아낙네anakne |
|
Mino | Lyrics/작사: MINO (송민호) Composer/작곡: MINO (송민호), FUTURE BOUNCE, TEXU Arranger/편곡: FUTURE BOUNCE, TEXU |
Romanization | Korean | Translation |
---|---|---|
ttokttok geudae bogo shipso neombol su eopgo gajil su eopseo (so, sad) ttukttuk nunmul ssodanaedo geu goun jatae han beon bichuji anko (neomuhaee) naegeman kkachilhan geunyeoneun yumyeonghan hwai seoure byeol da eoditna oh, in your eyes gyaewa hamkkemyeon neon diseutopia nae balgeoreum ttaraomyeon yutopia Pretty woman naye anakne ije aratne kkokkkok sumeora naye nim (naye nim) shwit amu mal haji malgo domangchija meolli Pretty woman naye anakne ije aratne kkokkkok sumeora naye nim (naye nim) neoneun geurim soge umcheurin tteok, woo nan chimi kkukkeok urin buri twieo, ije sumtongi tieo, yeongwonhi nege chungseong lallalalaralla lallalla kkwekkori (ppiyoppiyoppiyo) |
똑똑 그대 보고 싶소 넘볼 수 없고 가질 수 없어 (so, sad) 뚝뚝 눈물 쏟아내도 그 고운 자태 한 번 비추지 않고 (너무해에) 내게만 까칠한 그녀는 유명한 화이 서울의 별 다 어딨나 oh, in your eyes 걔와 함께면 넌 디스토피아 내 발걸음 따라오면 유토피아 Pretty woman 나의 아낙네 이제 알았네 꼭꼭 숨어라 나의 님 (나의 님) 쉿 아무 말 하지 말고 도망치자 멀리 Pretty woman 나의 아낙네 이제 알았네 꼭꼭 숨어라 나의 님 (나의 님) 너는 그림 속의 움츠린 떡, woo 난 침이 꿀꺽 우린 불이 튀어, 이제 숨통이 틔어, 영원히 네게 충성 랄라라라랄라 랄랄라 꾀꼬리 (삐요삐요삐요) |
Knock knock, I miss you I can’t underestimate you, I can’t have you (so sad) Drip drip, tears fall But you’re not showing your beautiful self even once (This is too much) She’s only cold to me, she’s a famous hwayi Where did all the stars of Seoul go? Oh in your eyes When you’re with him you’ll be in dystopia If you follow my footsteps, it’ll be utopia Pretty woman My woman, now I know Hide carefully, my dear (my dear) Don’t say anything, let’s run far away Pretty woman My woman, now I know Hide carefully, my dear (my dear) You’re like a rice cake inside a painting, I’m drooling Sparks are flying, now I can breathe, I’m forever loyal to you Lalala lalala Nightingale (pyo pyo pyo) |
Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
Info: music.naver
¹Word play – “in your eyes” can also sound like “snowy road” so Mino would want to walk “in her eyes”/through a “snowy road” even in the middle of summer