StarSeed ~カクセイ~
StarSeed ~kakusei~
“StarSeed ~Awakening~”
HULA HOOP / StarSeed 〜カクセイ〜
2021.10.20
Lyrics/作词: Suu(SILENT SIREN)
Composer/作曲: Naoki Kubo(M-AG)
Arranger/编曲: Naoki Kubo(M-AG)
ViVi, Yves, JinSoul, HaSeul, Kim Lip,
Chuu, HeeJin, HyunJin, Go Won,
Choerry, Olivia Hye, YeoJin
Romanization
StarSeed
Tonight burasagatte machi nagameru
kurai yoru no naka tomoru Crescent moon
“One-step and two-step” count and dancing
mata kumo ni kakurete
watashitachi kitto itsu datte Precious one
nanoni suriheru kokoro
itamiwake atte te wo totte Bright up now
mitasareru shunkan
chou chou joayo
StarSeed hontou no jibun wo
mou kakusanaku tatte ii
nani mo machigatte nanka nai no
kimi no subete ga Too special
chou chou joayo
StarSeed kakaeta yume mo
fuan mo minna chigau kara
kono te kara koboreochita tane hora mite
Become a shining star in the sky
Tonight kumo ga sunde Tell me I’m here now
kitto mitsuketekureru jinjja gwaenchana
nagareboshi nagameteru machi
namida hakonde doko made mo
mou Good bye tooku e Don’t be afraid
Because you are always making the right choice
chou chou joayo
StarSeed kanaetai yume mo
mirai mo minna chigau kara
watashi dake no tokubetsu na tane shinjite
Become a shining star in the sky
All right matsu Breaking dawn
kodokuna yoru wo koete mabataku Far away
tebanasenai Every night we think
Next is your turn
chou chou joayo
StarSeed hontou no jibun wo
mou kakusanaku tatte ii
nani mo machigatte nanka nai no
kimi no subete ga Too special
chou chou joayo
StarSeed kakaeta yume mo
fuan mo minna chigau kara
kono te kara koboreochita tane hora mite
Become a shining star in the sky
Japanese
StarSeed
Tonight ぶら下がって街眺める
暗い 夜の中灯る Crescent moon
“One-step and two-step” count and dancing
また雲に隠れて
私たちきっといつだってPrecious one
なのにすり減る心
痛み分けあって 手を取ってBright up now
満たされる瞬間
超 超 좋아요
StarSeed 本当の自分を
もう隠さなくたっていい
何も間違ってなんかないの
君の全てが Too special
超 超 좋아요
StarSeed 抱えた夢も
不安もみんな違うから
この手からこぼれ落ちた種 ほら見て
Become a shining star in the sky
Tonight 雲が澄んでTell me I’m here now
きっとみつけてくれる 진짜 괜찮아
流れ星 眺めてる街
涙運んで どこまでも
もう Good bye 遠くへ Don’t be afraid
Because you are always making the right choice
超 超 좋아요
StarSeed 叶えたい夢も
未来もみんな違うから
私だけの特別な種 信じて
Become a shining star in the sky
All right 待つ Breaking dawn
孤独な夜を超えて瞬く Far away
手放せない Every night we think
Next is your turn
超 超 좋아요
StarSeed 本当の自分を
もう隠さなくたっていい
何も間違ってなんかないの
君の全てが Too special
超 超 좋아요
StarSeed 抱えた夢も
不安もみんな違うから
この手からこぼれ落ちた種 ほら見て
Become a shining star in the sky
Translation
Starseed
Tonight it dangles above, gazing at the city
A crescent moon lighting up in the dark night
“One-step and two-step” count and dancing
But it hides in the clouds again
Though we are sure we’ll always be the precious ones
Our hearts are always worn out
Share our pain, take my hand, bright up now
This moment of fulfillment
I really, really like you
Starseed, you don’t have to hide
Who you really are anymore
There’s nothing wrong with you
Everything about you is too special
I really, really like you
Starseed, because everyone holds
Different fears and dreams
Hey, look at the seed that fell out of my hand
Become a shining star in the sky
Tonight, the clouds have cleared up, tell me, I’m here now
And I’m sure you’ll find me, everything is okay
A shooting star carries my tears as I gaze at the city
No matter where, my goodbyes
Are already far away, don’t be afraid
Because you are always making the right choice
I really, really like you
Starseed, because everyone
Has different futures and dreams
My very own special seed, trust me
Become a shining star in the sky
Alright, wait for the breaking dawn
Blinking far beyond the lonely night
Every night we think, we just can’t let it go
Next is your turn
I really, really like you
Starseed, you don’t have to hide
Who you really are anymore
There’s nothing wrong with you
Everything about you is too special
I really, really like you
Starseed, because everyone holds
Different fears and dreams
Hey, look at the seed that fell out of my hand
Become a shining star in the sky
Credits
Japanese: uta-net
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: wolfgang
Info: uta-net
In the line “kun no subete ga Too special” towards the end by Kim Lip, the “kun” should be “kimi” instead