섬
seom
“Alone”
[EP] IN-OUT
2020.09.14
Lyrics/작사: VERMILION FRAME
Composer/작곡: VERMILION FRAME
Arranger/편곡: VERMILION FRAME
Moonbin, Sanha
Romanization
yunanhi balgeun dare
gipeoganeun Late nighte
chaja deun ni saenggagi gwerobge werobge
nal jam mot deulge hae
geob maneun ai gatae
seome namgyeojin geotcheoreom
eoduun bang ane nan hollo neol geurine
padocheoreom millyeodeun hyanggi Woo
tteonaeryeoon miso meorissogeul tteodanyeo dungdung
gyeolguk nege dottanbaereul ttiweo nan Where u at
nae mami nege dakireul barae
bameun jeomjeom gipeogago inneunde
ajikdo dabi eomne
dushi bando jinanneunde
niga eomneun bameun machi wettanseom gata
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
nan seome gachin deuthangeol
Girl nan niga gunggeumhae yeogin neoro gadeukhande
neon daeche eodie nan igose hollo namgyeojin chae
gidarigo isseo maeil
Baby nan bamsaedorok
nae mam guseoge neoran kkocheul piweonae (I miss you)
padocheoreom millyeodeun hyanggi Woo
tteonaeryeoon miso meorissogeul tteodanyeo dungdung
gyeolguk nege dottanbaereul ttiweo nan Where u at
nae mami nege dakireul barae
bameun jeomjeom gipeogago inneunde
ajikdo dabi eomne dushi bando jinanneunde
niga eomneun bameun machi wettanseom gata
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
nan seome gachin deuthangeol
wae negeseo beoseonaryeo haedo wae tto Yeah
(niga jakkuman tteoolla)
an dwegesseo Baby ireon nal dowajweo
na noryeokhaedo
ni neupe ppajyeodeureo gago isseo wiheomhae
neoneun Oasis nal ganjeolhage haneun geol
I still be there yeogi isseo Yeah
ajikdo dabi eomne (Oh yeah)
dushi bando jinanneunde
nega eomneun bameun machi wettanseom gata
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
nan seome gachin deuthangeol
Hangul
유난히 밝은 달에
깊어가는 Late night에
찾아 든 니 생각이 괴롭게 외롭게
날 잠 못 들게 해
겁 많은 아이 같애
섬에 남겨진 것처럼
어두운 방 안에 난 홀로 널 그리네
파도처럼 밀려든 향기 Woo
떠내려온 미소 머릿속을 떠다녀 둥둥
결국 네게 돛단배를 띄워 난 Where u at
내 맘이 네게 닿기를 바래
밤은 점점 깊어가고 있는데
아직도 답이 없네
두시 반도 지났는데
니가 없는 밤은 마치 외딴섬 같아
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
난 섬에 갇힌 듯한걸
Girl 난 니가 궁금해 여긴 너로 가득한데
넌 대체 어디에 난 이곳에 홀로 남겨진 채
기다리고 있어 매일
Baby 난 밤새도록
내 맘 구석에 너란 꽃을 피워내 (I miss you)
파도처럼 밀려든 향기 Woo
떠내려온 미소 머릿속을 떠다녀 둥둥
결국 네게 돛단배를 띄워 난 Where u at
내 맘이 네게 닿기를 바래
밤은 점점 깊어가고 있는데
아직도 답이 없네 두시 반도 지났는데
니가 없는 밤은 마치 외딴섬 같아
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
난 섬에 갇힌 듯한걸
왜 네게서 벗어나려 해도 왜 또 Yeah
(니가 자꾸만 떠올라)
안 되겠어 Baby 이런 날 도와줘
나 노력해도
니 늪에 빠져들어 가고 있어 위험해
너는 Oasis 날 간절하게 하는 걸
I still be there 여기 있어 Yeah
아직도 답이 없네 (Oh yeah)
두시 반도 지났는데
네가 없는 밤은 마치 외딴섬 같아
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
난 섬에 갇힌 듯한걸
Translation
In a exceptionally bright month
In the deepening Late Night
The thoughts of you looking for me are painful, alone
And keep me awake
I look like a scaredy-cat
Who is left in an island
In this dark room, I draw you all alone
Your scent pours in like a wave, woo
Your waving smile floats inside my head
Eventually, I’ll launch a sailboat to you Where u at
I hope my heart reaches you
The night is getting deeper
There’s still no answer
It’s half past two
The night without you is like a remote island
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I think I’m trapped in an island
Girl, I’m curious ‘bout you, this place is full of you
Where the hell are you? I’m left alone in this place
And waiting for you everyday
Baby all night long
A flower called you blossoms in my heart (I miss you)
Your scent pours in like a wave, woo
Your waving smile floats inside my head
Eventually, I’ll launch a sailboat to you Where u at
I hope my heart reaches you
The night is getting deeper
There’s still no answer, it’s half past two
The night without you is like a remote island
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I think I’m trapped in an island
Even if I escape from you, why do I again? Yeah
(I keep thinking about you)
Oh no Baby, help me
Even if I try to
I’m drowning into your swap and that’s dangerous
The oasis called you is what desperate me
I still be there, right here Yeah
There’s still no answer (Oh yeah)
It’s half past two
The night without you is like a remote island
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I think I’m trapped in an island
Credits
Korean: music.naver
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: ななちゃん
Info: music.naver
Hello! Here you have the translation, credits to ななちゃん on YT:
In a exceptionally bright month
In the deepening Late Night
The thoughts of you looking for me are painful, alone and keep me awake
I look like a scaredy-cat
Who is left in an island
In this dark room, I draw you all alone
Your scent pours in like a wave, woo
Your waving smile floats inside my head
Eventually, I’ll launch a sailboat to you Where u at
I hope my heart reaches you
The night is getting deeper
There’s still no answer
It’s half past two
The night without you is like a remote island
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I think I’m trapped in an island
Girl, I’m curious ‘bout you, this place is full of you
Where the hell are you? I’m left alone in this place
And waiting for you everyday
All night long, a flower called you blossoms in my heart
(I miss you)
Your scent pours in like a wave, woo
Your waving smile floats inside my head
Eventually, I’ll launch a sailboat to you Where u at
I hope my heart reaches you
The night is getting deeper
There’s still no answer
It’s half past two
The night without you is like a remote island
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I think I’m trapped in an island
Even if I escape from you, why do I again…? Yeah (I keep thinking about you)
Oh no Baby, help me
Even if I try to…
I’m drowning into your swap and that’s dangerous
The oasis called you is what desperate me
I still be there
Right here Yeah
There’s still no answer
It’s half past two
The night without you is like a remote island
Maybe I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I’m so lonely (Alone Alone Alone)
I think I’m trapped in an island
ps: please check “eyez on u” too, there’s the translation there, as well