ジリリ キテルJIRIRI KITERU
“English”
first bloom
2018.11.14 | |
Ogata Risa, Yamagishi Riko, Niinuma Kisora, Tanimoto Ami
Kishimoto Yumeno, Asakura Kiki, Ono Mizuho, Onoda Saori, Akiyama Mao | Lyrics/作詞: つんく
Composer/作曲: つんく
Arranger/編曲: 湯浅公一 |
https://www.youtube.com/watch?v=LF9pKkP4nYg
Romanization | Japanese | Translation |
---|
onna no kan desu koi no yokan
KIRAKIRA shiteiru amai shisen
natsu wa totemo ki ga hayai kara
nonbiri nante shitecha DAME da yo[Ni/Ta/Ki/OS/Ak] mabushii [Og/Ya/As/OM] omoi
[Ni/Ta/Ki/OS/Ak] tsunoru [Og/Ya/As/OM] keredo
otona to naru kaidan ne woah
[Ni/Ta/Ki/OS/Ak] mabushii [Og/Ya/As/OM] amari
[Ni/Ta/Ki/OS/Ak] mune ga [Og/Ya/As/OM] setsunai
hiya ase [Ni/Ta/Ki/OS/Ak] JIRIRI KITERU tamerai tomadoi namida yokan
mugon no teikou mou genkai
natsu wa minna neratteru kara
ima kara nara mada ma ni au wa [Og/Ya/As/OM] mabushii [Ni/Ta/Ki/OS/Ak] itoshii
[Og/Ya/As/OM] yake ni [Ni/Ta/Ki/OS/Ak] kuyashii
otona naraba nakanai no? woah
[Og/Ya/As/OM] mabushii [Ni/Ta/Ki/OS/Ak] anata
[Og/Ya/As/OM] dakedo [Ni/Ta/Ki/OS/Ak] anata
natsu nara [Og/Ya/As/OM] JIRIRI KITERU [Ni/Ta/Ki/OS/Ak] mabushii [Og/Ya/As/OM] itoshii
[Ni/Ta/Ki/OS/Ak] yake ni [Og/Ya/As/OM] kuyashii
otona naraba nakanai no? woah
[Og/Ya/As/OM] mabushii [Ni/Ta/Ki/OS/Ak] anata
[Og/Ya/As/OM] dakedo [Ni/Ta/Ki/OS/Ak] anata
natsu nara [Ni/Ta/Ki/OS/Ak] JIRIRI KITERU (Ha) mabushii anata
anata anata
natsu nara JIRIRI KITERU | 女の 感です 恋の予感
キラキラ している 甘い視線
夏はとても気が早いから
のんびりなんてしてちゃ ダメ だよ眩しい 想い
つのる けれど
大人となる階段ね woah
眩しい あまり
胸が 切ない
冷や汗 ジリリ キテル ためらい とまどい 涙予感
無言の 抵抗 もう限界
夏はみんな ねらってるから
今からならまだ 間に合うわ 眩しい 愛しい
やけに 悔しい
大人ならば泣かないの?woah
眩しい あなた
だけど あなた
夏なら ジリリ キテル 眩しい 愛しい
やけに 悔しい
大人ならば泣かないの?woah
眩しい あなた
だけど あなた
夏なら ジリリ キテル (Ha) 眩しい あなた
あなた あなた
夏なら ジリリ キテル | N/A |
Japanese: mojim
Rom: Acchan
Eng: N/A
info: