IZ*ONE – Toshishita Boyfriend (年下 Boyfriend)

年下 Boyfriend

toshishita boyfriend
“Younger Boyfriend”
Buenos Aires (Special Edition)
2019.06.21


Yena, Chaewon, Nako,
Hitomi, Yuri, Wonyoung

Lyrics/작사: 秋元 康 (Yasushi Akimoto)
Composer/작곡: 板垣祐介 (Yusuke Itagaki)
Arranger/편곡: Apazzi

Romanization Japanese Translation

toshi shita Boyfriend
Too young, My lover

[Chae/Hi] isshou ni narabu to
[Chae/Hi] kyoudai no you datte
[Nako/Won] naka no ii tomodachi ni
[Nako/Won] hiyakasareru
[Yena/Yuri] mochiron watashi ga
[Yena/Yuri] oneesan tte koto desho?
[Yena/Yuri] datte anata tte
[Yena/Yuri] sou osanai

honno sukoshi dake
hayaku umarete
matte ita no
suteki na Boyfriend

suki ni nacchaeba
sonna koto
nani mo kankei nai wa
nenrei nanka
seibutsu gakujou
nannen ikita
meyasu na dake
suki ni nacchaeba
ai igai
zenbu wasurete shimau yo
taisetsu na koto wa
kore kara no
mirai no nagasa

toshi shita Boyfriend

itsumo wa kawaii
otouto no you dakedo
[Yena/Chae] hontou wa watashi yori
[Yena/Chae] otona na no yo
[Nako/Won] wagamama wo iu to
[Nako/Won] akiregao shinagara
[Nako/Won] shikatte kureru no
[Nako/Won] sou yasashiku…

mitame to wa chigau
sonna gyappu wa
miryoku na no yo
toshi shita Boyfriend

suki ni naru mae wa
toshi no sa mo
kanari ki ni shiteta kedo
hanashiteru uchi
wasurechau
futari ikutsu
hanareteru ka..
suki ni naru mae wa
arienai
koi to omotteita no wa
sore na no ni ima de wa
futsuu no
koibito mitai

[Chae/Hi] anata hitotsu toshi toreba
[Nako/Won] watashi hitotsu toshi toru
[Yena/Yuri] oitsukenai
[Yena/Yuri] kankei ne

suki ni nacchaeba
sonna koto
nani mo kanke nai wa
nenrei nanka
seibutsu gakujou
nan toshi ikita
meyasu na dake
suki ni nacchaeba
ai igai
zenbu wasurete shimau yo
taisetsu na koto wa
kore kara no
mirai no nagasa

toshi shita Boyfriend
Too young, My lover

年下 Boyfriend
Too young, My lover

[Chae/Hi] 一緒に並ぶと
[Chae/Hi] 兄妹のようだって
[Nako/Won] 仲のいい友達に
[Nako/Won] 冷やかされる
[Yena/Yuri] もちろん私が
[Yena/Yuri] お姉さんってことでしょ?
[Yena/Yuri] だってあなたって ?
[Yena/Yuri] そう 幼い

ほんの少しだけ
早く生まれて
待っていたの
素敵な Boyfriend

好きになっちゃえば
そんなこと
何も関係ないわ
年齢なんか
生物学上
何年 生きた
目安なだけ
好きになっちゃえば
愛以外
全部 忘れてしまうよ
大切なこととは
これからの
未来の長さ

年下 Boyfriend

いつもは可愛い
弟のようだけど
[Yena/Chae] 本当は私より
[Yena/Chae] 大人なのよ
[Nako/Won] わがままを言うと
[Nako/Won] 呆れ顔しながら
[Nako/Won] 叱ってくれるの
[Nako/Won] そう やさしく…

見た目とは違う
そんなギャップが
魅力なのよ
年下 Boyfriend

好きになる前は
歳の差も
かなり気にしてたけど
話してるうち
忘れちゃう
二人 いくつ
離れてるか…
好きになる前は
ありえない
恋と思っていたのよ
それなのに今では
普通の
恋人みたい

[Chae/Hi] あなた 一つ歳 取れば
[Nako/Won] 私 一つ歳 取る
[Yena/Yuri] 追いつけない
[Yena/Yuri] 関係ね

好きになっちゃえば
そんなこと
何も関係ないわ
年齢なんか
生物学上
何年 生きた
目安なだけ
好きになっちゃえば
愛以外
全部 忘れてしまうよ
大切なこととは
これからの
未来の長さ

年下 Boyfriend
Too young, My lover

A younger boyfriend
Too young, My lover

When we’re standing side by side
We look like siblings
That’s what my close friends
Always joke about
Of course
I’m the older one, right?
Because you’re
Right.. Still young

If only you were born
A little bit earlier
You would’ve become the perfect boyfriend
I’ve been waiting for

When you fall in love
It’s like that
It has nothing to do with anything
According to biology
Age is 
Just for counting
How long you’ve lived
When you fall in love
With the exception of love
You’ll forget everything else
What important is
How long our future
Will last

A younger boyfriend

You’re always cute
Just like a little brother
But actually
You’re more mature than me
Whenever I say something selfish
You will scold me
While looking dumbfounded
Right.. Kindly..

Looking different than what is seen
That kind of gap
Is what’s charming about you
My younger boyfriend

Before coming to like you
The difference of our age
Makes me worried all the time
But as I talk with you
I started to forget about
The age difference
Between us
Before coming to like you
I thought this kind of love
Was impossible
But right now
We look like
An ordinary couple

When you get one year older
I will get one year older too
We won’t catch up
We’re in that kind of relation

When you fall in love
It’s like that
It has nothing to do with anything
According to biology
Age is 
Just for counting
How long you’ve lived
When you fall in love
With the exception of love
We’ll forget everything else
What important is
How long our future
Will last

A younger Boyfriend
Too young, My lover

Japanese: ecky@IZSUBS
Rom: ecky@IZSUBS
Eng: ecky@IZSUBS
Info: music.naver

Trending Songs

Stray Kids – Back Door

By Sandy / September 14, 2020 / 1 Comment

Stray Kids – Ex (미친 놈)

By Sandy / September 14, 2020 / 0 Comments

TREASURE – I LOVE YOU (사랑해)

By Sandy / September 18, 2020 / 0 Comments

Stray Kids (Lee Know, Hyunjin, Felix) – Wow

By Sandy / September 14, 2020 / 0 Comments

Stray Kids – Any (아니)

By Sandy / September 14, 2020 / 0 Comments

Stray Kids – B Me

By Sandy / September 14, 2020 / 0 Comments

Stray Kids (Bang Chan, Changbin, HAN) – We Go

By Sandy / September 14, 2020 / 0 Comments

Moonbin & Sanha (ASTRO) – Bad Idea

By Sandy / September 14, 2020 / 0 Comments

TWICE – Feel Special (Japanese Ver.)

By Wozumo / September 15, 2020 / 1 Comment

3 comments

  1. luyi Mello

    I’m pretty sure this part:

    wagamama wo iu to
    akiregao shinagara
    shikatte kureru no
    sou yasashiku…

    Is [Hit/Nak/Won] ’cause japanese line distributions are really fair and we may not hear her ’cause there are 3 cute similar voices harmonizing.

Leave A Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: