JAPANESE TWICE (트와이스/トゥワイス)

TWICE – 21:29 (Japanese Ver.)

21:29

#TWICE3
2020.09.16


Lyrics/作词: TWICE, Eri Osanai, Mio Jorakuji
Composer/作曲: Joohyoung Lee (MonoTree), Sophia Pae
Arranger/编曲: Joohyoung Lee (MonoTree)

Nayeon, Jeongyeon, Momo,
Sana, Jihyo, Mina,
Dahyun, Chaeyoung, Tzuyu


Romanization

(Oh oh oh oh)
This is for you
(This is for you, for you)
You’re my dream
(Oh oh)

kotoba ga mata afuredashita
demo tsutawaru ka na
uketometekureru ka na?
furikaeru hibi wo mune ni kizanda
fureta kazu dake atatakakute

yume demo ii
ashita wa koko ni
kimi ga inakute mo
heiki I’ll remember
kimi to watashi mitasu omoide
kono mama kono keshiki wo mamotteiku yo

mitsumete tatte
kokoro wa tsutaekirenai
moratta ai sukoshi zutsu kaesu yo
chiisana gifuto wo
uketottekureru?
fukurandeyuku omoitsumete

yume demo ii
ashita wa koko ni
kimi ga inakute mo
heiki I’ll remember
kimi to watashi mitasu omoide
kono mama kono keshiki wo mamotteiku yo

“kimi no okage”
“kimi ga subete”
sonna kotoba kondo wa For you

This is for you (You)
(This is for you oh oh)
You’re my dream
(You’re my dream oh)

omoide ni natte (This is for you)
(This is for you oh)
tooku ni ite mo (tooku ni ite mo)
itsu demo toridaseba kagayaku no
toki ga tatte usurete mo
yakusoku kienai you taisetsu ni suru

[Mo/Sa] This is for you


Japanese

(Oh oh oh oh)
This is for you
(This is for you, for you)
You’re my dream
(Oh oh)

言葉がまた溢れ出した
でも伝わるかな
受けとめてくれるかな?
振り返る日々を胸に刻んだ
触れた数だけ 暖かくて

夢でもいい
明日はここに
君がいなくても
平気 I’ll remember
君と私 満たす思い出
このまま この景色を守っていくよ

見つめてたって
心は伝えきれない
貰った愛 少しずつ返すよ
小さなギフトを
受け取ってくれる?
膨らんでゆく 思い詰めて

夢でもいい
明日はここに
君がいなくても
平気 I’ll remember
君と私 満たす思い出
このまま この景色を守っていくよ

「君のおかげ」
「君がすべて」
そんな言葉 今度は For you

This is for you (You)
(This is for you oh oh)
You’re my dream
(You’re my dream oh)

思い出になって (This is for you)
(This is for you oh)

遠くにいても (遠くにいても)
いつでも取り出せば 輝くの
時が経って 薄れても
約束 消えないよう大切にする

[/] This is for you


Translation

(Oh oh oh oh)
This is for you
(This is for you, for you)
You’re my dream
(Oh oh)

Words have started to overflow again
But should I convey them?
Would you listen to them?
All of the days we’ve had, they’re engraved in my heart
I can feel them all, so warm

I don’t care if it’s a dream
Even if you’re
Not here tomorrow
It will be okay, I’ll remember
Our countless memories
Just like this, I’ll keep this scenery

You keep me looking at me
Making me unable to say this, but
All the love you gave me, I’ll give it back to you
Will you accept
This small present?
Overflowing, I’ll leave them in my memories

I don’t care if it’s a dream
Even if you’re
Not here tomorrow
It will be okay, I’ll remember
Our countless memories
Just like this, I’ll keep this scenery

“It’s all thanks to you”
“You’re my everything”
Those words you said, now they’re for you

This is for you (You)
(This is for you oh oh)
You’re my dream
(You’re my dream oh)

They’ve become memories (This is for you)
(This is for you oh)
No matter how far you are (how far you are)
Even if light goes out, we’ll shine
Even if time goes by and it all becomes dim
I promise you, I’ll protect what’s ours so it won’t disappear

This is for you


Credits
Japanese: uta-net
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: 真浦莉夏
Info: uta-net

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.