Zico – SoulMate (feat. IU)

SoulMate

SoulMate
2018.07.30

Zico, IU Lyrics/작사: Zico
Composer/작곡: Zico, Pop Time
Arranger/편곡: Zico, Pop Time

Romanization Korean Translation
jeolmeume hanbokpaneseo
du namnyeoga saneun jageun seom
ni gibuni yeogi nalsshigo
saeppalgan yeolmaega yeollyeosseo
jogeum nasseoreotteon majeunpyeon
ije naega jeil akkineun got
naogi shireun ibujari gata

daeche wae neoyeoyaman haenneunji
maeil dareun iyureul malhae julkke
hyeongchereul araboji motaedo
tedurireul hamkke geuril saram

orae gidaryeotji annyeong
naye Soulmate
modeun ge neodaweojeosseo
tumyeonghan maedeube mukkyeo
hanshido igoseul mot tteona

Stuck with each other
keun sopae nuweo seupun hanaro
jangnanchimyeo meongneun Ice cream
soneul pogaego
chumeul chweo natbuteo amureon banju eopshi
malpungseoni gadeukan dulmane Party
sum shwil ttaemada hyangi nal su isseo
jameseo kkaeneun ildo shinnal su isseo
ireonaji aneun illo jiltu nal su isseo
tigyeongtaegyeonghal ttae manchiman It’s fine

These day
gakjaye shigyereul kkeonaen chae
akkimeopshi moraeal ssonne Yeah
pyeongsaeng geunsahan nalman jundaedo
urihante doragal maeumppuniya

orae gidaryeotji annyeong
naye Soulmate
modeun ge neodaweojeosseo
tumyeonghan maedeube mukkyeo
hanshido igoseul mot tteona

Love is the true art
pyohyeollyeogi galsurok neureona
neon nal geul jitgo geurim geurige hae
mannaneun sungan
eodingaro gyesok yeohaeng danineun neukkim
Oh I’ll stay by your shide

orae gidaryeotji annyeong
naye Soulmate
modeun ge neodaweojeosseo
tumyeonghan maedeube mukkyeo
hanshido igoseul mot tteona

젊음의 한복판에서
두 남녀가 사는 작은 섬
니 기분이 여기 날씨고
새빨간 열매가 열렸어
조금 낯설었던 맞은편
이제 내가 제일 아끼는 곳
나오기 싫은 이부자리 같아

대체 왜 너여야만 했는지
매일 다른 이유를 말해 줄게
형체를 알아보지 못해도
테두리를 함께 그릴 사람

오래 기다렸지 안녕
나의 Soulmate
모든 게 너다워졌어
투명한 매듭에 묶여
한시도 이곳을 못 떠나

Stuck with each other
큰 소파에 누워 스푼 하나로
장난치며 먹는 Ice cream
손을 포개고
춤을 춰 낮부터 아무런 반주 없이
말풍선이 가득한 둘만의 Party
숨 쉴 때마다 향이 날 수 있어
잠에서 깨는 일도 신날 수 있어
일어나지 않은 일로 질투 날 수 있어
티격태격할 때 많지만 It’s fine

These day
각자의 시계를 꺼낸 채
아낌없이 모래알 쏟네 Yeah
평생 근사한 날만 준대도
우리한테 돌아갈 마음뿐이야

오래 기다렸지 안녕
나의 Soulmate
모든 게 너다워졌어
투명한 매듭에 묶여
한시도 이곳을 못 떠나

Love is the true art
표현력이 갈수록 늘어나
넌 날 글 짓고 그림 그리게 해
만나는 순간
어딘가로 계속 여행 다니는 느낌
Oh I’ll stay by your side

오래 기다렸지 안녕
나의 Soulmate
모든 게 너다워졌어
투명한 매듭에 묶여
한시도 이곳을 못 떠나

In the middle of their youth
A girl and a boy live on a small island
The mood is like the weather here
Bright red fruits have blossomed
The other side felt a little unfamiliar
But now it’s the place I cherish the most
Like bedsheets I don’t want to come out from

Why did it have to be you?
Every day, I’ll tell you a different reason
Even if I can’t recognize the shape
You’re the person to draw the outline with

You waited for a long time
Hello, my soulmate
Everything became more like you
A transparent knot has been tied
You can’t leave this place, not even for a moment

Stuck with each other
Laying on a big sofa
Playing around and feeding each other spoonfuls of ice cream
Put your hand on mine
And let’s dance in the daytime without any music
Our party is filled with word bubbles
Every time I breathe, I feel your scent
Even waking up is so fun
I can even get jealous of things that never happened
We fight a lot but it’s fine

These day
We’ve both taken out our own clocks
And we’re pouring sand inside without holding back
Even if we only have great days ahead of us
I only want to go back to your heart

You waited for a long time
Hello, my soulmate
Everything became more like you
A transparent knot has been tied
You can’t leave this place, not even for a moment

Love is the true art
My expressions are increasing with time
You make me write words and draw pictures
Every time we meet
It feels like I’m going away on a trip somewhere
Oh I’ll stay by your side

You waited for a long time
Hello, my soulmate
Everything became more like you
A transparent knot has been tied
You can’t leave this place, not even for a moment

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
Info: music.naver

Leave a Reply