JAPANESE Red Velvet (레드벨벳)

Red Velvet – Sayonara

Sayonara

Sayonara
2019.02.20

Irene, Seulgi, Wendy, Joy, Yeri Lyrics/作詞: 野島大資
Composer/作曲: Hyuk Shin (153/Joombas), KYUM LYK (153/Joombas),
Ashley Alisha (153/Joombas), JJ Evans (153/Joombas)
Arranger/編曲: Hyuk Shin (153/Joombas), KYUM LYK (153/Joombas),
Ashley Alisha (153/Joombas), JJ Evans (153/Joombas)

Romanization Japanese Translation
madamada kaze ga tsumetai wa
ano hi no koi ga chikuchiku to
karafuru na kooto koibitotachi no
Sweet love so sweet love
machi no naka de

yurayura to harahara to
setsunaku nakunai kono kimochi
demo demo demo chotto dake demo
sou kono sora wo koete

Sayonara kirakira zutto zutto
gomen ne sonna koto iwanaide
anata ni aitakutte anata ni aitakutte
Sayonara wagamama demo I love you

tokei no hari wo nee maki modosetara
tsutaekirenai kono omoi
ame furu Lonely night
namida wa Don’t know why
itsudatte itsudatte
dakishimetekureta noni

Sayonara waratte motto motto
kyuuto na waraigoe kikitai yo
ameagari wo matte hoshi ga mitaku natte
Sayonara imasara demo I need you

Ah
anata no sukina fuku de
osoroi no ringu shite
Would you come back
Would you come back
Would you come back
ano hi no namida wa 
kitto ne wasurenai yo

Sayonara kirakira zutto zutto
gomen ne sonna koto iwanaide
anata ni aitakutte anata ni aitakutte
Sayonara wagamama demo I love you

Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
anbaransu na koi anbaransu na kyori
Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
anata ni aitakutte
[I/Wen] Give me love demo Bye bye

まだまだ風が冷たいわ
あの日の恋がチクチクと
カラフルなコート恋人たちの
Sweet love so sweet love
街のなかで

ユラユラとハラハラと
切なくなくないこのキモチ
でもでもでもちょっとだけでも
そうこの空を越えて

Sayonara キラキラずっとずっと
ゴメンねそんなこと言わないで
あなたに会いたくってあなたに会いたくって
Sayonara ワガママでも I love you

時計の針をねぇ巻き戻せたら
伝えきれないこの想い
雨降る Lonely night
涙は Don’t know why
いつだっていつだって
抱きしめてくれたのに

Sayonara 笑ってもっともっと
キュートな笑い声聞きたいよ
雨上がりを待って星が見たくなって
Sayonara 今さらでも I need you

Ah
あなたの好きな服で
お揃いのリングして
Would you come back
Would you come back
Would you come back
あの日の涙は
きっとね忘れないよ

Sayonara キラキラずっとずっと
ゴメンねそんなこと言わないで
あなたに会いたくってあなたに会いたくって
Sayonara ワガママでも I love you

Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
アンバランスな恋アンバランスな距離
Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
あなたに会いたくって
[アイ/ウェン] Give me loveでも Bye bye

The wind is still cold,
The love from that day, with a thud
The colorful coat
Sweet love so sweet love of the lovers
Who are on the street

With a twitch twitch twitch
It’s an incessant feeling
But even if it’s just a little bit,
We are going to cross that sky

Sayonara, all the time, glitter- glittering
Don’t say words like “I’m sorry”
I want to see you, want to see you
Sayonara, even though it’s selfish, I love you

I wish I could roll back the clock
So I’m overtaken by
These inexplicable thoughts Lonely night
The tears, Don’t know why but
They are always, always
Because you hugged me

Sayonara I laughed even more
I want to hear a cute laugh
With the desire to see the stars after the rain
Sayonara Even now I need you

Ah
I’ll make a ring
Of your favorite clothes
Would you come back
Would you come back
Would you come back
I will never forget
The tears from that day

Sayonara, all the time, glitter- glittering
Don’t say words like “I’m sorry”
I want to see you, want to see you
Sayonara, even though it’s selfish, I love you

Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
This unbalanced love, this unbalanced distance
Give me, give me love
Give me, give me, give me love
Give me, give me love
Sayonara give me love
I want to see you so
Give me love however bye bye

Japanese: uta-net
Rom: CCL
Eng: jana22sal @ hallyuplus.net
Info: uta-net

One thought on “Red Velvet – Sayonara

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.