JAPANESE Red Velvet (레드벨벳)

Red Velvet – Jackpot

Jackpot

Bloom
2022.04.06


Lyrics/作词: Ume
Composer/作曲: ALYSA, Carlyle Fernandes, JINBYJIN, Anne Judith Stokke Wik(Dsign), Ronny. Svendsen(Dsign), Nermin Harambasic(Dsign)
Arranger/编曲: ALYSA, Carlyle Fernandes, JINBYJIN, Anne Judith Stokke Wik(Dsign), Ronny. Svendsen(Dsign), Nermin Harambasic(Dsign)

Irene, Seulgi, Wendy, Joy, Yeri


Romanization

chansu wa ichido shika nai desho?
ato sukoshi de Time limit
itai hodo takanaru kodou
nounai masa ni Stormy

Na na na hey nigetara make
kidoru Poker face shitataru ase Let’s shake off
mou kakugo kimeyou dare no jama mo No

[Joy/All] Jackpot can’t stop rolling all night
[Joy/All] yume nara yume demo iin janai
[Joy/All] Gotta take a chance
[Seul/All] Crush on baby nandemo nai ne
[Seul/All] atashi no mono da yo Paradise
(tobikonjaou)
hora Hit the jackpot

[Ye/All] girigiri gimi It’s alright
[Ye/All] dondon dondon hamacchau
[Ye/All] biribiri biri Be all mine
(tobikonjaou)
hora Hit the jackpot

Hey kono mama Never wake me up
yume no naka yuraretetai
agateta Ladder karamu Step
gachi Feeling good acchi made
ikeru ka? ika nakucha!
akogareta Brand new days
Hey sorosoro ka na Wake me up
I don’t wanna miss a chance

Hey atomodori mo kore ijou wa No

[Wen/All] Jackpot can’t stop zenshin zenrei
[Wen/All] ichi kara hyaku made kanjitai
[Wen/All] Gotta take a chance
[Ye/All] Crush on baby nante Romantic
[Ye/All] yume ja owaranai Paradise
(tsukami torou)
hora Hit the jackpot

[Joy/All] girigiri gimi It’s alright
[Joy/All] dondon dondon hamacchau
[Joy/All] biribiri biri Be all mine
(tsukami torou)
hora Hit the jackpot

Oh my gosh
I’m ready for it

motto takaku agaru wa ii desho?
yume nara yume demo iin janai?!
Crush on baby nandemo nai ne
atashi no mono da yo Paradise
mada tarinakute

[I/All] Jackpot can’t stop rolling all night (Oh-no woo)
[I/All] yume nara yume demo iin janai?!
[I/All] Gotta take a chance (Nanana)
[Seul/All] Crush on baby
[Seul/All] nandemo nai ne (nandemo nai ne)
[Seul/All] atashi no mono da yo Paradise
(tobikonjaou)
hora Hit the jackpot (hora Hit the jackpot)

[Joy/All] girigiri gimi It’s alright
[Joy/All] dondon dondon hamacchau
[Joy/All] biribiri biri Be all mine
(tobikonjaou)
hora Hit the jackpot

girigiri gimi It’s alright (Ah)
dondon dondon hamacchau
[Wen/All] biribiri biri Be all mine
(tobikonjaou)
hora Hit the jackpot (hora Hit the jackpot)


Japanese

チャンスは一度しかないでしょ?
あと少しでTime limit
痛いほど高鳴る鼓動
脳内まさにStormy

Na na na hey 逃げたら負け
気取るPoker face 滴る汗 Let’s shake off
もう覚悟決めよう 誰の邪魔もNo

[ジョイ/All] Jackpot can’t stop rolling all night
[ジョイ/All] 夢なら夢でもいいんじゃない
[ジョイ/All] Gotta take a chance
[スル/All] Crush on baby 何でもないね
[スル/All] あたしのものだよParadise
(飛び込んじゃおう)
ほらHit the jackpot

[イェ/All] ギリギリ気味 It’s alright
[イェ/All] どんどんどんどんハマっちゃう
[イェ/All] ビリビリビリ Be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほらHit the jackpot

