JAPANESE Mamamoo (마마무)

MAMAMOO – Décalcomanie (Japanese Ver.)

Décalcomanie

Décalcomanie -Japanese ver.-
2018.10.03

Solar, Moonbyul, Wheein, Hwasa Lyrics/作詞: Natsumi Watanabe
Composer/作曲: Kim Do Hoon (RBW)
Arranger/編曲: Kim Do Hoon (RBW), MGR, Park Woo Sang

Romanization Japanese Translation
Knock knock minarenu hitomi
You’re so chigau manazashi
Mon amour gimme your tenderness
nagai yoru wa korekara

tokimeki kanjita no
shisen terashiaeba
chinmoku sae It’s OK
sakerarenai unmei

Nobody but you my babe I feel good
arinomama Kissing I feel good
kanari kiken kiken kiken na
wana ni ochisou yo

futari de egaita I feel good
orenji iru no e I feel good
sukoshi kiken kiken kiken de
mou tomerarenai I feel good

Knock knock yokan ga shita no
[Whee/Hwa] watashi kan ga ii no
[Whee/Hwa] mou modore wa shinai
[Whee/Hwa] futari dake no yoake ne

At that time
Knock knock
kyonen no natsu kara
Such a shishunki kossori yumemita Romance
sore ga kyou na no Oh yes
Oh keitai Off iki sae Off
himitsu no Party, laid the red carpet
watashi no sekai e kangei

Knock knock knock knock
[So/Moon] ryoute wo atama ni Clap your hands

Nobody but you my babe I feel good
nayamashiku Want you I feel good
kore wa kiken kiken kiken na
yoru ni makesou yo

futari de egaita I feel good
orenji iru no e I feel good
yappari kiken kiken kiken de
tomete mo osoi wa I feel good

sasayaku sono koe (I feel good)
sono te sono me (I feel good)
futarikkiri miru asahi (I feel good)
I feel good good good good

motsureta kaminoke guddo bodii rain
bakku hagu made mitai no
atama kokuri shite iki sae dekinai Face
I can’t control myself
junbishita no yo Babe

MAMAMOO is coming back for you
Knock knock knock knock
ryoute wo atama ni Clap your hands

Nobody but you my babe I feel good
arinomama Kissing I feel good
kanari kiken kiken kiken na
wana ni ochisou yo

futari de egaita I feel good
orenji iru no e I feel good
marude otagainuri kawashita
Décalcomanie mitai I feel good

Knock knock 見慣れぬ瞳
You’re so 違う眼差し
Mon amour Gimme your tenderness
長い夜は これから

ときめき感じたの
視線照らし合えば
沈黙さえ It’s OK
避けられない 運命

Nobody but you my babe I feel good
ありのまま Kissing I feel good
かなり 危険 危険 危険な
罠に堕ちそうよ

ふたりで描いた I feel good
オレンジ色の絵 I feel good
少し 危険 危険 危険で
もう止められない I feel good

Knock knock 予感がしたの
[フィ/ファ] 私 勘がいいの
[フィ/ファ] もう 戻れはしない
[フィ/ファ] ふたりだけの 夜明けね

At that time
Knock knock
去年の夏から
Such a 思春期 こっそり夢見た Romance
それが今日なの Oh yes
Oh 携帯 Off 息さえ Off
秘密の Party, laid the red carpet
私の世界へ 歓迎

Knock knock knock knock
[/ムン] 両手を頭に Clap your hands

Nobody but you my babe I feel good
悩ましくWant you I feel good
これは 危険 危険 危険な
夜に負けそうよ

ふたりで描いた I feel good
オレンジ色の絵 I feel good
やっぱり 危険 危険 危険で
止めても 遅いわ I feel good

囁くその声 (I feel good)
その手 その目 (I feel good)
ふたりっきり見る朝陽 (I feel good)
I feel good good good good

もつれた髪の毛 グッドボディーライン
バックハグまで見たいの
頭こくりして 息さえ出来ない Face
I can’t control myself
準備したのよ Babe

MAMAMOO is coming back for you
Knock knock knock knock
両手を頭に Clap your hands

Nobody but you my babe I feel good
ありのまま Kissing I feel good
かなり 危険 危険 危険な
罠に堕ちそうよ

ふたりで描いた I feel good
オレンジ色の絵 I feel good
まるでお互い 塗り交わした
Décalcomanie みたい I feel good

Knock knock, eyes I’m not used to seeing
You hold such a different gaze
Mon amour give me your tenderness
It’s gonna be a long night from here on

I can feel my heart beat
Every time our gazes meet
Even if you’re shy, It’s OK!
A fate we can’t escape

Nobody but you my babe! I feel good
Kissing like this, I feel good
It really is dangerous, dangerous, dangerous
It seems like I’m falling to the trap

We drew together, I feel good
An orange coloured picture, I feel good
It’s a bit dangerous, dangerous, dangerous
It can’t be stopped, no longer, I feel good

Knock knock,I had a presentiment
And my intuition was right
We can’t return anymore
This daybreak belongs to the two of us

At that time
Knock knock
Eversince last year’s summer
It’s been a Romance adolescents dream of
That’s what today’s like too, oh yes
Oh phone’s off! Even our breath’s off
A secret party, laid the red carpet
Welcome to my world

Knock knock
Clap both your hands over your head

Nobody but you my babe! I feel good
I want you so anxiously! I feel good
This is dangerous, dangerous, dangerous
It seems like I’m gonna lose to the night

We drew together, I feel good
An orange coloured picture, I feel good
It really is dangerous, dangerous, dangerous
Even if we stop it, it’s already too late I feel good

That whispering voice (I feel good)
Those hands, those eyes (I feel good)
The sunrise that we saw alone together
I feel good good good good

Tangled hair, a nice bodyline
I want to look at them as I hug you from behind
My brain is dizzy, I can’t even breath because of your face
I can’t control my self
I’m prepared, but are you, babe?

MAMAMOO is coming back for you
Knock knock knock knock
Clap both your hands over your head

Nobody but you my babe! I feel good
Kissing like this, I feel good
It really is dangerous, dangerous, dangerous
It seems like I’m falling to the trap

We drew together, I feel good
An orange coloured picture, I feel good
It really seems like décalcomanie
That we made together, exchanging our colors, I feel good

Japanese: uta-net
Rom: CCL
Eng: sukikirai
info: uta-net

One thought on “MAMAMOO – Décalcomanie (Japanese Ver.)

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading