나의 인형 (안녕, 꿈에서 놀아)
naye inhyeong (annyeong, kkumeseo nora)
“My Doll (Hello, Play in My Dreams)”
Dear OHMYGIRL
2021.05.10
Lyrics/작사: 정윤화
Composer/작곡: 라이언 전, Chris Smith, Berit Dybing, Olivia Greenlees
Arranger/편곡: 라이언 전, RISC
Hyojung, Mimi, YooA,
Seunghee, Jiho, Binnie, Arin
Romanization
jeo ki jageun gyedan
heorireul natchweo oreun darakbange seon
nae eorin nal punggyeong goseuranhi pyeolcheojeo
ppuyeoke shigani kyeokyeoi ssayeojin teumeuro
naeryeoon meonjireul teoreonae huk
neol mannage dwaesseo naye nalgeun inhyeong
bogiman haedo useumi heulleo
saeksaege bitkkare binut banguldeul
huhu ipparam hamkke bureotteon
jageun sonyeo mian itgo sarasseo
meon geuriumi byeolcheoreom itji
Oh I’m so sorry nawa kkumeseon nora
ongido eoptteon guseoge noyeo
nal gidaryeonni? nawa kkumeseon nora
kkok han ppyeomsshik keojineun naye kimankeum
neon jagajigo
nae teduri bakkeuro eoneusae neoreul mireonaesseotji
waenji haruga gireotteon ohue nareunhaetteon haessare
neol pume kkok aneun chae
gin najjameul jadeon nae eoril jeok gieok
bogiman haedo useumi heulleo
saeksaege bitkkare binut banguldeul
huhu ipparam hamkke bureotteon
jageun sonyeo mian itgo sarasseo
meon geuriumi byeolcheoreom itji
Oh I’m so sorry nawa kkumeseon nora
ongido eoptteon guseoge noyeo
nal gidaryeonni? nawa kkumeseon nora
nawa kkumeseon nora
begael jeokshimyeo uldeon eotteon nal
du bore heureuneun nunmul majeumyeo
aga ulji ma soksagyeojudeon naye inhyeong
mian itgo sarasseo
meon geuriumi byeolcheoreom itji
Oh, I’m so sorry nawa kkumeseon nora
ongido eoptteon guseoge noyeo
nal gidaryeonni? nawa kkumeseon nora
yeoldushikkaji nal boreo wajweo
Oh, I’m so sorry annyeong kkumeseo manna
tto maldo eopshi tteo naji ana
neol gidarilkke annyeong kkumeseo manna
nawa kkumeseon nora
Hangul
저 키 작은 계단
허리를 낮춰 오른 다락방에 선
내 어린 날 풍경 고스란히 펼쳐져
뿌옇게 시간이 켜켜이 쌓여진 틈으로
내려온 먼지를 털어내 훅
널 만나게 됐어 나의 낡은 인형
보기만 해도 웃음이 흘러
색색의 빛깔의 비눗 방울들
후후 입바람 함께 불었던
작은 소녀 미안 잊고 살았어
먼 그리움이 별처럼 있지
Oh I’m so sorry 나와 꿈에선 놀아
온기도 없던 구석에 놓여
날 기다렸니? 나와 꿈에선 놀아
꼭 한 뼘씩 커지는 나의 키만큼
넌 작아지고
내 테두리 밖으로 어느새 너를 밀어냈었지
왠지 하루가 길었던 오후의 나른했던 햇살에
널 품에 꼭 안은 채
긴 낮잠을 자던 내 어릴 적 기억
보기만 해도 웃음이 흘러
색색의 빛깔의 비눗 방울들
후후 입바람 함께 불었던
작은 소녀 미안 잊고 살았어
먼 그리움이 별처럼 있지
Oh I’m so sorry 나와 꿈에선 놀아
온기도 없던 구석에 놓여
날 기다렸니? 나와 꿈에선 놀아
나와 꿈에선 놀아
베갤 적시며 울던 어떤 날
두 볼에 흐르는 눈물 맞으며
아가 울지 마 속삭여주던 나의 인형
미안 잊고 살았어
먼 그리움이 별처럼 있지
Oh, I’m so sorry 나와 꿈에선 놀아
온기도 없던 구석에 놓여
날 기다렸니? 나와 꿈에선 놀아
열두시까지 날 보러 와줘
Oh, I’m so sorry 안녕 꿈에서 만나
또 말도 없이 떠 나지 않아
널 기다릴게 안녕 꿈에서 만나
나와 꿈에선 놀아
Translation
Standing in the attic
lowering the height of that small staircase
The scenery of my childhood day unfolds intact
In the blurry Time is piled up, wipe off the dust
That came down through the cracks and hook
There I met you My old doll
Laughter flows just by looking at it
colored soap bubbles
whoo whoo blown with the wind
That little girl, I forgot, I’m sorry
The distant longing is like a star
Oh I’m so sorry Play with me in my dreams
In the cold corner
did you wait for me? Play with me in my dreams
Just as much as my height grows by one span
You get smaller
You are out of my borders You were pushed out
For some reason in the drowsy sunlight of the afternoon
I held you tightly in my arms
and took a long nap like on my childhood memories
Laughter flows just by looking at it
colored soap bubbles
whoo whoo blown with the wind
That little girl, I forgot, I’m sorry
The distant longing is like a star
Oh I’m so sorry Play with me in my dreams
In the cold corner
did you wait for me? Play with me in my dreams
Play with me in my dreams
One day I cried getting my pillow wet
with tears falling down on my cheeks
My doll whispered “don’t cry”
I forgot, I’m sorry
The distant longing is like a star
Oh I’m so sorry Play with me in my dreams
In the cold corner
did you wait for me? Play with me in my dreams
Please come to see me until twelve o’clock
Oh, I’m so sorry Hello meet in dreams
I won’t leave without saying anything again
I’ll wait for you Hello meet in dreams
Play with me in my dreams
Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: omg8miracle
Info: genie.co.kr