Hey このまま Never wake me up
夢の中 揺られてたい
上がってったLadder 絡むStep
ガチFeeling good あっちまで
行けるか? 行かなくちゃ!
憧れたBrand new days
Heyそろそろかな Wake me up
I don’t wanna miss a chance

Hey 後戻りも これ以上はNo

[ウェン/All] Jackpot can’t stop 全身全霊
[ウェン/All] 1から100まで感じたい
[ウェン/All] Gotta take a chance
[イェ/All] Crush on baby なんてRomantic
[イェ/All] 夢じゃ終わらないParadise
(掴み取ろう)
ほらHit the jackpot

[ジョイ/All] ギリギリ気味 It’s alright
[ジョイ/All] どんどんどんどんハマっちゃう
[ジョイ/All] ビリビリビリ Be all mine
(掴み取ろう)
ほらHit the jackpot

Oh my gosh
I’m ready for it

もっと高く上るわ いいでしょ?
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Crush on baby 何でもないね
あたしのものだよParadise
まだ足りなくて

[アイ/All] Jackpot can’t stop rolling all night (Oh-no woo)
[アイ/All] 夢なら夢でもいいんじゃない?!
[アイ/All] Gotta take a chance (Nanana)
[スル/All] Crush on baby
[スル/All] 何でもないね (何でもないね)
[スル/All] あたしのものだよParadise
(飛び込んじゃおう)
ほらHit the jackpot (ほらHit the jackpot)

[ジョイ/All] ギリギリ気味 It’s alright
[ジョイ/All] どんどんどんどんハマっちゃう
[ジョイ/All] ビリビリビリ Be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほらHit the jackpot

ギリギリ気味 It’s alright (Ah)
どんどんどんどんハマっちゃう
[ウェン/All] ビリビリビリ Be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほらHit the jackpot (ほらHit the jackpot)


Translation

You have only one chance, right?
The time limit is just a bit away
My heartbeat is so loud it hurts
It’s certainly stormy inside my mind

Na na na hey, you lose if you run away
You put on a poker face, let’s shake off the dripping sweat
Let’s prepare ourselves, nobody can get in the way

Jackpot can’t stop rolling all night
Isn’t it fine even if it’s a dream?
Gotta take a chance
Crush on baby, it’s no big deal
You’re mine in this paradise
(Let’s jump right in)
Hey, hit the jackpot

The sensation of cutting it close, it’s alright
I get more and more addicted to it
A tingly feeling, be all mine
(Let’s jump right in)
Hey, hit the jackpot

Hey, just like this, never wake me up
I want to keep being swayed in this dream
A meddling step on this ladder that kept going up
Feeling good for real, can I go
over there? I have to go!
Brand new days I longed for
Hey, wonder if it’s time? Wake me up
I don’t wanna miss a chance

Hey, no more backing down after this

Jackpot can’t stop, with my whole body and soul
I want to feel it from 1 to 100
Gotta take a chance
Crush on baby, how romantic
This paradise won’t end as a dream
(Let’s grab it)
Hey, hit the jackpot

The sensation of cutting it close, it’s alright
I get more and more addicted to it
A tingly feeling, be all mine
(Let’s grab it)
Hey, hit the jackpot

Oh my gosh
I’m ready for it

I’ll go a little higher, it’s fine, right?
Isn’t it fine even if it’s a dream?!
Crush on baby, it’s no big deal
You’re mine in this paradise
It’s still not enough

Jackpot can’t stop rolling all night (Oh-no woo)
Isn’t it fine even if it’s a dream?!
Gotta take a chance (Nanana)
Crush on baby
It’s no big deal (it’s no big deal)
You’re mine in this paradise
(Let’s jump right in)
Hey, hit the jackpot (hey, hit the jackpot)

The sensation of cutting it close, it’s alright
I get more and more addicted to it
A tingly feeling, be all mine
(Let’s jump right in)
Hey, hit the jackpot

The sensation of cutting it close, it’s alright (Ah)
I get more and more addicted to it
A tingly feeling, be all mine
(Let’s jump right in)
Hey, hit the jackpot (hey, hit the jackpot)


Credits
Japanese: uta-net
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: N/A
Info: uta-net

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.