KOREAN S.I.S (에스아이에스)

S.I.S – Pink Flowers (분홍꽃)

분홍꽃

bunhongkkot
“Pink Flowers”
Say Yes
2018.09.20

J.Sun, Dal, Minzy,
Gaeul, Anne, Sebin
Lyrics/작사: 최현준
Composer/작곡: 최현준 , 문상선 , 김민혁
Arranger/편곡: 최현준 , 문상선

Romanization Korean Translation
eoneu sae haruga
imankeum heulleo gabeorin geolkka
noeul jin haneuri yeppeugin haneyo

geudae yeopeseon neul
ppareuge darananeun
geu shigan neomuna ashwiun georyo

cheoeum uri mannatteon geu yeoreum
tteugeoun haessararaeseodo
hwanage utteon neol gieokhago isseo

byeonameopshi yeope seoseo
bakkwieoganeun gyejeoreul nanun uri
ije got bomeul majihagetjyo

bunongbicheul meogeumeun kkot
geudael bomyeon heunnallyeotjyo
dugeungeorim gamchweo bwado
nae bol wiro pieonayo

bunong kkochi tteoreojimyeon
geu gil wieseo uri mannayo
ttaseuhan bomcheoreom gadeuk anajulgeyo

neon sori eopshi bicheul nae
kkaman bammajeodo balkyeo nareul bichune
pretty smile on you
geurim gataseo
maeil kkumeul kkweoyo
every day I see you

jichin naren gakkeum
peneul deureo mameul
kkeujeogigon hae ontong ne yaegippuningeol
neowa na uri dul
bunongbitkkal bongtue dama
neoege ttiweo bonaeyo

neon akkimeopshi juneun namucheoreom
neul geogi seo isseojuneyo
neomu pogeunae jami deul geot gatayo

geudae pume angin chaero
sallangdaeneun barame nuneul gameul ttae
naegen maeiri neul bomigetjyo

bunongbicheul meogeumeun kkot
geudael bomyeon heunnallyeotjyo
dugeungeorim gamchweo bwado
nae bol wiro pieonayo

bunong kkochi tteoreojimyeon
geu gil wieseo uri mannayo
ttaseuhan bomcheoreom gadeuk anajulgeyo

uri iyagi
ije gyeou shijagin geojyo
jigeum i maeum yeongweoni
ganjikhaeyo

Uh kkok jabeun sone neukkimeul
geu tteollimeul
meolliseodo han beone arabon geuttae
geu nunbicheul
[MZ/A] bom gadeuk chaeun
[MZ/A] kkochipboda neomchineun gomaum
[MZ/A] haengboge gyeoweoseo nan nunmureul heullijyo

bunongbicheul meogeumeun kkot
geudael bomyeon heunnallyeotjyo
dugeungeorim gamchweo bwado
nae bol wiro pieonayo
bol wiro pieonayo

bunong kkochi tteoreojimyeon
geu gil wieseo uri mannayo
ttaseuhan bomcheoreom gadeuk anajulgeyo

어느 새 하루가
이만큼 흘러 가버린 걸까
노을 진 하늘이 예쁘긴 하네요

그대 옆에선 늘
빠르게 달아나는
그 시간 너무나 아쉬운 걸요

처음 우리 만났던 그 여름
뜨거운 햇살아래서도
환하게 웃던 널 기억하고 있어

변함없이 옆에 서서
바뀌어가는 계절을 나눈 우리
이제 곧 봄을 맞이하겠죠

분홍빛을 머금은 꽃
그댈 보면 흩날렸죠
두근거림 감춰 봐도
내 볼 위로 피어나요

분홍 꽃이 떨어지면
그 길 위에서 우리 만나요
따스한 봄처럼 가득 안아줄게요

넌 소리 없이 빛을 내
까만 밤마저도 밝혀 나를 비추네
pretty smile on you
그림 같아서
매일 꿈을 꿔요
every day I see you

지친 날엔 가끔
펜을 들어 맘을
끄적이곤 해 온통 네 얘기뿐인걸
너와 나 우리 둘
분홍빛깔 봉투에 담아
너에게 띄워 보내요

넌 아낌없이 주는 나무처럼
늘 거기 서 있어주네요
너무 포근해 잠이 들 것 같아요

그대 품에 안긴 채로
살랑대는 바람에 눈을 감을 때
내겐 매일이 늘 봄이겠죠

분홍빛을 머금은 꽃
그댈 보면 흩날렸죠
두근거림 감춰 봐도
내 볼 위로 피어나요

분홍 꽃이 떨어지면
그 길 위에서 우리 만나요
따스한 봄처럼 가득 안아줄게요

우리 이야기
이제 겨우 시작인 거죠
지금 이 마음 영원히
간직해요

Uh 꼭 잡은 손의 느낌을
그 떨림을
멀리서도 한 번에 알아본 그때
그 눈빛을
[민지/] 봄 가득 채운
[민지/] 꽃잎보다 넘치는 고마움
[민지/] 행복에 겨워서 난 눈물을 흘리죠

분홍빛을 머금은 꽃
그댈 보면 흩날렸죠
두근거림 감춰 봐도
내 볼 위로 피어나요
볼 위로 피어나요

분홍 꽃이 떨어지면
그 길 위에서 우리 만나요
따스한 봄처럼 가득 안아줄게요

Suddenly, so much time
has passed

The sunset sky is pretty

When I’m with you,
time always runs away so quickly

It’s so sad

The summer we first met
Under the hot sunlight
I remember how you brightly smiled

Without change, you stood next to me
And we shared the changing seasons
Now we’ll see spring soon

A flower with a pink glow
It scattered when I saw you
I tried hiding my pounding heart
But it blooms on my cheek

When the pink flower falls
Let’s meet on that road
I’ll hug you like a warm spring day

You shine without a sound
Lighting a way for me even at night
pretty smile on you
It’s like a painting
So I dream every day
every day I see you

On days I’m tired
Some times, I hold a pen
And write down my feelings, It’s always all about you
You and I, us two
I’ll place us in a pink envelope
And send it to you

You’re like the always giving tree
Always standing there
It’s so cozy, I think I’ll fall asleep

As I’m in your arms
When I close my eyes at the gentle breeze
It’ll always be spring for me

A flower with a pink glow
It scattered when I saw you
I tried hiding my pounding heart
But it blooms on my cheek

When the pink flower falls
Let’s meet on that road
I’ll hug you like a warm spring day

Our story
Has just begun
This heart
I’ll cherish forever

The feeling of holding hands
That trembling
I recognized you from far away
Your eyes
[MZ/A] My gratitude overflows,
[MZ/A] more than the flower petals in spring
[MZ/A] I’m so happy that tears come

A flower with a pink glow
It scattered when I saw you
I tried hiding my pounding heart
But it blooms on my cheek
It blooms on my cheek

When the pink flower falls
Let’s meet on that road
I’ll hug you like a warm spring day

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: popgasa
Info: music.naver

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.