KOREAN TXT (투모로우바이투게더)

TXT (투모로우바이투게더) – PUMA (동물원을 빠져나온 퓨마)

동물원을 빠져나온 퓨마

dongmulweoneul ppajyeonaon pyuma
“PUMA”
[EP] The Dream Chapter: ETERNITY
2020.05.18


Yeonjun, Soobin, Beomgyu, Taehyun, Huening Kai

Lyrics/작사: Sam Klempner, Supreme Boi, Melanie Joy Fontana, Michel ‘Lindgren’ Schulz, Slow Rabbit, Krysta Youngs, Julia Ross
Composer/작곡: Sam Klempner, Supreme Boi, Melanie Joy Fontana, Michel ‘Lindgren’ Schulz, Slow Rabbit, Krysta Youngs, Julia Ross
Arranger/편곡: ???

Romanization Korean Translation

West side, east side
Didn’t know where to, where to go
Tonight we ride
jeogmakhan i bame soeum
eodum sok jeo muni yeollyeo
nuga maga? amudo
West side, east side
It doesn’t matter anymore

tteugeo tteugeo tteugeo tteugeo
tteugeo bari dein na
nuntteo neukkyeo sum shwieo kkumkkweo
kkumkkweowatteon sesang

saengae jeil geodaehan night sky
nae bare speedneun beolsseo maha
nunape jeo green light
mweoga mweoga duryeoweo

They came, catch my back
jeoldae jabhimyeon an dwae
They came, catch my friends
jitge kkallin jeo angae

yeogin sabangeun kkamago
shimgakhan bunwigiro
gwitgae deullineun geon
Bang bang bang
dallyeoya hae

But waenji naneun gippeo
cheoeum neukkyeobon i gibun
cheoeum jayureul mannan jigeum

Woo waenji naneun gippeo
nae seontaegi nae leader
naega naye believer

dugeundaene shimjangi
cheoeum boneun naye pi
beonjyeogane jogeumsshik
nareul ttwige haneun, ttwige haneun pi

dongmulweoneul beoseonago naseo
majuchin sesangeun neomu nasseon
nugu hanado nareul an bangyeo
maeil gateun “georeuma nal sallyeo race”

bami dwemyeon jeo daren
eolgul, geuriweotteon eommaye
seogeulpeojin mam
nae du beonjjae georeumma

I told ya
hollo seogien ajik neomu eoryeo
i sesangeun jungle full of warriors
jojungyeongi neoye mogeul noryeo
sucheon gaeye nuni inteonese jeobsok
joshimhae, ne jeogi sabshigane peojyeo
“kkume daheul ttaekkaji eolmana deo geollyeo?”
geu jilmunen maebeon chongseongmani beonjyeo
nan gyesok sumeul shwigi wihae dashi run up

But waenji naneun gippeo
cheoeum neukkyeobon i gibun
cheoeum jayureul mannan jigeum

Woo waenji naneun gippeo
nae seontaegi nae leader
naega naye believer

dugeundaene shimjangi
cheoeum boneun naye pi
beonjyeogane jogeumsshik
nareul ttwige haneun, ttwige haneun pi

West side, east side
Didn’t know where to, where to go
Tonight we ride
jeogmakhan i bame soeum
eodum sok jeo muni yeollyeo
nuga maga? amudo
West side, east side
It doesn’t matter anymore

West side, east side
Didn’t know where to, where to go
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
어둠 속 저 문이 열려
누가 막아? 아무도
West side, east side
It doesn’t matter anymore

뜨거 뜨거 뜨거 뜨거
뜨거 발이 데인 나
눈떠 느껴 숨 쉬어 꿈꿔
꿈꿔왔던 세상

생애 제일 거대한 night sky
내 발의 speed는 벌써 마하
눈앞의 저 green light
뭐가 뭐가 두려워

They came, catch my back
절대 잡히면 안 돼
They came, catch my friends
짙게 깔린 저 안개

여긴 사방은 까맣고
심각한 분위기로
귓가에 들리는 건
Bang bang bang
달려야 해

But 왠지 나는 기뻐
처음 느껴본 이 기분
처음 자유를 만난 지금

Woo 왠지 나는 기뻐
내 선택이 내 leader
내가 나의 believer

두근대네 심장이
처음 보는 나의 피
번져가네 조금씩
나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피

동물원을 벗어나고 나서
마주친 세상은 너무 낯선
누구 하나도 나를 안 반겨
매일 같은 “걸음아 날 살려 race”

밤이 되면 저 달엔
얼굴, 그리웠던 엄마의
서글퍼진 맘
내 두 번째 걸음마

I told ya
홀로 서기엔 아직 너무 어려
이 세상은 jungle full of warriors
조준경이 너의 목을 노려
수천 개의 눈이 인터넷에 접속
조심해, 네 적이 삽시간에 퍼져
“꿈에 닿을 때까지 얼마나 더 걸려?”
그 질문엔 매번 총성만이 번져
난 계속 숨을 쉬기 위해 다시 run up

But 왠지 나는 기뻐
처음 느껴본 이 기분
처음 자유를 만난 지금

Woo 왠지 나는 기뻐
내 선택이 내 leader
내가 나의 believer

두근대네 심장이
처음 보는 나의 피
번져가네 조금씩
나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피

West side, east side
Didn’t know where to, where to go
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
어둠 속 저 문이 열려
누가 막아? 아무도
West side, east side
It doesn’t matter anymore

West side, east side
Didn’t know where to, where to go
Tonight we ride
A noise in this silent night
In the darkness, that door opens
Who can stop it? No one
West side, east side
It doesn’t matter anymore

Hot hot hot hot
Hot, I burned my feet
Open your eyes, feel it, breathe it, dream it
This world I dreamed of

The biggest night sky in my life
The speed of my feet is already Mach
That green light in front of me
What, what am I afraid of

They came, catch my back
I can’t be caught
They came, catch my friends
That thick fog that settled in

Everywhere is dark, here
In this serious atmosphere
What I hear from my ears
Bang bang bang
I have to run

But for some reason I’m happy
This emotion I feel for the first time
This moment I feel freedom for the first time

Woo for some reason I’m happy
My choice is my leader
I am my believer

It’s beating, my heart
I see my blood for the first time
Slowly, it spreads
This blood that makes me run, run

After I escape the zoo
The world I face is too unfamiliar
No one even greets me
Everyday, the same, “Legs, please save me race”

At night, on that moon
My mom’s face, who I was longing for
My sorrowful heart
My second step

I told ya
Still too young to stand alone
This world is a jungle full of warriors
The sight is aiming at your throat
A thousand eyes are accessing the internet
Be careful, your enemies spread in an instant
“How long does it take to reach your dream?”
Only gunshots spread with that question all the time
So that I can continue to breathe, again run up

But for some reason I’m happy
This emotion I feel for the first time
This moment I feel freedom for the first time

Woo for some reason I’m happy
My choice is my leader
I am my believer

It’s beating, my heart
I see my blood for the first time
Slowly, it spreads
This blood that makes me run, run

West side, east side
Didn’t know where to, where to go
Tonight we ride
A noise in this silent night
In the darkness, that door opens
Who can stop it? No one
West side, east side
It doesn’t matter anymore

Korean: music.naver
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: translatingTXT/Jimin Lee
Info: music.naver

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.