till morning comes

Oh summer summer summer summer oh
Engraving ourselves on this summer night
Oh summer summer summer summer oh
How will it be when it comes again?

Oh oh
How will it be?
Oh oh oh
Then, then

I will have you by my side
So I can care for you
And love you

Every day, we will smile
Just like now
It’ll be beautiful

Our dawn is hotter than day
Till morning comes
My heart is hotter than day
Just like now, for you

Oh oh oh

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
Info: music.naver

One thought on “SEVENTEEN – Our Dawn Is Hotter Than Day (우리의 새벽은 낮보다 뜨겁다)

  1. the last ”uriye saebyeogeun natboda tteugeowo
    achimi ol ttaekkaji” its S.Coups

    and the last ”naye maeumeun natboda tteugeowo
    jigeumcheoreom neoege” its Jeonghan

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.